Buscando el nombre de una película. Es una locura hablar de un diseñador publicitario. Finalmente, trajo a un grupo de pacientes mentales para ayudar a diseñar anuncios para SONY.
"Anunciante Loco" Cuanto más loco esté el anunciante, más divertidos serán los anuncios. Ann Murray (interpretada por Dudley Moore), editora de textos de una empresa de publicidad, fue enviada a un hospital psiquiátrico por la empresa después de descubrir que solo podía elaborar textos publicitarios honestos. Irónicamente, sin embargo, su estilo de redacción franco se hizo muy popular y comenzó a trabajar con los "lunáticos" del hospital psiquiátrico para escribir más redacción que fuera lo suficientemente realista y loca como para hacer reír a la gente. Los siguientes son algunos textos divertidos creados por "locos" y algunos de los puntos divertidos de la película. Uno de los puntos divertidos: el texto publicitario de United Airlines: "La mayoría de los pasajeros que vuelan en United Airlines pueden regresar con vida". El segundo punto divertido: el texto publicitario de la oficina de correos. Un camión de correo que iba a exceso de velocidad se estrelló en la carretera. El cartero dijo amablemente: "Para entregar su carta a tiempo, ¿por qué no matar a algunas personas?". El tercer punto divertido: un anuncio turístico de las Islas Bahamas para una agencia de viajes. Una chica regordeta y sexy en bikini ocupa toda la pantalla. Su nombre es "Bahamas" y el lema es: "¡Avancemos a las Bahamas!" Cuando la cámara cambia, innumerables operadores explican a los denunciantes: "Los servicios que brindamos no incluyen". 'Entrar en el cuerpo de la niña' "Este proyecto". El cuarto punto hilarante: después de recibir una recompensa por un coche, un joven psicópata asiático estaba ansioso por probar sus habilidades. Pisó el acelerador y maldijo: "Joder, atropella a unos cuantos". los blancos primero." "El quinto punto hilarante: la imagen publicitaria de la ciudad de Nueva York - "El número de asesinatos aquí es uno menos que el año pasado". El sexto punto hilarante: el texto publicitario de Sony. Versión previa a la transmisión (descripción estadounidense): "Debido a que los ojos de los japoneses (personas bajas) están más cerca de los componentes electrónicos, ellos producen aparatos eléctricos". Versión posterior a la transmisión (descripción japonesa): "Este tipo de fabricación de electrónica de precisión". "El cambio de instrumentos lo hacemos nosotros, porque los blancos son demasiado altos, Sony Electric."