No hay mejor composición que esta
Cabalga por el césped, y la hierba es como su mensajero, anunciando a la gente la llegada de la primavera. Si no lo crees, míralo, ya le ha sacado su cabecita verde. de los brazos de la madre tierra. ¡Vaya! Xiaocao se puso ropa nueva y se puso de pie con energía. Miraron al cielo, miraron a la señorita Chun y se rieron. ¡Me empujaste y caí al suelo!
La señorita Chun montó a caballo por el jardín y vio que las flores también vestían ropas florales, compitiendo por la belleza entre los racimos de flores y floreciendo con fragancia.
Estaba caminando por la carretera, hacía muy buen tiempo, el viento era soleado y soleado. Mira el árbol de ceiba. Hay muchos cogollos tan grandes y coloridos como caquis en sus ramas, esperando florecer. Es bueno dar la bienvenida a la llegada de la niña de la primavera. Escuche a los pájaros y huela las flores. ¡ah! Qué bueno, qué refrescante.
El clima se está volviendo cada vez más cálido. La gente se quita la ropa acolchada de algodón y se pone las camisas. El cálido sol brilla sobre la tierra. No es tan fuerte como el verano, ni tan aburrido como el otoño. y no tan frío como el invierno. El clima en primavera es muy húmedo.
De repente, empezó a llover, y los árboles bebieron con ganas la lluvia primaveral. La lluvia primaveral cae, como pelo de vaca, fina como fibra y ligera como seda. La gente caminaba por la calle con paraguas de flores, yendo y viniendo, entrando y saliendo. Desde la distancia, este paraguas parece una flor abierta. Mirando más de cerca, el paraguas es colorido. Hay rojo, naranja, amarillo, verde, verde, índigo y morado, como un arco iris de siete colores esparcido desde el cielo al mundo. Después de la lluvia, todo tipo de árboles son más verdes y más altos después de ser lavados por la lluvia primaveral; el césped es como una alfombra verde y las flores silvestres son como gemas salpicadas en la alfombra, como una maravillosa pintura en tinta.
¡Primavera, eres una excelente pintora!
Geili es un dialecto del norte de China, que significa dar fuerza y vitalidad a las personas. En la versión doblada al chino de la caricatura japonesa "Journey to the West", Wukong se quejó, y la palabra "impresionante" se hizo popular: En la versión doblada al chino de "Journey to the West: Havoc in Heaven", Wukong se quejó: " Este Tianzhu no es asombroso. "No es bueno" describe algo que está lejos del objetivo esperado, mientras que "bueno" generalmente se entiende como algo poderoso, útil y que da apariencia. Durante la Copa del Mundo de 2010, "Gai Li" comenzó a convertirse en una palabra de moda en Internet. En dialecto putiano, "Geili" significa "trabajador".
Las palabras anteriores provienen de Baidu. Al mirar esta explicación, pensé en las palabras en la televisión, en el escenario, en boca de los presentadores, en los idiomas de Internet y en la boca de las personas que usan esto. palabra al hablar. …Realmente no sé qué decir.
En realidad, creo que la definición de esta palabra se ha dejado muy clara anteriormente. El dialecto del norte sigue siendo un dialecto. Jaja, solíamos decir: ¡Hola! ¡Qué emocionante! Es realmente emocionante (los dialectos no se cuentan), eso es lo que significa. Pero ahora, para la gente moderna con diccionarios de idiomas muy limitados, ¡esta palabra parece realmente poderosa! (También soy un buen aprendiz). Cuando la gente ve esta palabra, debería pensar en su origen. Pero mucha gente no hace lo que digo. En cambio, uso lo que el Sr. Lu Xun llamó "fetiche", por lo que en muchas ocasiones la gente sigue usando esta palabra.
Recuerdo que el último día de 2010, llegué a casa después de cenar. Mi hija me llamó para un programa de televisión. No quiero decir nada más, solo quiero hablar de la palabra "poder" en esa fiesta. No me gusta mucho mirar televisión, pero mis oídos no están tapados, así que escucho claramente lo que dice el presentador de televisión. No sé qué pasó, pero en una fiesta surgió más de una palabra con "N". Dios mío, ¿conocen estos anfitriones la palabra "poder"? Independientemente de si es confiable o no, ¡es "increíble" si no se mueve! ¡Estoy sudando!
De hecho, no importa si se trata de una cita clásica o de una palabra clásica. Si se usa bien y en su lugar, no solo refleja la belleza de las palabras, sino que también refleja la calidad del lenguaje de la persona que usa las palabras, lo que dará un toque final. Sin embargo, imponer ciegamente una palabra en una frase, independientemente de si es apropiada o no, será contraproducente...
Sí, Internet está ahora muy desarrollado y los lenguajes de Internet son cada vez más abundantes.
Sin embargo, lo que quiero decir es esto: todavía necesitamos usar cualquier palabra de acuerdo con la situación real. Por extensión, haz todo con moderación.