Lectura de la Ópera Yue en Zhejiang Origen de la Ópera Yue: Características de la Ópera Yue: Presentación de una ópera local - nombre de la ópera: Origen: Características: Excelente repertorio:
La Ópera Yue se desarrolló a partir del "canto de pie". En la primavera del año 32 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (1906), comenzó a evolucionar hasta convertirse en una forma de ópera representada en terrazas de césped rurales y plataformas de templos, conocida como "Xiao Ge Wen Troupe", o "Compañía Xiao Ge" para abreviar. Más tarde, también se le llamó "Dedu Ban" porque se utilizaban tambores y paletas para hacer el sonido de "de du, de du" durante la actuación. En mayo de 1917, los artistas del "Little Song Troupe" entraron a Shanghai para actuar. Debido a sus habilidades toscas y toscas, la actuación fracasó y regresó. Después de 1920, los artistas llevaron a cabo reformas en la interpretación, la música y el lenguaje, adoptaron el acompañamiento de seda y comenzaron a afianzarse en la industria musical. En agosto de 1922, después de que los cantantes masculinos del Little Song Troupe ingresaron al Shanghai World para actuar, pasó a llamarse "Ópera Literaria de Shaoxing" para distinguirla del "Shaoxing Big Troupe" que actuó en Shanghai. El 9 de julio de 1923, nació la primera vicealcalde en Shijiaao, condado de Shengxian. El 14 de enero de 1924, la primera compañía femenina actuó en el escenario Shengpingge de Shanghai, dando origen así a la Ópera Yue femenina. Desde entonces, las especialidades femeninas han florecido, creando una nueva era de "ópera literaria femenina de Shaoxing". El 17 de septiembre de 1925, el nombre "Yue Opera" se utilizó por primera vez en los anuncios de la actuación "De Du Ban" en el parque de atracciones "Small World" de Shanghai. El Shaoxing Taipan presentado en Shanghai en ese momento también se llamaba "Ópera Yue". Para distinguirla, la mayoría de las compañías de teatro todavía utilizan el nombre "Ópera literaria de mujeres de Shaoxing". Después de 1937, con el creciente número de compañías femeninas que llegaban a Shanghai y su creciente influencia, hubo llamados cada vez más fuertes en los círculos teatrales para cambiar el nombre de la "Ópera Literaria de Mujeres Shaoxing" a "Ópera Yue". Además de los anuncios en los periódicos, Cai Yuying utilizó el título "Ópera Yue de mujeres" por primera vez cuando escribió un artículo en "Drama World" en julio de 1938 para reseñar la actuación de Yao Shuijuan. Pronto, Fan Li, quien escribió el guión de Yao Shuijuan, escribió al editor en jefe de "Yue Opera News" y publicó un artículo titulado "Yue Opera News" sobre la motivación y el significado de "Yue Opera News" para informar a la audiencia. El 9 de diciembre de 1982, al recordar este evento pasado, Fan Li dijo que había cambiado el nombre a "Yue Opera" basándose en las siguientes consideraciones: Primero, en 1938, "estaba atrapado en una 'isla aislada' y estaba leyendo a Li Colección de poesía de Bai para entretenerme. Li Bai Hay varios poemas sobre las mujeres Yue en los que describe la hermosa apariencia de las mujeres Yue, así como las montañas claras y las aguas verdes del río Yan. Hubo un tiempo en que el agua del lago Jing. Era como la luna, y las mujeres de Ye River estaban usando maquillaje nuevo y haciendo nuevas olas, lo cual era una escena maravillosa', desde aquí inicialmente pensé en la palabra 'Yue'. Al mismo tiempo, también pensé en Shaoxing. Fue la base de rejuvenecimiento donde el rey Gou Jian de Yue reunió sus lecciones para derrotar al estado de Wu. El condado de Sheng es uno de los vasallos de Shao si consideramos las óperas literarias de mujeres en el condado de Sheng. El nombre fue cambiado a drama 'Yue'. , que no sólo se ajusta a la concepción artística de la poesía y la inmortalidad, sino que también se adapta a los requisitos de la era de la Guerra Antijaponesa". En segundo lugar, el drama literario de la joven se está volviendo cada vez más próspero a medida que toca la piedra, y ella ser cada vez más prósperos a medida que pasa el tiempo. "Ese día, Shuijuan, Zhang y yo fuimos al Card Theatre para ver el nuevo lugar. Cuando vimos más de 1200 asientos arriba y abajo, nos quedamos secretamente sorprendidos y felices. Dije: ¡Qué gran responsabilidad! Shuijuan respondió Sin dudarlo: "¡Qué da tanto miedo! Cantaré cada vez más fuerte, más alto y más lejos". Su serie de seis personajes "yue" conmovió enormemente mi corazón para rectificar el nombre de Yue Opera cuando propuse y expliqué la idea de. "cambiándole el nombre", Shuijuan dijo sin dudarlo: "Estoy de acuerdo con el cambio de nombre, camarada Sr. Cai. A partir de mañana, los carteles y anuncios se llamarán 'Yue Opera'. La publicidad de las óperas literarias femeninas se llamó colectivamente ". Yue Opera", y el término "óperas literarias de mujeres", como "Xiaoge Troupe" y "Dedu Troupe", se convirtieron en un término histórico. "Pero en ese momento, ninguna compañía se llamaba realmente Yue Opera Troupe. El 12 de abril de 1950, Hu estableció la Compañía Experimental de Ópera Yue del Este de China y la nombró oficialmente "Compañía de Ópera Yue". El 9 de febrero de 1951, se estableció el Grupo de Ópera Experimental Yue de Zhejiang y se lanzó oficialmente el nombre "Trupo de Ópera Yue". Desde entonces, varios lugares han imitado y han sido ampliamente utilizados. Uno de los cinco tipos de ópera más importantes de China, también se le conoce como el "segundo tipo de ópera más grande del país" (Ópera de Pekín, Ópera Yue, Ópera Huangmei, Ópera Ping y Ópera de Henan). Se originó en el condado de Shengxian, provincia de Zhejiang, a finales de la dinastía Qing, que es donde se encontraba el antiguo Reino Yue. Debe su nombre a esta ópera y se desarrolló a partir de canciones populares locales.
La ópera Yue es buena en términos líricos. Expresiones y principalmente canta. La voz es clara, elegante y melodiosa, y las actuaciones son reales y conmovedoras, con un color muy local de Jiangnan.
Los actores de la Ópera Yue fueron interpretados inicialmente por grupos masculinos y luego cambiaron a grupos femeninos o grupos mixtos de hombres y mujeres. Ahora son interpretados principalmente por grupos femeninos.
Hoy en día, el país concede gran importancia a la protección del patrimonio cultural inmaterial. El 20 de mayo de 2006, el Consejo de Estado aprobó su inclusión en el primer lote de listas nacionales de patrimonio cultural inmaterial.
En las primeras representaciones de la Ópera Yue, la mayoría de los personajes masculinos no usaban maquillaje; cuando los personajes masculinos interpretaban los papeles femeninos, extendían las trenzas en la parte posterior de sus cabezas y se peinaban; un moño, y se aplicaron colorete y polvos de plomo en la cara, algunas mujeres de la clase Caotai se maquillan en las comisuras, usan papel rojo humedecido en agua para aplicar rubor en las mejillas y no se dibujan las cejas, ni usan el gris en las mejillas; fondo de la olla para dibujar las cejas, lo que se llama "apósito de agua clara". Más tarde, actuó en obras de disfraces, imitando la ópera Shao, y aprendió el método de maquillaje gouache, usando base blanca, colorete rojo y pasta de tinta para dibujar cejas y ojos. La cara grande está pintada con flores y el payaso se pinta el puente de la nariz de blanco. En octubre de 1942 (año 31 de la República de China), cuando el Grupo de Ópera Xuesheng Yue interpretó "Las almas heridas del templo antiguo", Han Yi probó trajes de pintura al óleo para Yuan Xuefen por primera vez. Más tarde, el director Yu Yin. Invitó a estrellas de cine para que brindaran orientación sobre el maquillaje para la compañía, y se abolió todo gouache para el maquillaje, en su lugar se utilizó pintura al óleo. En los años siguientes, Yin Guifang, Zhu Shuizhao, Fu Quanxiang, Qian Miaohua, Wu Xiaolou, etc. cambiaron al maquillaje con aceite cuando representaban nuevas obras. En 1946 (el año 35 de la República de China), el maquillador Chen Shaozhou creó con éxito la apariencia escénica de la hermana Xianglin, quien se transformó de la juventud a la vejez y se convirtió en mendiga en la ópera de Yue "Sister Xianglin". Con el fuerte apoyo de los maquilladores de los círculos cinematográficos y dramáticos de Shanghai, el círculo de ópera de Shaoxing continuó la investigación y la práctica y, a principios de la década de 1950, se formaron básicamente las características del maquillaje del estilo de ópera. El método tradicional de maquillaje gouache y la película. Las ventajas del maquillaje dramático son suaves y naturales, lo que da como resultado colores brillantes y suaves, líneas frescas y rasgos faciales claros, que están en línea con la vida y artísticamente exagerados, brindando al público una apariencia suave y belleza lírica. ¡amable! !