Me gustaría solicitar los textos originales de las introducciones de cada volumen de "La Serie de Nueva Literatura China" editado por Zhao Jiabi, ¡urgente!
Prefacio al segundo episodio de la novela "Serie de nueva literatura china"
1
Cualquiera que se interese por la literatura china moderna conoce "Nueva juventud" [2 ) fue el instigador que abogó por una "reforma literaria" y luego dio un paso más y pidió una "revolución literaria". Pero cuando comenzó la publicación en Shanghai a mediados de septiembre de 1915, todo estaba en chino clásico. Las novelas escritas por Su Manshu [3] y las novelas traducidas de Chen Gu [4] y Liu Bannong [5] están todas en chino clásico. Al año siguiente, se publicó "Una discusión preliminar sobre la reforma literaria" de Hu Shi, y sólo los poemas y novelas de Hu Shi estaban en lengua vernácula. Más tarde, el número de escritores vernáculos aumentó gradualmente, pero como "Nueva Juventud" era en realidad una publicación de debate, el énfasis no estaba tanto en la creación sólo la poesía vernácula era relativamente fuerte, sino que en el caso de las óperas y novelas, todavía eran en su mayoría traducciones;
Fue Lu Xun quien publicó sus cuentos aquí. Desde mayo de 1918, han aparecido uno tras otro "Diario de un loco", "Kong Yiji", "Medicina", etc., que pueden considerarse como una muestra de los logros de la "revolución literaria" y por la "expresión profunda". "De la gente de aquella época y del formato especial" ha emocionado los corazones de algunos jóvenes lectores. Sin embargo, este entusiasmo se debe a la negligencia en la introducción de la literatura europea continental. En 1834, el ruso Ngogol ya había escrito el "Diario de un loco" [7]; en 1883, Nietzsche [8] ya había tomado prestado a Zarathus -tra) dijo: "Ya habéis recorrido el camino de los insectos a los humanos, y hay Todavía hay muchas partes de ustedes que son insectos. Han sido monos, y ahora, los humanos son aún más monos, sin importar qué mono sean". Además, el final de "Medicine" conserva claramente la frialdad de L Andreev [9]. Sin embargo, el posterior "Diario de un loco" tiene como objetivo exponer los males del sistema familiar y la ética, pero es más profundo y más amplio que el dolor y la ira de Gogol, y no es tan vago como el Superman de Nietzsche. Desde entonces, aunque me he liberado de la influencia de escritores extranjeros, mis habilidades han madurado un poco más y mis caracterizaciones se han vuelto un poco más profundas, como "Soap", "Divorce", etc., pero mi entusiasmo también ha aumentado. se ha reducido y los lectores no me han notado.
De "Nueva Juventud", no he desarrollado ningún escritor novel. Más de ellos están en "New Wave" [10]. En los dos años transcurridos desde su primera publicación en enero de 1919 hasta el año siguiente, cuando los principales líderes se fueron a estudiar al extranjero y desaparecieron, los autores de las novelas incluyeron a Wang Jingxi, Luo Jialun, Yang Zhensheng, Yu Pingbo, Ouyang Yuqian y Ye Shaojun. Naturalmente, la tecnología es ingenua y, a menudo, conserva el estilo de escritura y el tono de las novelas antiguas; y la narrativa es sencilla y exhaustiva o es demasiado coincidente, y en un momento, todas las desgracias vergonzosas recaerán sobre una sola persona; Sin embargo, hay una tendencia común y progresista. Ninguno de los autores de esta época pensaba que las novelas fueran literatura refinada y no hicieran nada más que arte. Cada artículo que escriben está escrito "para lograr algo" y utiliza herramientas para reformar la sociedad, aunque no se han fijado un objetivo final.
El jardinero de Yu Pingbo [11] cree que la gente debe abandonar la artificialidad y dejar que la naturaleza siga su curso. La obra de Luo Jialun [12] narra el dolor del matrimonio no libre, aunque un poco superficial. es exactamente lo mismo. La voluntad común de muchos jóvenes intelectuales en ese momento; la oportunidad de importar "Nora" y "Ghosts" de Ibsen (13) resultó ser madura en ese momento, pero aún no habían pensado en "The". Personas "enemigas" y "pilares de la sociedad". Yang Zhensheng [14] estaba muy interesado en describir los sufrimientos de la gente; Fan Jingxi [15] fingió sonreír y reveló los secretos de los buenos estudiantes y los desastres de la gente que sufría. Pero después de todo, como era un intelectual de clase alta, sus escritos no podían evitar extenderse entre la descripción de los asuntos triviales que lo rodeaban y las vidas de la gente común y corriente. Posteriormente, Ouyang Yuqian [16] trabajó en el guión; pero Ye Shaojun [17] tuvo un mayor desarrollo. Wang Jingxi volvió a publicar sus obras en "Modern Review" [18] y, en 1925, seleccionó un libro llamado "Snowy Night". Sin embargo, parecía haber perdido finalmente el conocimiento o haber olvidado sus luchas anteriores, pensando que eran las suyas. Las obras fueron No hay "qué crítica al sentido de la vida". Hay algo en el prefacio:
"Cuando escribí estas novelas, traté de describir fielmente las diversas experiencias de vida que había visto. Sólo quería ser fiel en la descripción, sin agregar ninguna crítica. Aunque cuando una persona describe un hecho, su descripción se ve inevitablemente afectada por su visión de la vida, siempre trato de mantener una actitud objetiva dentro de lo posible.
"Debido a esta actitud objetiva, estos cuentos míos no tienen ningún significado de crítica de la vida. Solo escribo algunas experiencias que he visto para los lectores. Los lectores ven Después de leer estas novelas, no No preguntes qué comentarios tengo sobre estas experiencias".
El estilo de escritura de Yang Zhensheng es más vigoroso que el de "El pescador", pero está al mismo nivel que su antiguo camarada Wang Jingxi. Para Tan : "Debe ser leal a la subjetividad" y utilizar la inteligencia artificial para crear personajes ideales. Además, temía que mis propios ideales no fueran suficientes, así que pedí consejo a algunos amigos e hice varias revisiones antes de completar una novela corta "Jade Lord" [19]. El prefacio dice——
" Si alguien me pregunta si Yu Jun es cierto, mi respuesta es que ningún novelista dice la verdad. Es el historiador quien dice la verdad, y el historiador que miente usa su memoria. Los novelistas usan la imaginación. Los historiadores adoptan una actitud científica y deben ser leal a la objetividad; los novelistas adoptan una actitud artística y deben ser leales a la subjetividad. En una palabra, los novelistas son como artistas que quieren convertir la naturaleza en arte, es utilizar sus ideales y su voluntad para compensar los defectos de la naturaleza. "
Primero decidió que "quería convertir la naturaleza en arte" y la única manera era "contar mentiras". Es novelista". Entonces, de acuerdo con esta ley y teniendo en cuenta las opiniones de todos, se creó "Jade Lord". Sin embargo, esto es seguro: ella es solo una marioneta, y su nacimiento es también su muerte. Nunca volvemos a ver a este escritor.
Febrero
Con el incidente del 4 de mayo, la Universidad de Pekín, centro de este movimiento, ganó una gran reputación, pero al mismo tiempo también enfrentó dificultades. Finalmente, el centro editorial de "New Youth" tuvo que regresar a Shanghai [20]. La mayoría de las personas talentosas del grupo "New Wave" se fueron a estudiar a Europa y Estados Unidos, lo que no ha sucedido. aún no se ha publicado ha llegado a su fin [21]; lo que les queda a los miembros nacionales son 10.000 volúmenes de "Las palabras y hechos del Sr. Jiemin" [22] y 7.000 volúmenes de "fragmentos" [23]. La creación ha decaído y, naturalmente, la literatura para la vida ha decaído.
Sin embargo, todavía hay un grupo de personas que escriben literatura para la vida en Shanghai, pero también hay un grupo de personas que escriben literatura para la literatura [24]. Lo que cabe mencionar aquí es la Sociedad Massa [25]. En el "Musai" (Musai) publicado en marzo de 1923, el "Manifiesto" ("Musai") escrito por Hu Shanyuan [26] nos decía: "Somos Dios del arte y la literatura; no sabemos de dónde venimos ni por qué nacimos:
…………
¡Todo lo que hacemos es seguir nuestra inspiración!”〔27 ] Cuando se publicó el segundo número en abril, estaba claramente marcado en La primera página dice que se trata de "una revista mensual que no tiene propósito, ni visión artística, ni discusión, ni crítica, sino que sólo publica obras literarias y artísticas creadas por inspiración". Pero, de hecho, tiene un enemigo imaginario sin querer. Las "Notas del editor" de Chen Dezheng [28] decían: "Recientemente, también se han comercializado obras literarias. ¡Los llamados investigadores literarios y los llamados literatos son en cierto modo traficantes! Esto es lo que odiamos y creemos profundamente. Un corazón- cosa desgarradora..." Esto es exactamente lo que escribió el ejército de aquellos que luchan contra el "monopolio del mundo literario" [29]. En esta época, cualquiera que quiera ser único lo hace siempre con el pretexto de odiar la "vulgaridad".
Es cierto que todas las obras están dedicadas a la elegancia, bailar "alegremente" y cantar "suave y grácilmente". Sin embargo, el abanico de sentimientos es bastante reducido, y es inevitable masticar las pequeñas cosas. a tu alrededor, las alegrías y las tristezas del mundo, y sólo mira esta pequeña alegría y esta pequeña tristeza para el mundo entero. En esta publicación, los autores de novelas incluyen a Hu Shanyuan, Tang Mingshi, Zhao Jingxuan, Fang Qiliu, Cao Guixin [30] y Fang Shixu [31], pero sólo pueden contarse como autores de bocetos. El más destacado entre ellos es Hu Shanyuan. Su artículo "El sueño" es una declaración práctica y una obra maestra que abarca a todo el grupo. Sin embargo, en "Under the Cherry Blossoms" (primer número), al igual que el sueño excesivo aquí. Muestra que se acerca el nerviosismo de ese lado de la enfermedad. La "inspiración" también debe revelar su finalidad. Aunque "A Mei" de Zhao Jingyuan es simple, aunque parece que no puede "hacer nada", describe poderosamente la trágica y corta vida de la "niña" que incluso los autores sensibles han olvidado.
La Sociedad Asakusa [32], fundada en Shanghai a mediados de 1924, es en realidad un grupo de escritores que "arte por el arte", pero cada número de su revista trimestral muestra sus esfuerzos: hacia afuera , ingerir nutrientes de una tierra extranjera, mirar hacia adentro, profundizar en la propia alma, descubrir los ojos y la boquilla en el corazón, mirar el mundo y cantar la verdad y la belleza a las personas solitarias. Han Junge, Kong Xiangwo, Hu Xuruo, Gao Shihua, Lin Ruji, Xu Dange, Gu Wei, Sha Zi, Ya Shi, Chen Xianghe, Chen Weimo y la Sra. Zhuying son todos trabajadores en el campo de las novelas, incluso ellos se convirtieron más tarde; los escritores más destacados de China. El poeta lírico Feng Zhi[33] también publicó sus famosos poemas. Al año siguiente, el centro se trasladó a Beijing y algunos de los miembros parecían haberse dispersado. El periódico trimestral "Asakusa" se cambió por el semanario "Shen Zhong" con menos artículos [34], pero su vigor no disminuyó ligeramente. Las cejas del primer número llamaron la atención con la frase decisiva de Gissing (35) - "Y quiero que todos lo confirmen... Trabajaré hasta el día de mi muerte".
Pero entonces desperté. subir El estado de ánimo del joven intelectual que despertó fue en general entusiasta, pero triste. Incluso si encontramos un poco de luz, "tres días a la semana" [36], podemos ver claramente la oscuridad ilimitada que nos rodea. Los nutrientes exóticos ingeridos son el jugo del "fin de siglo" (37): Oscar Wilde (38), Nietzsche (FrNietz-sche), Baudelaire (ChBaudelaire) (39), L Andre-ev) ordenados por ellos. "Hundir el propio barco" [40] tiene que sobrevivir en una situación desesperada. Muchas otras obras suelen ser como "La primavera no es mi primavera, el otoño no es mi otoño" [41], con un cabello hermoso y un rostro hermoso, pero cantando canciones. que han estado llenos de tristezas. Una canción desgarradora que no quiero expresar con claridad. Aunque fue Feng Zhi quien lo decoró con poesía y las excusas de Shazi, aún así no se pudo ocultar. La mayoría de ellos parecen provenir de autores de Shu, por lo que es concebible que Shu sufriera temprano. Pero los autores de este grupo no se desaniman. Chen Weimo (43) dijo en "Proem" de su colección de novelas "Fireside": "Pero no quiero esto; cuando todavía estoy en el comienzo de la vida, hay muchas bestias del destino esperándome allí con sus colmillos y garras. Pero no quiero esto. No hay necesidad de tener miedo de esto.
La gente no tiene que adorar al sol, pero ¿por qué son tan cobardes que incluso lo evitan? ¿La noche oscura? En este momento, incluso si no me importan los demás, también podría recordarlo en mi propio lugar. Si hay un lugar que vale la pena recordar, debería recordarlo…”
< Por supuesto, este sigue siendo un momento triste de masturbación impotente, pero de hecho, Shen Zhongshe es el grupo más duro, honesto y que más tiempo ha luchado en China. Parece que, como dice Ji Xing, funcionará hasta el día de su muerte; como el lanzador de la "Campana que se hunde", tendrá que derribar la magnífica campana con sus propios pies bajo el agua hasta que muera [44]. Sin embargo, no pueden hacerlo, están vivos, el tiempo ha cambiado, todo ha cambiado, quieren cantar, pero algunos de los oyentes están durmiendo, otros están muriendo, algunos están dispersos, y frente a ellos sólo hay una vasta extensión; ellos Bai Di, por lo que no tuvieron más remedio que dejar a su konghou en la cueva polvorienta, tristemente y solos.Feng Wenbing [45], quien más tarde se hizo famoso como "Fei Ming", también fue un autor que fue visto brevemente en "Asakusa", pero sus especialidades no fueron mostradas. En "La historia del bosque de bambú", publicada en 1925, vi obras vestidas de dilución, pero, como dijo el autor, todavía podía "sacar mi dolor de ellas". Es una lástima que el autor haya apreciado demasiado su limitado "dolor" y pronto no quiso mostrarlo como antes. Por lo tanto, desde la perspectiva de un lector sencillo, solo ve que deliberadamente se queda y muestra. autocompasión.
Feng Yuanjun 〔46〕 tiene una colección de cuentos "Juan Shi": este es el apodo de "Corazón Inmortal". Desde 1923, cuando estaba en Beijing, era conocida como "Sra. Gan". Obras publicadas bajo el seudónimo de Shanghai Creation Society. Entre ellos, "Travel" es un poema famoso que refina la esencia de "Isolation" y "After Isolation" (y incluido en "Juan Shi"), aunque es demasiado razonable, no daña su naturaleza; "Quiero jalarlo" Pero no me atreví a hacerlo. Sólo me atreví a hacerlo cuando la luz del auto se sacudió y perdió su luz, porque tenía miedo de la atención de los pasajeros. Pero nos sentimos muy orgullosos. de nosotros mismos, así que lo dijimos con rudeza. La persona más noble de todo el auto se llama a sí mismo: "Esta sección trata realmente sobre los jóvenes que lucharán resueltamente contra la tradición inmediatamente después del Movimiento del 4 de Mayo, pero que tienen miedo de luchar resueltamente contra la tradición. , por lo que tienen que revivir sus "emociones persistentes".
Es completamente diferente de los protagonistas de las obras de "arte por el arte", que se jactan de su decadencia o alaban su talento. Sin embargo, también se puede restablecer la paz. Lu Kanru (47) dijo en la posdata de la segunda edición de "Juan Shi": "'Gan' Xun'Shen' toma el significado de 'Lu Chen' en Zhuangzi. Ahora los pensamientos del autor han cambiado, por lo que cambió la firma. a Yuan Jun al reimprimir... Sólo que porque el autor es perezoso por naturaleza, me pidió que hablara por él". De hecho, tres años después, "Spring Traces" (48) sólo contenía fragmentos de prosa, y el último. fue un estudio de historia literaria. Esto me recuerda el poema escrito por el poeta húngaro Pet Gfi Sándor (49) sobre el retrato de la señora BSz - El hombre del tambor marcado* está muy feliz. Espero que no sea así, porque es un hombre con problemas. ruiseñor, ahora silencioso de felicidad. Trátalo con dureza, para que cante dulces canciones a menudo. ”
No estoy diciendo que la angustia sea el origen del arte, y que por el bien del arte, los escritores deban quedar atrapados en la angustia para siempre, pero en la época de Bidifei, esta afirmación era algo cierta; diez años En la China actual, esta afirmación también es algo cierta.
三
En Beijing, aunque Beijing es el lugar de nacimiento del "Movimiento del 4 de Mayo", desde entonces lo ha apoyado. "Nuevo Movimiento". Desde la popularización de la "Juventud" y la "Nueva Ola", los tres años transcurridos desde 1920 hasta 2022 han revelado la escena solitaria y desolada del antiguo campo de batalla en el "Morning News Suplemento" [50] y más tarde en "Beijing". Suplemento de noticias". 〔51〕 ha surgido, pero no son publicaciones que presten mucha atención a la creación literaria y artística. En cuanto a novelas, sólo presentan a un número limitado de escritores: Jian Xianai, Xu Qinwen, Wang Luyan, Li Jinming. , Huang Pengji, Shang Yue, Xiang Peiliang
Las obras de Jian Xianai (52) son simples, como dijo en la colección de novelas "Morning Fog": "... ya tengo más de veinte años". Tengo 20 años. Llegué desde Guizhou a Beijing. He estado vagando por la arena gris durante casi siete años. No se puede decir que no haya pasado mucho tiempo. él. Los días transcurrieron con tanta prisa, y la sombra de mi infancia se volvió cada vez más borrosa y se desvaneció, alejándose como la niebla de la mañana. Todo lo que sentí fue vacío y soledad. En los últimos años, además de garabatear algunos poemas nuevos y novelas engañosas en los últimos dos años, ¿qué más has hecho? Cada recuerdo inevitablemente golpea mi corazón con un poco de tristeza. Así que ahora decidí imprimir esta colección de novelas... para conmemorar mi hermosa infancia de la que he estado separado desde entonces. ...Si las personas que no pierden su inocencia están dispuestas a patrocinarlo, ¿tal vez también puedan encontrarle un poco de sabor infantil? ..."
Es cierto que aunque es sencillo, o como modestamente lo llama el autor "infantil", hay pocos adornos y son suficientes para describir la tristeza de su corazón. El alcance de Su descripción es estrecha, con varias personas comunes y algunas cosas triviales, pero como "Entierro en agua", nos muestra la frialdad de las costumbres rurales en "Guizhou, muy lejos", y la grandeza del amor maternal en esta frialdad: Guizhou está lejos. lejos, pero la situación de todos es la misma.
En este momento, en 1924, también se publicaron Pei Wenzhong [53] y Li Jianwu [54]. Sin embargo, el primero probablemente no siempre prestó atención a la creación. "In the Sound of Arms and Horses" registró de manera variada los verdaderos sentimientos de un joven que estudiaba en el extranjero y estaba aterrorizado por su ciudad natal y sus padres bajo fuego. "La leyenda de la montaña Zhongtiao" de este último es hermosa, aunque fue escrita en inglés. Diez años hoy, años después, todavía se puede ver el cuerpo y el alma escondidos en la hermosa ropa tejida con el boca a boca.
Jian Xianai describió una vez Guizhou, Pei Wenzhong se preocupaba por Yuguan y Fan escribió. Beijing. Las personas que escriben sobre sus pensamientos, ya sean subjetivos u objetivos, son en realidad autores de literatura local. Desde la perspectiva de Beijing, son autores de literatura china extranjera 〔55. 〕 En la llamada "literatura expatriada", sólo el propio autor vive en el extranjero, pero no los artículos escritos por el autor. Por lo tanto, sólo hay una pizca de nostalgia y es difícil tener sentimientos exóticos para expandir. las mentes de los lectores o deslumbrarlos. Xu Ruowen [56] llamó a su primera colección de cuentos "Ciudad natal", lo que significa que, sin saberlo, se llamó a sí mismo un escritor de literatura local, pero antes de comenzar a escribir literatura local, había sido exiliado. por su ciudad natal, y la vida lo ha llevado a un lugar extraño. No le queda más remedio que recordar el "jardín de su padre", y es un jardín que ya no existe, porque recordar cosas que ya no existen en su ciudad natal es mejor que. claramente existente. Sólo las cosas que son inaccesibles para uno mismo son más cómodas y reconfortantes: "Ha pasado mucho tiempo desde que el jardín de mi padre fue más próspero y es difícil calcularlo con exactitud.
Aunque tomé una fotografía de la gran ocasión en ese momento, ahora está colgada en la habitación de mi padre, pero ha estado allí durante mucho tiempo. La fotografía en el campo era muy ingenua en ese momento y ahora es indistinguible. El retrato de la hermana Fang que cuelga al lado ya no está claro, pero las palabras inscritas por mi padre en el retrato son muy claras: "Soy terca por naturaleza y siento lástima cuando me encuentro de nuevo. ¿Cómo podría ser el único en hacerlo? ¿Soportar el dolor de ser cortado?" '
"..."
"Creo que en el jardín de mi padre se pueden volver a cultivar todo tipo de flores. La gran escena de ese momento nunca podrá restaurarse, porque ha sido No más Sister Fang."
El dolor y la indignación impotentes hacen que la gente tenga que darse por vencida, pero el autor aún no puede darse por vencido. No hay manera, por lo que encuentra la calma y el humor para hacer la ropa de dolor e indignación envueltos. Hablemos de ello como "ver a través". Y este método se utiliza para describir varios personajes, especialmente personajes jóvenes. Debido a que está deliberadamente tranquilo, también es profundo, pero al final está inevitablemente lleno de risas dudosas. "Aunque haya un corazón inquieto, no os quejéis de las tejas que caen" [57], la calma es tan buena como la muerte; la calma y el humor mezclados con la ira no son bien recibidos por quienes son observados y descritos. admitir que es un espejo de opiniones sin vida e incompetente. Por lo tanto, a menudo se le clasifica entre los escritores satíricos, especialmente aquellos que hacen fruncir el ceño a las damas.
Si este tipo de calma y humor crecen, en realidad será peligroso para el propio autor. También puede escribir vívidamente sobre la vida popular, como "Shitan", pero desafortunadamente es raro.
Al observar los temas y el estilo de escritura de algunas de las obras de Wang Luyan, parece que él también es un escritor de literatura local, pero su estado de ánimo es muy diferente al de Xu Qinwen. Lo que le molestaba a Xu Qinwen era perder el "jardín de su padre" en la tierra, pero lo que le molestaba era dejar el paraíso de la libertad en el cielo. Escuchó "Las quejas de Qiu Yu": "La tierra es demasiado pequeña, está demasiado sucia, está oscura en todas partes y es molesta en todas partes".
Todos solo aman el dinero, pero no saben cómo amar. libertad No sé amar la belleza. No hay amor entre ustedes los humanos, sólo odio. Ustedes los humanos duermen dulcemente como cerdos por la noche, y pelean y pelean como perros durante el día...
"¿Puedo acostumbrarme a este tipo de mundo? ¿Por qué no debería llorar?
Dejemos que las bestias salvajes vivan en este mundo bárbaro, pero yo no, nosotros no... bueno, quiero dejar este mundo ahora y pasar a la clandestinidad..." Esto es lo mismo como Airo Senko ( La tristeza de VERoshenko (59) es similar, pero muy diferente. Es la marmota que quiere amar a los humanos pero no puede, y es la lluvia de otoño en el espacio la que no puede escapar del mundo humano. No tiene más remedio que Para devolverle el corazón a su madre, sólo entonces podré ser una "persona" y engañar la sonrisa de mi madre. La lluvia de otoño, la "persona" involuntaria no tendrá sentimientos por la sociedad humana. ; sólo entonces podré estar con "Thor". La doctrina de la no resistencia de "Small" ha borrado la teoría de la lucha de "Niux" junto con la teoría de la evolución "darviniana" de "Kruttenkin"; " es objeto de burla junto con la teoría de la evolución de "Darvin" [60]; es injusto con la autocracia, pero se burla de la libertad. El autor a menudo quiere escribirlo en tono humorístico, pero como es demasiado tranquilo, a menudo se convierte en una charla fría y pierde el humor humano.
Sin embargo, el corazón "humano" se pierde A pesar de que el autor de "Pomelo" estaba insatisfecho con el autor en Hunan [61], bajo la ropa cínica. Todavía hay un resentimiento clandestino. En las obras de Wang Luyan, creo que el escritor más entusiasta de Hunan es Li Jinming [62]. Hay sabor en sus obras, pero la sensibilidad y el entusiasmo del pueblo Chu están llenos de entusiasmo. Al principio de "El problema social", arrojó una lanza al estilo Stirlingberg (63) al teórico de la liberación de primera clase; también pudo describir la "ligera" infancia " "Impresión". En 1926, ya no estaba insatisfecho consigo mismo. Dijo en el prefacio de la segunda edición de "Fuego": "Si las personas que viven en Beijing tienen alma, sus Las almas pueden no ser malas". Simplemente está manchado de gris. Naturalmente, "Fuego" fue escrito en esta situación. Cuando llegué a Shanghai la primavera pasada, mi estado de ánimo cambió por completo. Solo tenía la idea de abandonarlo. ..."
Juzgaba su vida pasada como gris y consideraba sus primeros trabajos como infantiles.
Efectivamente, en la posterior "Colección Broken Barrier", hay algunos cambios en la vestimenta, incluidos algunos bocetos ligeros e ingeniosos con burla, pero muestran especialmente las características de un buen narrador: a veces como el chino "Leidi Shanfang" 64〕 El asombro del maestro; a veces como la llamada policial del polaco H. Sienkie-wicz (65), no termina en decepción, y siempre alegra al lector de terminar el libro. Entre las extrañas decoraciones de Zhizhiju Luli, puede quedar enterrado para siempre. , pero si surge, será visto como un halcón.
En comparación con los suplementos de los diarios, "Modern Review" es relativamente pequeño. El énfasis está en la literatura y el arte, pero la mayoría de los autores. Son veteranos de la Sociedad Xin Chao y la Sociedad de Creación [66]. Las novelas de Ling Shuhua (67) se originaron en este tipo de revista. Su audacia y audacia son diferentes a las de Feng Yuanjun, y probablemente sean muy diferentes. vieja familia con cautela y moderación Incluso si ocasionalmente hace trampa, es porque ocasionalmente es influenciada por el viento de la literatura y el vino, y finalmente vuelve a sus viejas costumbres. Esto nos permite ver personajes que son. completamente diferente a los descritos por Feng Yuanjun, Li Jinming, Kawashima [68] y Wang Jingzhi [69], es decir, un rincón del mundo, el alma de una familia adinerada
4 p>
En octubre de 1925, la Sociedad Mangyuan apareció repentinamente en Beijing [70]. En realidad, era solo un grupo de editores insatisfechos del "Suplemento de Noticias de Beijing" y establecieron un "Mangyuan" semanal separado. publicado por Beijing News, y el grupo más activo fue Gao Changhong [71]. Los tres autores principales de la novela fueron Huang Pengji, Shang Yue y Xiang Peiliang fue ascendido a editor. Wen Bing, Yuan Jun, Ji Ye, Jing Nong, Xiao Mo, Qing Yu, etc. En noviembre, "Beijing News" dejará de publicar artículos pequeños, excepto suplementos. Se cambió a una publicación bimestral y fue publicado por Weiming Publishing House. La nueva obra presentada en ese momento fue la obra de Wei Jinzhi [72], que describe la atmósfera estancada en el campo: "El anochecer dejado atrás en la ciudad"
Pero pronto hubo un conflicto interno en La Sociedad Mangyuan tomó la iniciativa y estableció la Sociedad Kuangbiao en Shanghai. El borrador del llamado "Movimiento Date prisa" en realidad estaba escondido en el bolsillo de Changhong. A menudo aprovechó la oportunidad para imprimirlo primero. El "Manifiesto" se publicó en el "Suplemento de noticias de Beijing" en marzo de 1925, pero aún no pretendía ser "Superman", y todavía tenía una voz que no era complaciente: "Oscuro y pesado" en la noche oscura. , todo estaba dormido, como la muerte, sin un sonido ni un movimiento, ¡una noche larga, silenciosa y aburrida!
"De esta manera, han pasado cientos de años, pero la luz de la mañana no ha llegado y la noche no ha cesado.
"Mortal, todas las personas están pesadas Se durmieron.
"Entonces varias personas despertaron de la oscuridad y se gritaron entre sí: "——Ha llegado el momento, y la anticipación ha sido suficiente.
"——Sí, nos vamos a levantar. Estamos llamando, para que también se levanten todos los que están inquietos con las expectativas.
"——Si la mañana La luz finalmente no llega, entonces, simplemente levántate. Encenderemos la lámpara para iluminar nuestro oscuro futuro.
“——No basta la debilidad, y no basta dormir con esperanza. Debemos ser fuertes, derribar obstáculos o dejarnos abrumar por los obstáculos.
. "Aunque es un llamado débil, escuchen, desde el este, desde el oeste, desde el sur, desde el norte, hay una respuesta débil y poderosa, una respuesta que es más poderosa que nosotros.
“Una gota de agua de manantial puede ser el comienzo de un río, el aleteo de una hoja puede predecir la tormenta que se avecina, y un pequeño origen puede producir grandes resultados. Por eso se llama nuestra revista semanal. "Date prisa".
Sin embargo, más tarde, quedó cada vez más claro que pensaba que había “trascendido”. Sin embargo, los artículos aforísticos muestreados por Ni Ni que eran incomprensibles entre sí finalmente dificultaron la existencia del semanario, y los únicos que se pueden recordar son Huang Pengji y Shang Yue en la novela; de hecho, es solo el autor Xiang Peiliang.
Huang Pengji [73] imprimió su cuento en un libro llamado "Thorns", pero cuando conoció a los lectores por segunda vez, cambió su nombre a "Pengqi". Fue la primera persona en defender clara y claramente que la literatura no necesita ser como mantequilla, sino como espinas, y que los escritores no deben ser decadentes sino fuertes en "La literatura de las espinas" (el vigésimo octavo); del semanario "Wangyuan"), explicó que "la literatura no debe ser algo aburrido". "Los escritores de literatura no son necesariamente una nación especial bendecida por la naturaleza". Dijo——
“Creo que las obras chinas modernas deberían ser como un arbusto de espinas.
Porque en un desierto las flores del anhelo desaparecerán lentamente y la sociedad dará a luz espinas. Sus hojas son espinosas, sus tallos son espinosos y sus raíces también son espinosas. ——Por favor, no utilices la fisiología vegetal para refutarme——Las ideas, la estructura, las oraciones y las palabras de una obra deben expresar el significado espinoso que a menudo sentimos. Los verdaderos escritores... deberían ponerse de pie primero, de modo que nosotros tengamos que ponernos de pie. Debe enriquecer su propia fuerza y dejar que la gente enriquezca su propia fuerza, conozca su propia fuerza y exprese su propia fuerza. El éxito de una obra debe al menos hacer que los lectores sigan leyendo sin tener tiempo de distinguir lo bueno o lo malo del texto; un mal sentimiento ciertamente no es bueno, pero un sentimiento maravilloso también se considera un fracaso. ——Pero si quieres seguir las reglas, no podrás hacerlo. Cómo captar la profundidad de su enfermedad y apuñalarlo con mucha fuerza. Las estructuras ordinarias y ordenadas y las palabras ordinarias le harán deambular por otros lugares, y debemos oponernos a ello.
"'¡Cuando el desierto esté lleno de espinas, los chinos vivirán una vida humana!' Demasiado desviado, utilizó palabras fluidas y humorísticas para exponer, describir y satirizar a varios personajes, especialmente intelectuales. Puede fingir ser un tonto y expresar los pensamientos de los jóvenes, o puede convertirse en un patito y correr a las casas de los ricos.[74] Pero quizás porque se esfuerza por ser vívido y fluido, no puede ser demasiado crítico. Además, la comedia especialmente diseñada al final a menudo destruye el poder de toda la historia. La sátira puede morir por su propio ridículo deliberado. No mucho después, se "preguntó" (en el primer volumen de "Thorns") y dijo: "Las cuatro palabras "la literatura de las espinas" fueron escritas sólo por su aprecio diario por el Overlord Whip y su propia "vida es no es lo mismo", por lo que no pudo apreciarlo completamente. "Significa flor", eso es mucha vacilación. Desde entonces, no he vuelto a ver su "literatura espinosa".
Las creaciones de Shang Yue (75) también tienen como objetivo ridiculizar, exponer y luchar. El nombre de la colección de novelas "The Back of the Axe" es un esquema autopropuesto. Su actitud hacia la creación es más seria que la de sus amigos y se basa en una gama más amplia de materiales. Siempre describe a la gente de Xinyang, Henan, un lugar donde las costumbres aún no se han desarrollado. Desafortunadamente, debido a la limitación de su talento, la parte trasera del hacha era demasiado liviana y pequeña, por lo que la efectividad de sus golpes públicos y privados se perdió en gran medida debido a un equipo deficiente y medios poco sofisticados.
Cuando Xiang Peiliang [76] publicó su primera colección de novelas "Misty Dreams", dijo al principio: "A medida que pasa el tiempo, escuché ligeros pasos en mi corazón y lo transfirí a ¡Esta es la fuente de mi folleto!"
De hecho, el autor nos está contando lo que su corazón escuchó. Algunas de las huellas del tiempo que han llegado están tomadas del amor y el odio inocentes. de la infancia, y algunos están tomados de las vistas y sonidos solitarios de los viajes. Sin embargo, no es "torpe" ni pretencioso, al igual que los conocidos. Hablar con elocuencia nos permite sentir el color de la vida mientras escuchamos sin preocuparnos. Sin embargo, el corazón del autor es apasionado. Si no fuera apasionado, no podría hablar con tanta calma. Por eso, aunque ocasionalmente descansó en la "inocencia infantil perdida" del pasado, finalmente se enamoró del "fuerte". "Inocencia infantil" del presente. "Detrás del odio poderoso, se descubre un amor más poderoso" y el "rebelde nihilista" nos introduce en el poderoso "Dejo la calle de la cruz" [77]. El siguiente párrafo es el odio autoinformado hacia el rebelde desconocido: "¿Por qué salí corriendo de Beijing? No puedo explicar mucho sobre esto. En resumen: ya odio esta antigua ciudad hipócrita. Después de cuatro años de vagar , Me desagrada profundamente esta ciudad antigua e hipócrita. Aquí solo veo saludos, reverencias, peticiones para el emperador y elogios al gobernante: sirvientes despreciables, cobardes, astutos y ágiles. ¡Este es el truco de los esclavos! sensación de asco en la boca era como pez en la boca; necesitaba vomitar, así que tomé mi bastón y me fui”
Aquí se escucha la voz de Nietzsche, que es el tamborileo de la Marcha. de la Sociedad Cyclonus. Nietzsche enseñó a la gente a prepararse para la aparición de "Superman". Si no aparece, la preparación estará vacía. Pero Nietzsche tuvo su propio fin: la locura y la muerte. De lo contrario, es inevitable conformarse con el vacío, o resistirse a este vacío. Incluso si no hay esperanza y calidez del "último hombre" (78) en la soledad, sólo despreciará toda autoridad y se reducirá a un nihilista (Nihi-). lista).
Basárov creía en la ciencia; murió por sus habilidades médicas. Una vez que despreció no la autoridad de la ciencia sino la ciencia misma, se convirtió en seguidor de Sanin (79) y no tuvo más remedio que vivir sin lo que cree que es un nombre. y todo lo que haces es una realidad. Pero la Sociedad Kuangbiao parecía haberse detenido en una "resistencia vacía" y pronto se dispersó. Todo lo que queda ahora es el fuerte grito de guerra de Xiang Peiliang, que ilustra lo contrario de la Sociedad Weiming de Sheveriov (80). Suyuan [82], es alguien que prefiere ser tierra anónima para plantar flores y árboles exóticos. El centro de su carrera está principalmente en la traducción de literatura extranjera, tras hacerse cargo de "The Wilderness", en términos de novelas. Wei Jinzhi, también estaba Li Jiye (83), quien escribió con sentimientos agudos, a veces profundos y finos, como si contara las venas de cada hoja, pero debido a esto a menudo no se puede usar ampliamente, por lo que es difícil para una excavadora solitaria para tener ambos.