Explicación en texto completo del motín de Lin Cicangzhou en el bosque de jabalíes en el octavo capítulo de la versión antigua de "Water Margin".
Este bosque se llama Bosque de Jabalí y es el primer lugar peligroso en el camino de Tokio a Cangzhou. Durante la dinastía Song, había algunos enemigos en este bosque, así que gasté algo de dinero para traerlos aquí junto con el público. No sé cuántos héroes había al final. Hoy, estos dos trabajadores trajeron a Lin Chong al bosque. Dong Chao dijo: "Tomaste quince turnos, pero no podías caminar diez millas. ¿Cómo llegaste? Cangzhou dijo: "Yo tampoco puedo caminar, así que descansaré en el bosque por un tiempo. "
Tres personas entran corriendo, desempacan y se dirigen a la raíz del árbol. Lin Chong gritó: "¡Oye!" Cayó sobre un gran árbol. Vi a Xue Badao decir: "Da un paso, espera un paso, pero tengo sueño, justo a tiempo para tomar una siesta". Dejando el agua y el palo de fuego, cayó junto al árbol y cerró ligeramente los ojos. y gritó desde el suelo.
Lin Chong preguntó: "¿Qué estás haciendo arriba y abajo?", Dijo arrogantemente He Xue: "Estamos a punto de dormir y no hay cerradura aquí. Me temo que si te vas, No estaremos tranquilos y no dormiremos bien". Lin Chong respondió: "El villano es un héroe. Ahora que la demanda terminó, no me iré". Xue Arao: "¿Cómo puedes creer lo que crees? "Si queremos estabilidad, debemos ser restringidos".
Lin Chong dijo: "Puedes atarlo de arriba abajo si quieres, ¿cómo te atreves, un villano?" Xue Ba desató la cuerda. su cintura y ató a Lin Chong firmemente al árbol con sus manos, pies y grilletes. Las dos personas saltaron junto con Dong Chao, se dieron la vuelta, recogieron el agua y los palos de fuego, miraron a Lin Chong y dijeron: "No quiero matarte. Por supuesto, cuando vine aquí anteayer, Yu Gong del estado de Lu envió a Gao El mensaje del teniente es que te mataré aquí y esperaré la respuesta de Jinyin.
El número de muertos será el mismo si nos vamos por unos días más, así que llegamos. "Hoy tengo que culpar a mis dos hermanos. El jefe me envió, no a mí mismo. Debes tener cuidado: hoy es tu aniversario el año que viene, así que debemos responder lo antes posible".
Dijo Lin Chong. Con lágrimas en los ojos, "Arriba y abajo, no tengo rencores contigo en el pasado, y no tengo rencores recientemente. Cómo ustedes dos salvaron a ese villano, nunca lo olvidaré", dijo Dong Chao: "¿Qué chismosos son?". hablando? No puedo salvarte ". Xue Ba tomó un palo de agua y fuego y vio la cabeza de Lin Chong abrirse en el futuro. El pobre héroe se rindió y murió. Así es: no hay ningún hotel en la Tumba Wanli. ¿En casa de quién vivirán las tres almas esta noche?
En este momento, Xue Ba levantó el palo con ambas manos, miró la cabeza de Lin Chong y la cortó. Ya era demasiado tarde, pero fue rápido. Tan pronto como Xue Ba levantó su bastón, hubo un trueno detrás del pino. El bastón de hierro Zen voló, arrojó los palos de agua y fuego, y un monje gordo saltó y gritó: "¡Mi familia te ha estado escuchando en el bosque durante mucho tiempo!"
Las dos personas Miró al monje, vestido con una tela jabonosa. Se montó a horcajadas sobre una espada y levantó su bastón Zen, blandiendolo para golpear a los dos hombres. Lin Chong volvió la cabeza y lo reconoció. Lin Chong gritó apresuradamente: "Hermano, no hagas esto. Tengo algo que decir". Shen Zhi lo escuchó, así que dejó de sostener el bastón Zen en su mano. Los dos trabajadores permanecieron mucho tiempo sin poder moverse. Lin Chong dijo: "Si tengo que hacer dos cosas por él, piense que el Capitán Gao ordenó a dos hombres que me mataran. ¿Por qué no le obedecieron? Usted los mató a ambos, lo cual también es una injusticia". >
Lu sacó la espada, cortó la cuerda, ayudó a Lin Chong a levantarse y gritó: "Hermano, he estado preocupado por ti desde que compré la espada. Ahora que te han demandado, no tengo dónde salvar". Usted preguntó sobre Cangzhou y no pudo encontrar a Sajia frente a la Mansión Kaifeng. Sin embargo, se dice que en la habitación del enviado, el camarero se acercó a invitar a dos personas y dijo: "Un funcionario de la tienda quiere hablar con él. "Soy demasiado sospechoso para dejarte ir. Tengo miedo de que estos tipos te hagan daño en el camino. Te seguiré cuando estos dos pájaros te lleven a la tienda. Escuché que esos dos tipos estaban jugando una mala pasada". noche. Haz sopa por tu propio bien. Quería matar estos dos pájaros en ese momento, pero había mucha gente en la posada y tenía miedo de que me salvaran. La familia Sa te dejó ir cuando vieron que estos. "Los chicos tenían malas intenciones.
Cuando se fueron a las cinco en punto, la familia Sa llegó primero a este bosque. Tú mataste a estos dos pájaros y él vino a hacerte daño solo para matarlos". Chong aconsejó: "Ya que mi hermano me salvó, no le hagan daño. Dos vidas". Shen Zhi gritó: "¡Ustedes dos, pájaros! A la familia Sa no le importan los hermanos, así que los cortaré a los dos en pasta de carne; por el bien de vuestro hermano, os perdonaré la vida."
Puso una espada allí y gritó: "¡Ustedes dos, pájaros! Hermanos, vengan rápido, sigan a Sajia". Tomó el bastón Zen y se fue primero. Los dos no se atrevieron a responder, pero gritaron: "Lin, sálvanos a los dos.
"Presionó el paquete en su espalda, llevó el agua y el palo de fuego en su espalda, apoyó a Lin Chong y lo siguió fuera del bosque.
Datos ampliados
En el octavo Capítulo de "Water Margin", Lin Chong estaba Cuando se presentó el caso, Sun Ding y el almirante Liu sobornaron al defensor público Xue Ba y mataron a Lin Chong en el camino y Dong Chao torturó a Lin Chong de todas las formas posibles. Ató a Lin Chong a un árbol y le dijo al Capitán Gao cómo incriminar a Lin Chong. Al enterarse de que Lin Chong fue enviado a Cangzhou, Lu lo siguió en secreto y trató de matar a Lin Chong con un palo de fuego. Su nombre real es Lu Da, lo apodan "Hua Monk" y tiene un nombre francés. Es uno de los personajes clásicos de la famosa novela clásica china "Water Margin". Su verdadero nombre es Lu Da de Weizhou (Pingliang, provincia de Gansu). Lu Taihai nació en la dinastía Song del Norte. Medía dos metros y medio de largo, tenía una cara ancha, orejas grandes y una nariz recta. Era franco, odiaba el mal y directo, pero lo era. también franco y meticuloso. Se hizo amigo de Shi Jin y otros, Song Wu, Yang Zhi, etc. Al ver a Zheng Tu intimidando a Jin Cuilian y su hija, mató a Guanxi Town con tres golpes y se convirtió en monje. Ocupó la montaña Erlong con Yang Zhi y Song Wu como líderes. En el puesto 13 entre los ocho generales, con un asterisco y una estrella solitaria, el jefe de Liangshan era un general de infantería que murió después de su muerte.