Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Por qué la producción cultural de Jiangsu, Zhejiang y Shanghai no es tan buena como la de las regiones suroeste y noreste?

¿Por qué la producción cultural de Jiangsu, Zhejiang y Shanghai no es tan buena como la de las regiones suroeste y noreste?

Debido a que la mayoría de las regiones de Jiangsu, Zhejiang y Shanghai pertenecen a la cultura Wuyue, la mayoría de los dialectos son el dialecto Wu, como el dialecto de Suzhou y el dialecto de Shanghai. Los programas culturales tradicionales locales incluyen principalmente Suzhou Pingtan, el burlesco de Shanghai y la ópera Zhejiang Yue. Sin embargo, el dialecto Wuyue a menudo es difícil de entender y es menos popular que el dialecto de Sichuan y el dialecto del noreste, excepto en Jiangsu, Zhejiang y Shanghai. Básicamente no puedo entender el dialecto Wu, por lo que no existe un entorno de comunicación tan grande. Mucha gente puede decir que el cantonés no es fácil de entender y tiene una gran influencia. Eso se debe a que el cantonés está respaldado por las películas y las canciones cantonesas. El cantonés es relativamente más popular y hay más personas que lo aprenden.

Todo el mundo sabe que nuestro país es un país con un vasto territorio y ricos recursos, y la cultura de cada lugar es muy distinta. Por ejemplo, Jiangsu, Zhejiang y Shanghai son principalmente cultura Wuyue, mientras que Beijing tiene la suya. Su propia cultura al estilo de Beijing, y Guangdong también tiene su propia cultura Guangfu, así como Hong Kong, Macao y Taiwán, también tienen diferentes culturas de entretenimiento, y algunas culturas locales se han irradiado a otras regiones, como la cultura del noreste y los sketches. son amados por la gente de todo el país. En Douyin, a muchas personas también les gusta usar el dialecto del noreste para TikTok, y el dialecto de Sichuan también se usa en muchos doblajes de películas de comedia. Sin embargo, muchas personas sienten curiosidad por la difusión de la cultura Wuyue en los países económicamente desarrollados. Jiangsu, Zhejiang y Shanghai no son tan altos. Esto es similar al dialecto local.

Aunque el dialecto del noreste y el dialecto de Sichuan todavía son un poco diferentes del mandarín, básicamente pueden ser entendidos por personas de todo el país, después de todo, todos son mandarín. Incluso la gente del sur suena diferente. No es difícil de entender, por lo que si la película está doblada en este dialecto, la gente de todo el país puede entenderla, pero si se reemplaza por el dialecto Wu en Jiangsu, Zhejiang y Shanghai, muchas personas no lo entenderán. por lo que no pueden entender lo que se dice. Además, la principal cultura de entretenimiento en Jiangsu, Zhejiang y Shanghai es básicamente Suzhou Pingtan, el burlesque de Shanghai, etc. Estos suelen ser vistos más por la generación mayor, e incluso por los locales. A los jóvenes no les gusta mucho verlos.

Entonces esto tiene mucho que ver con la intensidad de la comunicación y el nivel del idioma. Aunque el cantonés también es muy difícil de entender, si los norteños escuchan cantonés, no podrán entenderlo. después de todo, cantonés Hay canciones cantonesas, y la influencia de las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao también es grande, por lo que el cantonés obviamente está mucho más extendido que el dialecto Wu. También hay personas que aprenden cantonés específicamente, pero no aquellas que aprenden cantonés. aprender específicamente el dialecto Wu. Hay tantos, por lo que la exportación cultural en Jiangsu, Zhejiang y Shanghai no es tan fuerte.