Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Composición en inglés para el Festival Qingming

Composición en inglés para el Festival Qingming

1. El día del luto cayó una llovizna como lágrimas; los transeúntes por el camino sintieron que perdían el alma.

El día de Todos los Difuntos, la lluvia caía fuerte y rápida, y hombres y mujeres caminaban tristes por el camino.

3. En la estación lluviosa de la primavera, la llovizna es continua y los peatones a lo largo del camino lucen lúgubres y miserables.

"Qingming" es un poema de Du Mu, un escritor de la dinastía Tang. Este poema, escrito bajo la llovizna de una clara primavera, tiene colores claros y una concepción artística fría, y ha sido ampliamente recitado.

La primera frase explica la escena, el ambiente y la atmósfera; la segunda frase describe a los personajes, expresando la mentalidad triste, enojada y confusa del personaje; la tercera frase propone cómo deshacerse de esta mentalidad; La oración usa acciones para escribir la respuesta, sí. Lo más destacado de todo el artículo. Todo el poema adopta la técnica de subir gradualmente de menor a mayor, con el clímax al final, que es infinitamente memorable y estimulante.

Este poema se registró por primera vez en Jinxiu Huagu en los primeros años de la dinastía Song del Sur. Más tarde apareció en "Poemas seleccionados de miles de eruditos" de las dinastías Tang y Song, "Poemas de mil eruditos". " de Xie Fangde de la dinastía Ming y "Poemas de los mil eruditos" de Kangxi de la dinastía Qing. En "Selección real de poemas". "Jiangnan Tongzhi" registra: Cuando Du Mu era gobernador de Chizhou, fue a beber a la aldea Jinling Xinghua.