Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Poemas inspiradores de camino a la escuela

Poemas inspiradores de camino a la escuela

Los versos inspiradores de camino a la escuela son los siguientes:

1. "La lectura nocturna de invierno muestra a Ziyu" Dinastía Song: Lu You

Los antiguos perdonaron ningún esfuerzo en sus conocimientos, y su trabajo comienza cuando son jóvenes.

Traducción: Los antiguos no escatimaban esfuerzos en el aprendizaje y, a menudo, no lograban el éxito hasta la vejez.

2. "Fomentando el aprendizaje" Dinastía Tang: Yan Zhenqing

Las luces brillan a las tres y el pollo a las cinco, que es cuando los hombres lo hacen. estudiando. Las personas de cabello negro no saben cómo estudiar con diligencia desde temprano, y las personas de cabello blanco se arrepienten de haber estudiado tarde.

Traducción: El mejor momento para que los niños estudien es entre la medianoche y la hora en que canta el gallo.

Cuando era joven, solo sabía jugar y no sabía estudiar mucho. Cuando sea mayor, lamento por qué no sabía estudiar mucho cuando era joven.

3. "Poemas para fomentar el aprendizaje ocasional" Dinastía Song: Zhu Xi

Es fácil para un joven aprender, pero para un anciano es difícil tener éxito, por eso Una pulgada de tiempo no debe tomarse a la ligera.

Traducción: Es muy fácil dejar pasar los días de la juventud, pero es difícil lograr el éxito en el aprendizaje, por lo que debes valorar cada centímetro de tiempo y no dejarlo pasar fácilmente.

4. "Lectura" de la dinastía Song: Lu You

Regresé a Zhining sin un jardín de cinco acres y mi intención original de leer era en las dinastías Yuan y Yuan.

Traducción: La ambición de regresar a casa y vivir en reclusión sigue siendo la misma incluso sin los cinco acres de tierra de cultivo. La intención original de la lectura es para la gente común.

5. "Fomento del aprendizaje" Dinastía Tang: Meng Jiao

Cuando se golpea una piedra, hay fuego, pero si no se golpea, no hay humo. La gente sólo lo sabe cuando aprende, pero no es natural que no aprendan.

Traducción: Sólo si golpeas la piedra, saldrán chispas; si no la golpeas, no saldrá ni un poco de humo.

Lo mismo ocurre con las personas. Sólo a través del aprendizaje podemos dominar el conocimiento; si no aprendemos, el conocimiento no caerá del cielo.

6. "Uno de los dos poemas de la cueva Bailu" Dinastía Tang: Wang Zhenbai

Mientras leía, no me di cuenta de que ya era primavera y que cada centímetro de tiempo vale la pena. una pulgada de oro. El taoísta no está aquí para hacer reír a la gente, Zhou Qing y Kong Sizheng lo persiguen.

Traducción: Concéntrate en leer, la primavera termina antes de que te des cuenta y cada centímetro de tiempo es tan precioso como un centímetro de oro.

No es que los taoístas vinieran a reírse de mí, sino que me dediqué a estudiar la esencia de las enseñanzas ideológicas de Zhou Gong y Confucio.