El movimiento de renacimiento irlandés
A pesar de estar en tal desventaja, algunos irlandeses todavía insistían en su propia lengua en gran medida, e incluso dieron origen gradualmente al nacionalismo irlandés moderno a mediados del siglo XIX. La razón de este fenómeno se debe principalmente a la instigación de la tendencia ideológica de la época y al ascenso de la clase media irlandesa. Como señaló Zhou Huimin (1998): “Después del siglo XIX, debido a que el contenido de las actividades económicas humanas era diferente al anterior, la estructura social cambió rápidamente y la demanda de política también cambió enormemente. El concepto de lucha por los derechos civiles se extendió. En toda Europa, el ascenso de la Revolución Francesa es un ejemplo. También hay movimientos obreros y campesinos en Alemania e incluso Irlanda, naturalmente, no es inmune."
Con la expansión de la educación moderna, muchos países de clase media. Los niños irlandeses de clase también han comenzado a moverse invirtiendo en actividades intelectuales, estos intelectuales se han convertido en la principal fuerza impulsora en la búsqueda de la igualdad nacional. Daniel O'Connell es el mejor ejemplo. Como abogado, O'Connell era básicamente un pacifista y siempre había esperado luchar por los derechos de los irlandeses a través de medios institucionales. Sin embargo, su solicitud no recibió una respuesta positiva de Londres y la nueva generación de activistas nacionales abogó por acciones más activas para luchar por la libertad. La dirección general del movimiento nacional irlandés cambió gradualmente y comenzaron a aparecer esfuerzos fuera del sistema. voz independiente.
Hacia 1830, una tendencia revolucionaria se extendió por todo el continente europeo. Se produjeron acciones antirrealistas en Bélgica, Francia, Alemania y otros lugares. La juventud irlandesa también se vio afectada por la tendencia y siguió el ejemplo de Italia. Se creó la organización "Joven Irlanda", con la esperanza de derrocar el dominio inglés por la fuerza. Estallaron en una revolución de corta duración en 1848, pero fueron inmediatamente reprimidos por las autoridades.
Fue en esta atmósfera de creciente nacionalismo que algunos irlandeses conocedores lanzaron un movimiento de reactivación del idioma irlandés. La "Alianza Irlandesa" se ha desarrollado con bastante rapidez. En sólo cinco años, cuenta con 600 sucursales registradas que ofrecen cursos gratuitos de enseñanza del idioma irlandés de varios niveles. Debido a la fuerte defensa de la Alianza, comenzaron a aparecer obras literarias que utilizaban el irlandés como medio de escritura, especialmente en la escritura de cuentos. Los escritores irlandeses tienen un historial muy brillante. Además, en Irlanda también comenzaron a aparecer revistas y periódicos impresos en irlandés. Estas publicaciones desempeñaron un papel importante en la promoción del idioma irlandés. En 1904, se fundó en Dublín el famoso teatro experimental "Abbey Theatre". Teatro influyente en todo el Renacimiento irlandés. El predecesor del teatro fue la "Irish National Dramatic Company (W.G. Fay's Irish National Dramatic Company)" dirigida por los hermanos William y Frank Fay, y fue fundada por el poeta William Butler Yeats y la dramaturga Lady Augusta y otros fundaron la "Irish Literary". Theatre", que más tarde se fusionó para formar el Abbey Theatre como sitio experimental. El Abbey Theatre insiste en representar obras irlandesas con características nacionales de dramaturgos como Yeats, John Millington Synge y Sean O'Casey, lo que le ha valido al Abbey Theatre una reputación en toda Europa.
Bajo esta tendencia de la época, el irlandés se convirtió en una materia obligatoria en las escuelas primarias y secundarias de Irlanda en 1909. La recién creada "Universidad Nacional de Irlanda" ese año también estipuló que los estudiantes que sabían irlandés. los requisitos de admisión. Al mismo tiempo, este movimiento lingüístico, que persigue la dignidad nacional en la cultura y el arte, también está en cierta medida estrechamente relacionado con el creciente movimiento político en Irlanda. Muchos participantes en el movimiento lingüístico, como Liam Mac Cosguir, Earna'n de Blaghd y otros, no sólo buscaron activamente el establecimiento de una República irlandesa independiente, sino que también desempeñaron un papel importante en la arena política después del establecimiento de la República Irlandesa. independencia.
El Estado irlandés independiente fue establecido por Eamonde Valera en 1922 (Estado Libre Irlandés 1922-37, Irlanda (Éire) desde 1937, también conocida como República de Irlanda desde 1949). Aunque algunos líderes políticos y partidistas eran entusiastas comprometidos del idioma, el nuevo estado continuó usando el inglés como idioma gobernante, incluso en áreas donde el 80% de la población hablaba irlandés. El gobierno se negó a implementar las recomendaciones de la Comisión Gaeltacht de 1926, que incluían restablecer el irlandés como lengua gobernante en dichas áreas. A medida que crecía el papel del Estado, también ejerció una enorme presión sobre los hablantes de irlandés para que hablaran inglés. Esto sólo se compensa parcialmente con medidas que deberían apoyar el idioma irlandés. Por ejemplo, el Estado es, con diferencia, el mayor empleador. El idioma irlandés requiere una cualificación para solicitar puestos de trabajo estatales. Sin embargo, esto no requiere un alto nivel de fluidez en el desempeño de su trabajo y requiere que un pequeño número de empleados públicos hablen irlandés. Los empleados estatales, por el contrario, deben dominar un inglés perfecto y utilizarlo con regularidad. Dado que la mayoría de los empleados públicos tienen un dominio deficiente del idioma irlandés, no pueden desenvolverse en el idioma irlandés. Si los periodistas irlandeses quieren reclamar un subsidio, conseguir electricidad o quejarse de que les imponen impuestos excesivos, deben utilizar el inglés. Todavía en 1986, el famoso "Informe Bordna Gaeilge del departamento administrativo del estado estaba entre las principales fuerzas de anglicización en la región de Gaeltacht". El nuevo estatus se suma a los intentos de promover el idioma irlandés a través del sistema escolar. Algunos políticos afirman que el estado se convertirá en el más hablado de Irlanda dentro de una generación. Sin embargo, hay consenso general en que esta política obligatoria se ha aplicado con torpeza (y en ocasiones incluso ha demostrado ser contraproducente). El principal teórico fue el profesor Timothy Corcoran del University College Dublin, quien argumentó que la política de "no tener problemas para adquirir el idioma" de enseñar a los niños ingleses a través del irlandés se abandonó desde mediados de la década de 1940 en adelante. Durante la década siguiente, el apoyo al idioma disminuyó progresivamente. Si bien el irlandés (Douglas Hyde, Sean T. O'Kelly y Eamonde Valera) y cinco (Cearbhall & Oacute; Dálaigh) hablan con fluidez el irlandés, este se ha convertido en el idioma de trabajo en sus residencias oficiales, los últimos presidentes con algún grado de fluidez, Después de haber tenido problemas hasta cierto punto con su uso, hoy en día solo se usa (si es que se usa) en el habla ocasional. Del mismo modo, las generaciones anteriores de líderes del gobierno irlandés eran muy fluidas, mientras que los puestos más recientes de Taoisigh (Primer Ministro) (Albert Reynolds, John Bruton, Bertie Ahern) no lo eran. Sin embargo, se discute hasta qué punto los revitalizadores públicamente declarados como DeValera intentaban realmente gaelizar la vida política. Ernest Blythe hizo poco durante su mandato como Ministro de Finanzas para ayudar al proyecto del idioma irlandés con un interés creado fuera de la organización ya establecida. En el Primer Dáiléireann se pronunciaron pocos discursos en irlandés, además de las acciones oficiales. Últimamente los taoisigh no hablan irlandés con fluidez. Las dos presidentas más recientes, Mary Robinson y Mary McAleese, tenían un dominio aceptable del idioma, aunque ambas las aprendieron mientras estaban en el cargo para mejorar su fluidez. Todos los presidentes hasta la fecha han tomado sus "declaraciones de cargo" inaugurales en lenguaje, pero tienen la opción de tomar una declaración británica en la toma de posesión.