Una canción de amor de Qiulan.

Título de la canción: One Love (versión japonesa del tema final de Boys Over Flowers)

Fecha de lanzamiento: 25 de junio de 2008

Cantante: Lan Lan

Punto de partida : Japón

Compositor: Yujie Kato

Letra en chino: Chen Xingyu

Introducción de la canción:

El 25 de junio de 2008, "Blue " ” lanzó una canción, y fue este sencillo el que se convirtió en la canción más vendida del año. Y esta canción es también el tema principal del clásico cuento de hadas de amor japonés de 2008 "Flower Man Final". ¡Éste es un tipo de amor!

¡Esta es una de mis obras musicales favoritas en Xingyu! La versión con letra china de la canción todavía se llama One Love. Porque mis letras chinas son las mismas que las japonesas, y describen una historia de amor simple pero sincera. Las letras chinas conservan las características de estilo delicado y sencillo de las letras japonesas originales. Por supuesto, algunos párrafos también utilizan la versión japonesa de las palabras como nota clave para ampliar y ampliar.

Bueno, demasiada descripción parecería demasiado pálida. Deja todo tu tiempo a la música. Esta versión en video es lo que escuché. Debido a que aún necesito mejorar mis habilidades de canto y de procesamiento de audio, solo intenté cantar. Al mismo tiempo, quiero encontrar una voz con el vigor y la vitalidad de Lan para cantar una canción de amor, para que mi trabajo pueda publicarse en Sina Space. Hay una muestra de canto de esta canción para que todos disfruten y aprendan de ella.

Descripción de la letra en chino: Esta letra es el trabajo original de Chen Xingyu y está destinada únicamente al intercambio y aprendizaje de los amantes de las canciones japonesas. El uso comercial está estrictamente prohibido y ninguna unidad o individuo puede reproducirlo sin autorización. Todos los derechos de autor de las canciones originales pertenecen a la compañía discográfica. )

One Love/Lan

ぇたくてわらなくて

Tsuda Taketo

Tiempo, tiempo, simple, simple, simple , no importa lo simple que sea.

Sun Ao Ninarezuni

En la temporada de llanto, cuanto más lloras, más triste te pones.

No sé de qué estás hablando

Hoy no soy feliz.

ima totemo kagayai teruyo

それぞれくせのは

苒苑egaku shiawase no katachi wa

Hoy vuelvo a enfatizar el amor.

Kasanari ima ooki Aina Ninja

すっとできてゆこぅ.

Zuto Futari Deiki Teyuco

No. el amor jura.

hyakunen sakino ai wo chikau yo

Tú, tu sirviente, tu vida.

kimi wa boku no subete sa

Créeme. Créeme.

Shinji Tadata Shinji

Al mismo tiempo, tenemos que grabar personas.

onaji toki wo kizamu hito e

どんなもどんなでも

Demostración de Donna Kimi Mo Donna Boku

ひとつひとつがしぃ

一通一通ga itoshii

No lo necesitas. ¿por qué no?

kimi ga ireba nanimo iranai

きっとせにするから

Kito Shiawas Nisurukara

Bajo la lluvia, esperaré tú.

No sé de qué estás hablando

El excelente "しさの" significa "さぇら".

Yami Sano Imiyo Shirazu

La noche del すれぃにつぃた.

Por supuesto

それでもこまでたんだ

la demostración dolorosa de koko nos hace nda

かけがぇのなぃぃぃぇ

Adeva

Milagro: をつなぃでく

kiseki wotsunaideku

Piensa, enfatiza y combina.

Omoide Casanario

Al principio se cantó la canción.

hajimari no uta nari hibii te

Cuando llega el momento, es el momento. Es hora. Es hora.

Donna Toki Mo Sasaé Tecureta

Reír, llorar, reír.

Río Valenetta·Nakajima

新をこめてただひとつだけ

Quiero ir contigo

Enviar las palabras "るはぁりがとぅ"

okuru kotoba wa (arigatou)

Nº 1 en 100 años, jura amor.

hyakunen sakino ai wo chikau yo

Tú, tu sirviente, tu vida.

kimi wa boku no subete sa

Amor, amor, amor, amor.

Aishitalu

Las mismas limitaciones que el mañana.

Yakutsk a los pies de Yushi

Existe 1 persona en el mundo.

sekaijuu nitada hitori dake

Debes elegir el correcto.

boku wa kimi wo e ran da

とぃればどんなも来も

kimi to ireba donna mirai mo

ずっとぃてぃるから

zutto kagayai te iru kara

Versión china de un amor

Compositor: Kato Yusuke Letrista: Chen Xingyu

Cantante original: LAN Cantante de audición:.

Fecha de lanzamiento de la letra en chino: 29 de junio de 2009

La plataforma de inicio es el espacio del blog Sina de Chen Xingyu.

Descripción de la letra en chino: Esta letra es el trabajo original de Chen Xingyu y está destinada únicamente al intercambio y aprendizaje de los amantes de las canciones japonesas. El uso comercial está estrictamente prohibido y ninguna unidad o individuo puede reproducirlo sin autorización. Todos los derechos de autor de las canciones originales pertenecen a la compañía discográfica. )

[Primero]

Toma tu mano suavemente y deja que te acerques a mí lentamente. No hace falta decirlo, simplemente siente la ternura de la otra persona.

Cuando lloro es porque me abrazas. El camino de la vida ya no es solitario.

Después de experimentar muchos problemas y preocupaciones, todavía afrontamos la vida juntos. Después de la tormenta, este amor se vuelve aún más brillante.

Hagamos una promesa y avancemos de la mano.

El tiempo vuela, sólo quiero decir: "¡Te amo!" "Esta simple promesa.

Durante incontables primaveras, veranos y otoños, esperaré con mi corazón. Deja que Yo te acompaño por fin.

El camino tiene sus altibajos, y podemos perdernos, pero el amor estará contigo, abrázame y di: ". ¡No te preocupes! ¡Mientras creas, podrás superarlo! ”

Letras chinas de canciones japonesas | Chen Xingyu | Letras chinas de canciones japonesas |

[Segundos]

En las calles lluviosas, tus lágrimas son muy frágiles. Cuando eras joven, ni siquiera sabías ser amable.

Tú y yo a menudo hacemos. errores sin darme cuenta, todavía me tendré el uno al otro.

Aunque el tiempo está en silencio, hace que el amor sea más fuerte. Mirando hacia atrás, todas las escenas son tan maravillosas.

La melodía que representa el comienzo. comienza de nuevo.

A través del viento y la lluvia, siempre hay alguien detrás de mí. Es un amigo que comparte en silencio mis preocupaciones.

Hoy quiero decirte gracias por estar siempre conmigo. De ahora en adelante, continúa trabajando duro conmigo.

===

El tiempo vuela, solo quiero decir: "¡Te amo!" "Esta simple promesa.

Innumerables primaveras, veranos y otoños. , esperaré con mi corazón. Déjame acompañarte hasta el final

¡Esto es amor!

Tomado de la mano de los sueños, no importa cuántos años después, lo harás. sigue siendo mi posesión más feliz

p>

La temporada de llanto ぃたをぇたら.ははたたたたたたたたたたたたたた1238

Hoy とてもぃてるよよよてよよよよよよよよよよよよよ12

それぞれくせのはなりなりななりくせののななりりりり12

Gran amor hoy, gran amor hoy >

ずっとできて.ゆこぅぅ,Continuemos así

El amor y los votos hechos hace cien años, te lo juro incluso después de 100 años.

Tú eres mi todo. >

Creo en じてぃるただじてる, simplemente lo creo.

Al mismo tiempo, grabo este momento en las personas que están al mismo tiempo. tiempo como yo.

No importa lo que seas, no importa lo que sea yo.

Mientras estés aquí, no necesitas nada más. .

Bajo la lluvia, te estás esperando .

[02: 06.50] やさしさの significa さぇらず y ni siquiera sé qué es la gentileza. /p>

[02: 11.32] すれぃにつぃたたた.ぃたたたたたたたたたた

Pero estamos aquí juntos

[02: 20.40] かけがぇのなぃぃぃはをつなぃ.でく

Pensamiento, fusión y memoria se superponen gradualmente

El título まりのにぃて at el comienzo de la canción representa el eco conjunto al comienzo de la canción

どんなも.ぇてくれた siempre me apoya

Mis amigos que ríen y lloran conmigo

p>

Tengo muchas ganas de transmitirte esto p>Lo único que dice "Gracias..."

El amor y los votos hechos hace cien años, te lo juro incluso. después de 100 años

Eres mi todo

爱してぃるただしてるる Te amo, simplemente te amo

Hagamos un. promesa para nuestro mañana común.

Sólo hay una persona en el mundo. Sólo hay una persona en este mundo.

Yo te elijo, mi siervo.

Futuro Jun とぃればどんなも, porque mientras esté contigo.

No importa lo que pase en el futuro, ずっとぃてぃるからら siempre brillará intensamente.