Versión de recitación en inglés de las obras completas de "New Moon Collection" y "The Birds Collection" de Rabindranath Tagore.
2012-12-10 20: 1113757367936| Un pájaro estival de primera voló hasta mi ventana para cantar y luego se fue volando de nuevo. Las hojas amarillas del otoño no tienen nada que cantar, sólo suspiran y vuelan hacia abajo. Los pájaros extraviados del verano vienen a mi ventana a cantar y volar. Y las hojas amarillas del otoño, que no tienen cantos, revolotean y caen allí con una señal.
Un equipo de pequeños vagabundos en el mundo Sí, por favor deja tus huellas en mis palabras. Oh Troupe de pequeños vagabundos del mundo, deja tus huellas en mis palabras
El mundo se quita su máscara majestuosa ante su amante. Se hizo más pequeño, tan pequeño como una canción, tan pequeño como un beso eterno. El mundo le quita su máscara de inmensidad a su amante. Se vuelve pequeño como una canción, como un beso de lo eterno. Son las lágrimas de la tierra las que mantienen joven su sonrisa. Son las lágrimas de la tierra las que mantienen florecidas sus sonrisas. El desierto sin límites persigue apasionadamente el amor de una hoja de hierba verde, y ella sacude la cabeza y se va volando con una sonrisa. El desierto poderoso arde por amor a una brizna de hierba que mueve la cabeza y ríe y se va volando. Si lloras porque has perdido el sol, también perderás las estrellas. Si derramas lágrimas cuando extrañas el sol, también extrañas las estrellas, el agua danzante y la arena en tu camino, pidiendo tu canto, tu fluir. ¿Estás dispuesto a cargar el barro y la arena cojos río abajo? Las arenas en tu camino suplican tu canto y tu movimiento, agua danzante ¿Cargarás el peso de su cojera?
Su rostro ansioso, como la lluvia de la noche, perturba mi alma soñada.
Su rostro deseoso persigue mis sueños como la lluvia en la noche
9
Una vez soñamos que éramos extraños el uno para el otro.
Nos despertamos, pero sabíamos que nos amábamos.
Una vez soñamos que éramos extraños
Nos despertamos y descubrimos que éramos queridos el uno por el otro. El dolor se calmó en mi corazón, al igual que el anochecer cayó sobre el silencioso bosque de montaña.
El dolor se acalla en paz en mi corazón como la tarde entre
los árboles silenciosos
11
Algunas manos invisibles, como. una brisa perezosa, toca música gorgoteante en mi corazón.
Unos dedos invisibles, como una brisa ociosa, juegan en mi corazón
la música de las ondas
12
“. Agua de mar, ¿qué dijiste?"
"Es una eterna pregunta."
"Cielo, ¿qué dijiste?"
"
¿Qué lengua es la tuya, oh mar?
La lengua de la eterna pregunta
¿Qué lengua es tu respuesta, oh cielo?
La lengua. del silencio eterno.
13
Escucha en silencio, corazón mío, escucha el susurro del mundo, este es su cortejo para ti La expresión.
Escucha, corazón mío, los susurros del mundo con que te hace
el amor
14
Misterio creado. , como la oscuridad de la noche, es genial. Pero el fantasma del conocimiento no es más que la niebla de la mañana.
El misterio de la creación es como la oscuridad de la noche: es grande.
Los engaños del conocimiento son como la niebla de la mañana.
15 <. /p>
No dejes que tu amor se siente en el acantilado sólo porque el acantilado es alto.
No sientes tu amor en un precipicio porque es alto
16
Estaba sentado frente a la ventana esta mañana, y el mundo parecía. Como un transeúnte, después de quedarse un rato, me saludó con la cabeza y se acercó.
Me siento en mi ventana esta mañana donde el mundo como un transeúnte se detiene
por un momento, me hace un gesto con la cabeza y se va
17
p>
17
p>
Estos pequeños pensamientos son el susurro de las hojas; susurran alegremente en mi corazón.
Allí pequeños pensamientos son el susurro de las hojas; tienen su
susurro de alegría en mi mente
18
Mira Sin. Al mirarte a ti mismo, lo único que ves es tu sombra.
Lo que eres no lo ves, lo que ves es tu sombra
19
Dios, son tan tontos esos deseos míos, que están gritando. en medio de tu canto.
Déjame escuchar.
Mis deseos son tontos, gritan a través de tu canción, Maestro mío
Déjame escuchar
20
Puedo. No eliges lo mejor.
Soy la mejor opción.
No puedo elegir lo mejor.
El mejor me elige a mí.
21
Los que llevan la lámpara a la espalda, Casting. sus sombras frente a ellos.
Arrojan sus sombras ante los que llevan su linterna a la espalda
22
Mi existencia es para mí Una permanente. Magia, así es la vida.
Que existo es una perpetua sorpresa que es la vida
23
“Nuestras hojas susurrantes tienen un sonido para responder al viento y a la lluvia. ? "Soy sólo una flor."
Nosotros, las hojas susurrantes, tenemos una voz que responde a las tormentas,
pero ¿quién eres tan silencioso?
Soy una mera flor.
24
La relación entre descanso y trabajo es igual que la relación entre párpados y ojos.
El descanso pertenece al trabajo como los párpados a los ojos.
25
El hombre es un niño recién nacido, y su fuerza es la potencia del crecimiento.
El hombre es un niño nacido, su poder es el poder del crecimiento.
26
Dios quiere que le paguemos por las flores que nos da. que el sol y la tierra.
Dios espera respuestas por las flores que nos envía, no por el sol
la tierra
27
Luz como un desnudo. cuerpo El niño juega alegremente entre las hojas verdes. No sabe que la gente puede engañar.
La luz que juega, como un niño desnudo, entre las hojas verdes
felizmente no sabe que el hombre puede mentir.
28
Oh belleza, encuéntrate en el amor, no en los halagos de tu espejo.
Oh Belleza, encuéntrate en el amor, no en los halagos de tu espejo.
29
Mi corazón envía sus ondas a las orillas del mundo vencido. con emoción, escribió en él su inscripción con lágrimas calientes:
"Te amo".
Mi corazón late sus olas en la orilla del mundo y escribe sobre
p>
su firma entre lágrimas con las palabras, te amo
30
“Yue'er, ¿qué estás esperando?” /p>
"Para saludar al sol a quien debo abrir paso."
Luna, ¿a qué esperas?
Para saludar al sol a quien debo abrir paso? camino
Luna, ¿a qué esperas
Para saludar al sol a quien debo abrir paso? Los árboles han crecido frente a mi ventana, como la voz anhelante de la tierra muda.
Los árboles llegan hasta mi ventana como la voz anhelante de la tierra muda.
32
La propia mañana de Dios también es nueva para sí mismo.
Sus propias mañanas son nuevas sorpresas para Dios.
33
La vida obtiene bienes del mundo, el amor le da valor.
La vida encuentra su riqueza en las exigencias del mundo, y su valor
en las exigencias del amor
34
Agotamiento. El cauce del río no agradece su pasado.
El lecho seco del río no encuentra gracias a su pasado.
35
El pájaro desea ser nube.
A Yun'er le gustaría ser un pájaro.
El pájaro desea ser nube.
La nube desea ser pájaro.
36
La cascada cantó: ".
La cascada canta, encuentro mi canción, cuando encuentro mi libertad.
37
Dije no sé por qué mi corazón está así. silenciosamente deprimido.
Para las pequeñas necesidades que nunca pidió, nunca supo y nunca recordó.
No sé por qué este corazón languidece en silencio.
Es para pequeñas necesidades que nunca pregunta, ni sabe ni recuerda.
38
Mujer, cuando haces las tareas del hogar, tus miembros cantan, como canta el arroyo de la montaña mientras fluye entre los guijarros.
Mujer, cuando andas en el servicio de tu hogar cantan tus miembros
como un arroyo de colina entre sus guijarros
39
. Cuando el sol cruza el mar por el oeste, deja su último saludo hacia el este.
El sol va a cruzar el mar de Occidente, dejando su último saludo
al Este
40
No culpes. No tienes apetito y culpas a tu comida.
No culpes a tu comida porque no tienes apetito.
41
Los árboles se pusieron de puntillas para asomarse al cielo, como expresando los deseos de la tierra. . ver.
Los árboles, como los anhelos de la tierra, se ponen de puntillas para asomarse
al cielo
42
Tú Sonríes ligeramente. y no decirme nada. Y siento que he estado esperando esto durante mucho tiempo.
Me sonreíste y me hablaste de nada y sentí que por esto llevaba mucho tiempo esperando
43
Agua. Los peces del interior están en silencio, las bestias de la tierra hacen ruido y los pájaros en el cielo cantan.
Sin embargo, el ser humano tenemos el silencio del mar, el ruido de la tierra y la música del aire.
El pez en el agua calla, el animal en la tierra ruido,
el pájaro en el aire canta
Pero el Hombre tiene en él. el silencio del mar, el ruido de la tierra y
la música del aire
44
El mundo corre sobre las cuerdas del corazón vacilante. El pasado tocaba música melancólica. El mundo corre sobre las cuerdas del corazón persistente haciendo
la música de la tristeza
45
Sostiene su espada ante su Dios.
Mientras su espada triunfó, él mismo fracasó.
Ha hecho de sus armas sus dioses.
Cuando sus armas ganan, él mismo es derrotado.
46
Dios de la creación Encuentra. sí mismo.
Dios se encuentra creando.
47
La sombra se reviste, secretamente, mansamente, con sus pasos silenciosos de amor, siguiendo la "luz". .
La sombra, con el velo corrido, sigue a la Luz en secreta mansedumbre,
con sus pasos silenciosos de amor
48
Estrellas. No tengas miedo de parecer una luciérnaga.
Las estrellas no tienen miedo de aparecer como luciérnagas
49
Gracias a Dios, no soy una rueda de poder, pero estoy presionada bajo esta rueda. una de las personas vivas.
Te agradezco que no soy ninguna de las ruedas del poder sino que soy uno con
las criaturas vivientes que son aplastadas por él
50
. p>
50
p>
El corazón es agudo, no ancho. Está adherido a todos los puntos pero no se mueve.
La mente, aguda pero no amplia, se pega en cada punto pero no se mueve
51
Tu ídolo está esparcido en el polvo, esto lo demuestra. el polvo de Dios es mayor que vuestros ídolos.
Tu ídolo es hecho añicos en el polvo para demostrar que el polvo de Dios es más grande
que tu ídolo
52
La gente no puede serlo. en Él se expresa en la historia y se esfuerza por destacarse en la historia.
El hombre no se revela en su historia, lucha a través de
ella.