Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - La lectura clásica china de Mao Hao se detiene

La lectura clásica china de Mao Hao se detiene

1. Cómo pausar el número del gato en chino clásico

La familia de Qi Yan tenía un gato. Tenía curiosidad y lo llamaba a la gente diciendo: "Gato Tigre". El invitado lo dijo: "El tigre es feroz, no tan poderoso como el dragón. Por favor, cambie su nombre a 'Mi vecino Totoro'. Otro invitado dijo: "El dragón es tan fuerte como el tigre, y el dragón asciende hasta el. cielo y debe flotar sobre las nubes. ¿Es mejor que un dragón? Es mejor llamarlo "Yun". Otro invitado dijo: "Las nubes cubren el cielo y el viento se lleva, por lo que las nubes no son rival para el viento". Por favor, cambie el nombre". Se llama 'viento'. "Youke dijo: "El viento fuerte está soplando y la pared es suficiente para cubrirlo. ¿Cómo se le puede llamar 'gato de la pared'? / Dijo: "Aunque el La pared es sólida, contiene las madrigueras de las ratas. La pared está arruinada. ¿Cómo puede ser la pared como una rata? Por eso se llama 'gato rata'."

El suegro. de Dongli se burló y dijo: "¡Oye! Él es un cazador de ratones, por lo que es un gato. Un gato son orejas de gato, entonces, ¿por qué debería perder su autenticidad?" 2. Lectura de "Cat Hao" en chino clásico

Había un gato domesticado en Qi'an, que era tan extraño que la gente lo apodaba "gato tigre". El invitado dijo: "El tigre es feroz y feroz, no tan poderoso como el dragón. Por favor, cambie su nombre a 'Mi vecino Totoro'. Otro invitado dijo: "El dragón es el espíritu del tigre. Cuando el dragón asciende a". el cielo, debe estar flotando en las nubes. Se dice que es incluso mejor que el dragón". Es mejor llamarlo 'nube'". Otro invitado dijo: "Las nubes cubren el cielo y el viento se lleva". , entonces las nubes no son rival para el viento ". Otro invitado dijo: "El viento fuerte sopla. La pared está cubierta por una pared, pero el viento es como una pared. Se llama "gato de pared". : "Aunque la pared es sólida, es un agujero de rata y la pared está rota". ¿Qué tal un ratón? Se llama 'gato rata'. El suegro de Dongli se burló y dijo: "Oye, el ratón". El cazador es como un gato. El gato tiene orejas de gato, por lo que ha perdido su verdadera naturaleza”.

(Seleccionado de "Ying Xie Lu")

Notas ① Liu Yuanqing: Ming. Erudito, pedagogo y literato de la dinastía. Es autor de "Ying Xie Lu", una colección de chistes. ②Qi Yan: nombre de una persona. ③Shang: Sublime, aquí significa exceder. ④宮(pǐ): colapsado, colapsado. ⑤Dongli Zhangren: Suegro, un anciano. El suegro de Dongli es un personaje ficticio creado por el autor.

18. Explica las palabras punteadas en las siguientes oraciones. (4 puntos)

(1) Autosorpresa ( ) (2) El tigre es feroz ( )

(3) Las nubes cubren el cielo ( ) (4) Por favor cambia el nombre to " "Viento" ( )

19. Escribe el significado de las siguientes oraciones en chino moderno. (2 puntos)

El dragón es tan fuerte como el tigre. Cuando el dragón asciende al cielo, debe flotar sobre las nubes. ¿Es incluso mejor que el dragón?

20. ¿Qué nos dicen las palabras del suegro de Dongli? (2 puntos)

Respuestas a la lectura "Cat Number": compilado por Fuqing Chinese Education Network

18. (1) Sentirse extraño (encontrar... extraño, pensar... extraño) ( 2) De hecho, la realidad (3) Portada (4) Cambio (4 puntos, 1 punto por cada pregunta)

19. El dragón es originalmente tan mágico como el tigre, (pero) el El dragón debe flotar sobre las nubes para ascender al cielo, y las nubes son mejores que los dragones, son más poderosos, ¿verdad? (2 puntos, el significado es correcto)

20. Las cosas deben ser como son Valoran su esencia y no pierden su autenticidad. Lo mismo ocurre con el trato con la gente.

(2 puntos, el significado es correcto) 3. Texto chino clásico "Cat Hao"

Texto original: Qi Yan, un animal doméstico, un gato, que es tan extraño que La gente lo apoda "Gato Tigre".

Otro invitado dijo: "El tigre no es tan feroz como el dragón. Por favor, cambie el nombre a 'Mi vecino Totoro'".

Otro invitado dijo: "El dragón es como poderoso como el tigre." Sí. El dragón se eleva hacia el cielo y flota sobre las nubes. ¿Es la nube mejor que el dragón? "

Otro invitado dijo: "Las nubes cubren el cielo y el viento sopla de distancia, por lo que las nubes son invencibles. "Viento, por favor cambie su nombre a 'viento'". Otro invitado dijo: "El viento es fuerte y la pared es suficiente para protegerlo. ¿Cómo se le puede llamar 'gato de la pared'? ?" >

Otro invitado dijo: "Aunque la pared es sólida, tiene agujeros de rata, por lo que la pared es como una rata. ¿Cómo puede ser la pared como una rata? cat'."

Dong El suegro se burló y dijo: "¡Ji, ji! Un cazador de ratones es un gato, y un gato tiene orejas de gato. ¿Estás perdiendo tu verdadera naturaleza?". p>

Traducción: Qi Yan crió un gato y pensó que era muy lindo. Es tan extraño que les dice a los demás que su nombre es "gato tigre". El invitado le aconsejó: "El tigre es realmente muy feroz, (pero) no tan poderoso como el dragón. Por favor, cambie su nombre a 'Mi vecino Totoro'".

Otro invitado le aconsejó: "De hecho, el dragón es más poderoso que el tigre". El dragón asciende al cielo y debe flotar sobre las nubes. ¿Está la nube más avanzada que el dragón? Es mejor llamarlo "nube". Otro invitado le dijo: "Las nubes cubren el cielo y el viento se las lleva. Las nubes no son rival para el viento. Por favor, cambie el nombre a Feng". Otro huésped le dijo: "Sopla un viento fuerte y basta con bloquearlo con una pared". ¿Cómo se compara el viento con la pared? Llamémoslo "Gato de la pared". Otro invitado lo convenció: "Aunque la pared es fuerte, si los ratones cavan agujeros en ella, la pared se derrumbará". ¿Cómo se compara una pared con un ratón? ¿Qué tal si lo llamamos 'Gato Rata'? "

El anciano de Dongli se burló: "¡Jaja! El cazador de ratones es el gato y el gato es el gato. ¿Por qué deberíamos perder nuestra originalidad y realidad? ” 4. Lectura clásica china: Número de gato

9. Un gato es un gato, ¿por qué deberías perder tu originalidad y realidad

10. Las cosas deberían ser como son, entonces? hay que valorarlos su esencia, no perder su autenticidad.

Darte alguna referencia

Qi Yan tiene un gato y piensa que es muy extraño y contado. otros que se llamaba gato tigre. El invitado le aconsejó: "El tigre es realmente muy poderoso, (pero) no es tan poderoso como el dragón. Por favor, cambie su nombre a chinchilla". Otro invitado le aconsejó: "El dragón es ciertamente más poderoso que el tigre. Para ascender al cielo, el dragón debe flotar sobre las nubes. Las nubes son más avanzadas que el dragón, ¿verdad?" Es mejor llamarlo nube. Otro huésped le aconsejó: "Las nubes cubren el cielo y el viento de repente se las lleva. Las nubes no pueden competir con el viento. Por favor, cambie el nombre a viento". Otro invitado le aconsejó: "Cuando el viento sopla violentamente, un muro es suficiente para bloquearlo. ¿Cómo se compara el viento con el muro?" Llamémoslo Wall Cat. Otro invitado lo convenció: "Aunque la pared es fuerte, si los ratones cavan agujeros en ella, la pared se derrumbará". ¿Cómo se compara una pared con un ratón? ¿Qué tal si lo llamamos Rat Cat? " El anciano Dongli dijo con desdén: "El cazador de ratones es un gato y un gato es un gato. ¿Por qué quieres perder tu originalidad y realidad? ”

Explicación

1. Ganado: criar

2. Número: Nombre se utiliza aquí como verbo para tomar el nombre

3 Su: La tabla de vocabulario modal especula que el estado de ánimo es equivalente a "Tengo miedo", "Quizás", "Probablemente". Shang: Sublime aquí significa exceder.

4. Sui: Rápidamente

5. Punto: agujero

6. Suegro: anciano

7. Chi: desdén

8. Ben: originalmente

9. Shang: magnífico

10. Mist: niebla

11. Biao: Tormenta se utiliza como adverbial de 'levantarse'

12. Ruina (pi): destrucción

13. Por lo tanto: Tong (igual que) "sólido", original

14. Autosorpresa: Creo que es extraño

15. Pantalla de dimensiones con pared: Dimensión, partícula de humor al principio de la frase. Usa la pared como barrera.

16. El dragón es más poderoso que el tigre: el. El dragón es de hecho más mágico que el tigre

17. El viento es como el muro: el viento es mejor que el muro Cómo

18. El suegro de Dongli: el. personaje ficticio del autor

19. Hu Wei: por qué

¡Gracias por tu adopción! 5. Cómo clasificar las pausas en la lectura clásica china

Editor original: *** Asia

Métodos para dividir las pausas en la lectura en voz alta en chino clásico

Parte 1: Métodos para dividir las pausas en la lectura en voz alta en chino clásico

La lectura es un aspecto importante de la capacidad del lenguaje, y las pausas en las oraciones, especialmente las pausas de lectura en chino clásico, son una manifestación importante de la capacidad de lectura. Preste atención a las siguientes seis situaciones: 1. Debe haber una pausa entre el sujeto y el predicado.

2. Debe haber una pausa entre el predicado y el objeto.

3. Debe haber una pausa entre el predicado y la frase predicada.

4. " Debe haber una pausa entre "dos antiguos, uno moderno".

5. Debe haber una pausa después de palabras relacionadas.

6. Debe haber una pausa después palabras generales.

3. Guía del método

Hay varios métodos para determinar la pausa en una estrofa:

1. Debe haber algunas pausas después de la oración. -Partícula inicial (también llamada palabra de inicio de oración) y las palabras funcionales relacionadas se colocan al comienzo de una oración para enfatizar el tono o encabezar toda la oración o incluso el párrafo completo.

Las palabras iniciales de oraciones de uso común y las palabras relacionadas incluyen principalmente las siguientes:

(1) Palabras iniciales de oraciones: como "to", "ruo", "to if", "husband", "ruofu", "gai", "ran", "Entonces", "sin embargo", "qi", "qiruo", "yi", "sinceramente", "cómo puedo", "qi", etc.

Por ejemplo, cuando llega la primavera y Jingming, llueve y cae, pero el norte está conectado con Wu Gorge y es apropiado abrir la Santa Corte.

(2 ) Palabras relacionadas: "y", "aunque", "porque" y "sólo" "Por lo tanto", etc.

Por ejemplo, ¿cómo puedo colocar tierra y rocas? Incluso si muero, Dios hará un gran trabajo / Esta persona es como tierra y rocas.

Al recitar, estas palabras. debe ir seguido de una ligera pausa y no deben mezclarse entre sí. El siguiente texto se lee consecutivamente.

2. En la antigüedad, había dos palabras monosilábicas, pero en el chino moderno es una palabra de dos sílabas, por lo que deben leerse por separado. Tales como:

①Por lo tanto, Dios le dará una gran responsabilidad a esta persona.

②Puedes luchar.

③El sonido del colapso en el medio/medio. 49(2c7 Si hay palabras de transición al principio de la oración. Por ejemplo, 3. Debe haber una pausa entre el predicado y el complemento. Por ejemplo: Te diré 2 6. Pausa en la lectura en voz alta en chino clásico

En el contexto de la implementación de los nuevos estándares curriculares, también ha habido nuevos cambios en el examen de ensayos chinos clásicos.

Es decir, se enfatiza el examen de la capacidad de lectura. Capacidad de acumulación y transferencia, capacidad de comprensión del lenguaje y comprensión general del artículo, en lugar de centrarse en la morfología y la sintaxis. Como una de las habilidades de lectura de la poesía antigua, las pausas en chino clásico también son una parte importante del examen.

¿En qué lugares se deben hacer pausas? Hay muchas estructuras gramaticales en el chino antiguo y el chino moderno. Similitud: podemos utilizar el conocimiento gramatical del chino moderno para determinar dónde se necesitan pausas. 1. Debe haber una pausa después de las palabras correlativas. partículas modales al comienzo de la oración.

Por ejemplo: (1) Aunque / las gallinas y los perros no están permitidos (2) Por lo tanto, un caballero no peleará. p> (3) El delincuente de un año morirá. "por lo tanto" es una conjunción, y "gai" en el ejemplo (3) es una partícula modal

2. Debe haber una pausa. después del adverbial al comienzo de la oración. (4) Ya está / el atardecer está arriba

(5) La persona que vive con mis antepasados ​​(6) La persona en Xuanxi es la cabaña.

Las palabras "Ji Er" y "曩" en el ejemplo (4) (5) son adverbiales que indican tiempo, "中" en el ejemplo (6) también es un adverbial que indica la dirección. Debería haber una pausa entre el sujeto y el predicado.

(7) Teng Zijing/fue relegado al condado de Baling (8) Ruo/Duzhi (9) Mi padre/murió. p>

En el ejemplo (7), "Teng Zijing" es un sustantivo y sirve como sujeto; en el ejemplo (8), "ruo" es un pronombre y sirve como sujeto, por ejemplo ("Mi padre" en; 9) es una frase parcial que sirve como sujeto 4. Debe haber una pausa entre el predicado, el objeto y el complemento

(10) Torre Yuechang (11) Yuchangqiu/Gu. >

(12) "Torre Yueyang" en el ejemplo (10) es un sustantivo y es el objeto de "Xiu"; "Torre Yueyang" en el ejemplo (11) "El corazón de los antiguos pueblos benevolentes" es una frase parcial y sirve como objeto de "Qiu"; en el ejemplo (12), "Yu Xishizhe" es una frase introductoria y sirve como complemento de "Gao".

5 Debe haber una pausa entre frases paralelas. (13) Shanyao/Wiesezao.

(14) Hay un género de Liangtian/Meichi/morera y bambú en el ejemplo (13), las tres frases "buenos campos", "hermosos estanques". " y "bambú de morera" en el ejemplo (14) son frases paralelas.

¿Dónde no puedes hacer una pausa? En términos generales, las dos frases siguientes no pueden hacer una pausa, de lo contrario afectará el significado original de la antigua texto 1. La frase correcta (15) y / la vida del vecino / día fruncido

(16) el taoísta / Duozhu (17) Sin embargo, los pájaros conocen/la alegría de las montañas y los bosques.

La "vida de los vecinos" en el ejemplo (15), el "triunfador" en el ejemplo (16), la "alegría de las montañas y los bosques" en el ejemplo (17). y sirven como sujeto de la oración, por lo que deben leerse juntos. 2. La frase introductoria (18) no es suficiente/para los de afuera.

(19) Es como tierra y piedra.

En el ejemplo (18), "weiwairen" es una frase preposicional, utilizada como complemento de "生"; en el ejemplo (19), "ru...he" es un uso fijo especial, que equivale a "how... ." Es decir, no se puede separar y debe leerse en conjunto.

Vale la pena señalar que las reglas anteriores son solo las reglas básicas de las pausas. No deben aplicarse de manera rígida, sino que deben usarse de manera flexible después de comprender correctamente el significado de la oración junto con el contexto específico. Sólo así se podrá encontrar la respuesta correcta sin problemas. 7. Cómo dividir el ritmo de lectura en voz alta en chino clásico

Cómo dividir el ritmo de oraciones en chino clásico:

1. Debe haber una pausa después de la oración inicial partícula (también llamada palabra que inicia la oración) y la palabra asociada.

2. En la antigüedad, había dos palabras monosilábicas, pero en el chino moderno es una palabra de dos sílabas, por lo que deben leerse por separado.

3. Hacer una pausa según el orden del lenguaje, es decir, hacer una pausa según "sujeto-predicado-objeto", "predicado-adverbial", "complemento-verbo", es decir, entre el sujeto y el predicado, debe haber una pausa entre el verbo y el complemento (generalmente no hay pausa entre el atributo y la palabra principal) para que el significado semántico sea obvio.

4. El sustantivo usado como adverbial y la palabra central deben leerse consecutivamente, es decir, cuando el sustantivo se usa como adverbial, suele haber una pausa antes de la palabra, y el adverbial y la La palabra central no se puede leer por separado. Si se leen por separado, el adverbial se confundirá con el sujeto, cambiando el significado de la oración.

5. Debe haber una pausa después de la palabra "er". Sin embargo, si la palabra "ER" desempeña las siguientes funciones en la oración, entonces no debería haber pausas. En otras palabras, la palabra "ER" no se puede leer por separado de las siguientes palabras, sino que se debe leer de forma continua.

1. Si "ER" conecta un adjetivo (o adverbio) y un verbo en una oración, es decir, "adjetivo (adverbio) + ER + verbo", entonces el adjetivo o adverbio anterior actúa como un adverbial y desempeña el papel de "er". La función del verbo detrás de la modificación no se puede leer por separado.

2. Si "er" conecta dos verbos en una oración, es decir, "verbo + er + verbo", entonces "er" significa secuencial, es decir, cuando sucedió la acción anterior, la siguiente acción La acción ocurre inmediatamente. En este momento, no puede haber una pausa después de "er" y debe ser continua con el siguiente verbo.

3. "Y" conecta dos palabras con la misma parte del discurso (es decir, dos sustantivos, dos verbos, dos adjetivos), indicando yuxtaposición, equivalente a "y", "y", "y" O no traducido, no debería haber ninguna pausa después de "er".

4. "Y" indica una relación transitiva, que equivale a "y", "y", "solo" o no traducido.

6. Las pausas rítmicas deben reflejar la estructura original de la frase.

7. Las pausas rítmicas deben reflejar elementos omitidos.

8. Es necesario comprender los nombres antiguos de países, nombres de épocas, cargos oficiales, títulos, hechos históricos y nombres de lugares; de lo contrario, fácilmente se producirán errores de pausa en la lectura.

9. "Ye" se usa en oraciones para revelar pausas y va seguido de una pausa cuando se lee en voz alta. Si se usa como partícula modal al final de una oración, no hay pausa.

10. La pausa debe reflejar el alcance de la palabra clave.

11. Las oraciones ordenadas de cuatro, cinco, seis, siete caracteres, etc. se pueden leer con la misma pausa cuando se lee en voz alta para que el tono y la entonación sean consistentes.

Existen tres reglas para dividir el ritmo de las oraciones chinas clásicas:

1. Determinar el ritmo de lectura (sujeto, predicado, objeto) de acuerdo con la estructura gramatical de las oraciones chinas clásicas.

2. Determinar el ritmo de lectura a partir de las palabras del enunciado, partículas modales al inicio de la frase, palabras relacionadas y otras palabras funcionales o resumidas.

3. Pausa donde se invierte la afirmación.

Otro punto importante es que el significado del texto debe entenderse correctamente, porque este es el requisito previo para determinar el ritmo de pausa del chino clásico. Al resumir la experiencia, establezca una base sólida en chino clásico para que tenga un buen sentido del lenguaje literario.

En este momento/Quiero describirlo con otra palabra/no puedo

Traducción: En este momento, quiero usar una palabra para describir la escena frente a mí, pero No puedo pensar en eso.

Una persona a la que le gusta recibir invitados/cuyo salario es escaso/no siempre tiene excedente

Traducción: le gusta recibir invitados, su salario es escaso y muchas veces no le deja un superávit.

Estas pausas de oraciones se basan en la tercera regla de división del ritmo anterior: pausa según el orden del idioma, es decir, pausa según "sujeto-predicado-objeto", "predicado-adverbial", "predicado-verbo". complementar", y Hacer obvio el significado semántico; y Regla 6: Las pausas rítmicas deben reflejar la estructura original de la oración.

R. Me gustaba estudiar cuando era niño.

Traducción: Me encantaba leer cuando era niño.

B. La oración debería cambiarse a: Yimu/El Camino de los Sabios

Traducción: Después de convertirme en adulto a la edad de veinte años, admiro las enseñanzas de los antiguos sabios. aún más.

C. No/disfruta el sabor de la grasa fresca.

Traducción: No hay nada fresco y graso para disfrutar.

D. Yeran/Ruo Shenren

Traducción: Brillando como un dios.

Las pausas en estas oraciones se basan en la décima regla de división del ritmo anterior: las pausas deben reflejar la jurisdicción de las palabras clave.

Aquí, el elemento A enfatiza "cuando era joven", por lo que es correcto hacer una pausa después de "cuando era joven"; el elemento B enfatiza "yimu", por lo que es correcto hacer una pausa después de "yimu"; Además, "el camino de los sabios" es una frase completa y no se puede separar, por lo que este punto es incorrecto; el punto C enfatiza que no hay platos de carne frescos y deliciosos, y la pausa después de "ninguno" es correcta; Resalta la apariencia radiante, por lo que es correcto hacer una pausa después de "Ye Ran". 8. Cómo hacer una pausa al leer en voz alta chino clásico

En el contexto de la implementación de los nuevos estándares curriculares, también se han producido nuevos cambios en el examen de chino clásico.

Es decir, enfatiza la prueba de capacidad de lectura, acumulación de capacidad de transferencia y aplicación, capacidad de comprensión del lenguaje y comprensión general del artículo, en lugar de centrarse en la morfología y la sintaxis. La pausa en chino clásico es una de las habilidades de recitación de la poesía antigua y también es una parte importante de la prueba, que debería atraer la atención de los candidatos.

¿Dónde están los lugares de parada obligada? Las estructuras gramaticales del chino antiguo y del chino moderno tienen muchas similitudes. Podemos utilizar el conocimiento gramatical del chino moderno para determinar dónde se necesitan pausas. 1. Debe haber una pausa después de las palabras asociadas y las partículas modales al comienzo de la oración.

Por ejemplo: (1) Aunque/las gallinas y los perros no pueden estar en paz. (2) Por lo tanto/un caballero no peleará si quiere.

(3) El delincuente, de un año de edad, falleció. "Aunque" en el ejemplo (1) y "Gu" en el ejemplo (2) son conjunciones, y "Gai" en el ejemplo (3) es una partícula modal.

2. Debe haber una pausa después del adverbial al inicio de la oración. (4) Es justo/el atardecer está arriba.

(5) Los que vivieron con mis antepasados ​​en el pasado. (6) El que tiene el medio/Xuanxi es la cabina.

Las palabras "Ji Er" y "曩" en el Ejemplo (4) (5) son adverbiales, que indican tiempo, y "中" en el Ejemplo (6) también son adverbiales, que indican dirección. 3. Debe haber una pausa entre el sujeto y el predicado.

(7) Teng Zijing/relegado al condado de Baling. (8) ¿Es venenoso? (9) Mi padre/murió.

"Teng Zijing" en el ejemplo (7) es un sustantivo y sirve como sujeto; "Ruo" en el ejemplo (8) es un pronombre y sirve como sujeto en el ejemplo (9; ) es frase parcial, como tema. 4. Debe haber una pausa entre predicado, objeto y complemento.

(10) La Torre Yueyang fue reconstruida. (11) Intento buscar/el corazón de una antigua persona benévola.

(12) Informaré/reportaré el asunto a quienes vengan aquí. "Torre Yueyang" en el ejemplo (10) es un sustantivo y es el objeto de "xiu"; "El corazón de los antiguos pueblos benevolentes" en el ejemplo (11) es una frase parcial y es el objeto de "qiu" (; 12) "Yu Xiezhe" es una frase introductoria y sirve como complemento de "informe".

5. Pausa entre frases paralelas. (13) Delicias de montaña/espárragos trigueros.

(14) Hay campos fértiles/hermosos estanques/especies de moreras y bambúes. Las tres frases "delicias de montaña" y "cultivos silvestres" en el ejemplo (13), y "campos fértiles", "hermosos estanques" y "bambú de morera" en el ejemplo (14) son todas frases paralelas.

¿Dónde no deberías parar? En términos generales, no debe haber pausas entre las dos frases siguientes, de lo contrario afectará el significado original del texto antiguo. 1. Una frase tendenciosa (15) Y / la vida del prójimo / está fruncida.

(16) Quienes han alcanzado la verdad/ayudan más. (17) Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas y los bosques.

"El nacimiento de un vecino" en el ejemplo (15), "Un taoísta" en el ejemplo (16) y "La alegría de las montañas y los bosques" en el ejemplo (17) son todas frases parciales y correctas. . como sujeto de la oración, por lo que deben leerse todos juntos. 2. La frase introductoria (18) no es suficiente/para los de afuera.

(19) Es como tierra y piedra.

En el ejemplo (18), "weiwairen" es una frase preposicional, utilizada como complemento de "生"; en el ejemplo (19), "ru...he" es un uso fijo especial, que equivale a "how... ." Es decir, no se puede separar y debe leerse en conjunto.

Vale la pena señalar que las reglas anteriores son solo las reglas básicas de las pausas. No deben aplicarse de manera rígida, sino que deben usarse de manera flexible después de comprender correctamente el significado de la oración junto con el contexto específico. Sólo así se podrá encontrar la respuesta correcta sin problemas.