Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Estoy buscando una caricatura china. El protagonista parece tener varios robots similares a Gundam. Cada vez que quiere fusionarse con los robots, tiene que controlarlos. ...

Estoy buscando una caricatura china. El protagonista parece tener varios robots similares a Gundam. Cada vez que quiere fusionarse con los robots, tiene que controlarlos. ...

Dragon Fighter

¿Es esto? Creo que estás hablando de este, pero es una animación japonesa

Este es un trabajo clásico con el protagonista llamado Miyako y su bonsái.

La historia describe a Senshidu (戦部ワタル/ikebei? Wataru/Feiyun/Watano), un estudiante de cuarto grado de escuela primaria que es el salvador de la montaña Chuangjie que intenta salvar el mundo de dioses y demonios. . [1]

Esta es una caricatura japonesa, pero es un clásico. [1]

En Japón, debido a que el estilo de "Mazinger" es similar a otro trabajo "SD Gundam", fue considerado como un competidor de "SD Gundam" cuando se transmitió.

En Taiwán, China Television Corporation transmitió "The Legend of Demon God Heroes" y "The Legend of Demon God Heroes 2" (denominados colectivamente "The Legend of Demon God Heroes"), que se transmitieron del 8 de abril de 1992 al 19 de enero de 1994, se transmitió originalmente en horario todos los miércoles a las 5:00 p. m., y luego se trasladó a las 4:30 p. m. todos los miércoles. En 1998, la obra se transmitió en el Canal Dadi y. Fue redoblado y retraducido por primera vez en 1999. Fue transmitido por Dadi Channel en 2016. Este canal ya no existe. El 6 de noviembre de 2007, la primera generación de "The Legend of Demon Heroes" se retransmitió en el canal chino. Se regrabaron todos los doblajes (el segundo doblaje fue en chino), el OP se cambió al original. canción (versión no china) y también completamente corregida (por ejemplo: Xun → Xundu, Dragon King → Dragon God (Earth Channel) → Ryushin Maru (Chinese Channel)), etc.). El ED no se reprodujo, pero hubo una vista previa del siguiente episodio; a partir del 8 de enero de 2008, se repitió "Demon Heroes 2", utilizando el nuevo doblaje y traducción de la primera retransmisión (¿PASO? PASO). se ha utilizado desde el primero hasta el último episodio, y el segundo OP (¡LUCHA!) del episodio 29 no se ha transmitido desde el episodio 31. El primer ED (君にstopまらない~MY?GIRL,MY?LOVE), se reproduce al final de cada episodio comenzando con el episodio 31.

En Hong Kong, TVB Jade Channel transmitió "La leyenda del Dios Demonio" en 1990, y "La Leyenda del Dios Demonio" (es decir, "La Leyenda del Dios Demonio 2") en 1992. El tema principal de Hong Kong fue compuesto por Cheng King Kee y cantado por Andy Hui), "The Legend of Demons and Heroes" se transmitió en 2000.