La voz original del actor no era adecuada para el papel, por lo que eligió el doblaje. ¿Es profesional o no profesional?
Como la industria más fácil para ganar dinero en la industria del entretenimiento, quiero ser un excelente actor. Debe controlar muy bien cada detalle de los personajes de la obra, ya sea la personalidad, el temperamento o los hábitos del personaje, debe mostrar muy buenos resultados. Además de la forma de los personajes, lo más importante es la voz del actor. Sería genial si agregaras tu propia voz a la obra. Por supuesto, el director espera que los actores puedan usar voces originales, porque las emociones, las habilidades de actuación y las voces están todas integradas, y el uso de voces originales permite que el público se involucre más en la obra. Algunos actores también querían usar sus voces originales, pero por falta de horario o falta de habilidades, no tuvieron más remedio que darse por vencidos.
Los actores de primer nivel como Sun Li tienen muchas esperanzas de que ella actúe con su voz original, especialmente cuando interpretó a Zhen Huan, se pidió a sí misma que la doblara más tarde. Sin embargo, considerando que estaba embarazada, ella. No era adecuado para el contacto con esas máquinas y equipos. No podemos volver a sentirnos tan tristes para evitar afectar al feto, y al final solo podemos rendirnos. Hablando de doblaje, hay un dicho en la industria del doblaje: incluso el doblaje puede funcionar bien, pero es posible que los actores no puedan doblar bien. Se puede ver que los actores de doblaje no son más fáciles que los actores reales. Y si al actor le piden que haga este post-doblaje, será mucha presión para él tener que hacer la misma emoción dos veces.
Los actores de doblaje también son un tipo especial de actores en la industria del entretenimiento. A diferencia de las estrellas del entretenimiento, los actores de doblaje son diferentes de los actores de actuación. No pueden moverse cuando doblan y no pueden usar ropa que pueda causar ruido. Como los plumíferos, aunque el doblaje no se puede mover, las emociones deben seguir la trama. Si te sientes triste, no debes derramar demasiadas lágrimas y controlarlas. Relativamente hablando, los actores no necesitan controlar sus emociones y pueden llorar tanto como quieran.
Hoy en día, muchas estrellas populares van al rodaje sin memorizar sus líneas. El éxito de una película depende enteramente de los actores que realizan el doblaje en la etapa posterior. Anteriormente, Liu Tao reveló una vez en una entrevista que un tal. La actriz no memorizó sus líneas en absoluto durante el rodaje. Memorizar las líneas y solo decir 12345 hizo que Liu Tao colapsara. Más tarde, basándose en la información revelada por Liu Tao, los internautas apuntaron a Xu Lu. Porque cuando Xu Lu estaba filmando "La leyenda de Zhen Huan", también se descubrió que la forma y las líneas de su boca no coincidían en absoluto.