Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Cuál es el tema musical de Naruto 626?

¿Cuál es el tema musical de Naruto 626?

Canción: Wind (tema de apertura de la animación televisiva "Naruto Shippuden") - Yamazaru

Letra: Yamazaru Compositor: Yamazaru amp; resultado del どんでんがえし出たとこ

Deja que la etapa de contraataque siga su propio curso

Premio de primera clase de Sniper うは

¿Quién más es mejor que yo en el mundo

Puedo sentirlo どんな时だって

No importa cuándo

光を信じてる

Cree siempre en la luz de esperanza

热りしめた梦がこぼれdropち

Un sueño sostenido firmemente en la palma de mi mano

そうな时にかぎって思い出すの

Siempre recordaré eso cuando esté a punto de desaparecer

>

あいつのあの优しい面

La cara amable de ese tipo

心の奥がまた强くなれるの

La profundidad del alma recupera fuerza Desbordante

ブッキラボウの心にfuego

Enciende una llama para el corazón descuidado

グットくる明日を掴みたいんだ

Todavía quiero aprovechar el impactante mañana

まだ见ぬ世界は灏ない

Ya no tienes miedo del mundo invisible

信じた后でしょほら¡Intentémoslo!

Ese es el futuro en el que he creído hasta ahora

Cuenta las innumerables lágrimas

Nujiu Rainbowに変わるだろう

Sí , al final se convertirá en un arcoíris

Suprimiendo la tristeza de えきれないしみも

Tristeza incontrolable

いつかはAbrazoきしめられるかな?

Un día podremos abrazarnos fuerte

ありったけAsuka にキスしてあげよう

Por qué no besar a Asuka con todo el corazón

Choque えたままの小さな puño をFuerte くまたgrip って

Agarra con fuerza de nuevo Los puños inmaduros todavía temblorosos

La victoria del どんでんがえし出たとこ

Deja que la etapa de contraataque siga su propio curso

Premio Sniper うは de primera clase

El mejor del mundo No importa quién seas

Puedo sentirloどんな时だって

No importa cuándo

光を信じてる

Cree siempre en la esperanza La luz

メチャクチャいて目いて目を hinchado y らした夜が来たら

Se acerca la noche cuando lloro libremente y mis ojos están hinchados

いつもみたいにRiendoってよ

Reímos como siempre

やっぱり一人じゃ无reasonみたい

Como era de esperar, todavía no puedo hacerlo solo

negativoけそうな时はまた叱ってよ...

Por favor regañame otra vez cuando esté a punto de perder ante la realidad...

Alegría, ira, tristeza, 楽も上手く使い分けられちゃいないのに

Obviamente ni siquiera puedes usar alegría, ira, tristeza y alegría.

¿梦を梦だと歌うことはおかしいことですか?

¿No es raro que cantes sobre tus sueños a tu antojo?

ヤワなハートが动き出したら

Cuando el frágil corazón vuelve a moverse

后はあたってくだけるだけだろ?

Después ya no queda más que hacer una cosa y la otra, ¿no?

ビビったまの小さな涙はポケットにしまって

Las pequeñas lágrimas tímidas todavía están escondidas en el bolsillo

もしかしたらまだやれるみたい

Tal vez pueda seguir perseverando

La melodía perfecta del mañana

La forma del mañana es perfecta

La melodía perfecta del mañana...て譲れない...

No lo volveré a hacer

Déjate llevar...nunca te rindas...

梦がこの手にある

El sueño está en mis manos

ビー玉くらいの小さなため丝は

Un pequeño suspiro como una bola de cristal

Una taza de バケツuna taza de に rebosante れてしまいそう

Está casi llenando un balde entero

ちょっとぐらいのデコボコの道なら

Algunas carreteras irregulares

目をつぶっちゃえば歩けるみたい

Siempre y cuando cierres tu ojos , aún puedes avanzar, OK

无らは飞べるのさ

Podemos continuar elevándonos hacia el cielo

ヤワなハートがache.きだしたら

Cuando frágil Me duele un poco el corazón

ありったけ明日にキスしてあげよう

Por qué no besar mañana tanto como puedas

Choqueえたままの小さな puñoを强くまた Holdって

Aprieta el joven puño tembloroso otra vez

どんでんがえし出たとこGanas o pierdes

Deja que la etapa de contraataque siga su curso

snipe うはPremio de primera clase

¿Quién más sería el mejor del mundo?

Puedo sentirlo どんな时だって

No importa cuándo

光を信じてる

Cree siempre en la luz de la esperanza

ヤワなハートが动き出したら

Cuando el frágil corazón se mueve de nuevo

はあたってくだけるだけだろ?

Después ya no queda más que hacer una cosa y la otra, ¿no?

もしかしたらまだやれるみたい

Tal vez pueda seguir perseverando

Mañana está en excelentes condiciones

Mañana está en excelentes condiciones

p>

もう里さない...成して譲れない...

Nunca lo dejaré ir otra vez... Nunca me rendiré...

梦がこのHands にある

El sueño está en mis manos