¿Cuál es el tema musical de Naruto 626?
Canción: Wind (tema de apertura de la animación televisiva "Naruto Shippuden") - Yamazaru
Letra: Yamazaru Compositor: Yamazaru amp; resultado del どんでんがえし出たとこ
Deja que la etapa de contraataque siga su propio curso
Premio de primera clase de Sniper うは
¿Quién más es mejor que yo en el mundo
Puedo sentirlo どんな时だって
No importa cuándo
光を信じてる
Cree siempre en la luz de esperanza
热りしめた梦がこぼれdropち
Un sueño sostenido firmemente en la palma de mi mano
そうな时にかぎって思い出すの
Siempre recordaré eso cuando esté a punto de desaparecer
>あいつのあの优しい面
La cara amable de ese tipo
心の奥がまた强くなれるの
La profundidad del alma recupera fuerza Desbordante
ブッキラボウの心にfuego
Enciende una llama para el corazón descuidado
グットくる明日を掴みたいんだ
Todavía quiero aprovechar el impactante mañana
まだ见ぬ世界は灏ない
Ya no tienes miedo del mundo invisible
信じた后でしょほら¡Intentémoslo!
Ese es el futuro en el que he creído hasta ahora
Cuenta las innumerables lágrimas
Nujiu Rainbowに変わるだろう
Sí , al final se convertirá en un arcoíris
Suprimiendo la tristeza de えきれないしみも
Tristeza incontrolable
いつかはAbrazoきしめられるかな?
Un día podremos abrazarnos fuerte
ありったけAsuka にキスしてあげよう
Por qué no besar a Asuka con todo el corazón
Choque えたままの小さな puño をFuerte くまたgrip って
Agarra con fuerza de nuevo Los puños inmaduros todavía temblorosos
La victoria del どんでんがえし出たとこ
Deja que la etapa de contraataque siga su propio curso
Premio Sniper うは de primera clase
El mejor del mundo No importa quién seas
Puedo sentirloどんな时だって
No importa cuándo
光を信じてる
Cree siempre en la esperanza La luz
メチャクチャいて目いて目を hinchado y らした夜が来たら
Se acerca la noche cuando lloro libremente y mis ojos están hinchados
いつもみたいにRiendoってよ
Reímos como siempre
やっぱり一人じゃ无reasonみたい
Como era de esperar, todavía no puedo hacerlo solo
negativoけそうな时はまた叱ってよ...
Por favor regañame otra vez cuando esté a punto de perder ante la realidad...
Alegría, ira, tristeza, 楽も上手く使い分けられちゃいないのに
Obviamente ni siquiera puedes usar alegría, ira, tristeza y alegría.
¿梦を梦だと歌うことはおかしいことですか?
¿No es raro que cantes sobre tus sueños a tu antojo?
ヤワなハートが动き出したら
Cuando el frágil corazón vuelve a moverse
后はあたってくだけるだけだろ?
Después ya no queda más que hacer una cosa y la otra, ¿no?
ビビったまの小さな涙はポケットにしまって
Las pequeñas lágrimas tímidas todavía están escondidas en el bolsillo
もしかしたらまだやれるみたい
Tal vez pueda seguir perseverando
La melodía perfecta del mañana
La forma del mañana es perfecta
La melodía perfecta del mañana...て譲れない...
No lo volveré a hacer
Déjate llevar...nunca te rindas...
梦がこの手にある
El sueño está en mis manos
ビー玉くらいの小さなため丝は
Un pequeño suspiro como una bola de cristal
Una taza de バケツuna taza de に rebosante れてしまいそう
Está casi llenando un balde entero p>
ちょっとぐらいのデコボコの道なら
Algunas carreteras irregulares
目をつぶっちゃえば歩けるみたい
Siempre y cuando cierres tu ojos , aún puedes avanzar, OK
无らは飞べるのさ
Podemos continuar elevándonos hacia el cielo
ヤワなハートがache.きだしたら
Cuando frágil Me duele un poco el corazón
ありったけ明日にキスしてあげよう
Por qué no besar mañana tanto como puedas
Choqueえたままの小さな puñoを强くまた Holdって
Aprieta el joven puño tembloroso otra vez
どんでんがえし出たとこGanas o pierdes
Deja que la etapa de contraataque siga su curso
snipe うはPremio de primera clase
¿Quién más sería el mejor del mundo?
Puedo sentirlo どんな时だって
No importa cuándo
光を信じてる
Cree siempre en la luz de la esperanza
ヤワなハートが动き出したら
Cuando el frágil corazón se mueve de nuevo
はあたってくだけるだけだろ?
Después ya no queda más que hacer una cosa y la otra, ¿no?
もしかしたらまだやれるみたい
Tal vez pueda seguir perseverando
Mañana está en excelentes condiciones
Mañana está en excelentes condiciones
p>
もう里さない...成して譲れない...
Nunca lo dejaré ir otra vez... Nunca me rendiré...
梦がこのHands にある
El sueño está en mis manos