El significado y la razón de las gotas de agua que perforan una piedra.
El significado y principio de que las gotas de agua penetren en una piedra significa que si las gotas de agua gotean continuamente, pueden penetrar una piedra; es una metáfora de que si perseveras y reúnes fuerza sutil, puedes lograr logros increíbles;
Las gotas de agua penetran en la piedra es un modismo que surgió por primera vez de la "Biografía Han Shu·Meicheng" de Ban Gu de la dinastía Han del Este: El tubo del monte Tai penetra la piedra y el cañón unipolar rompe el tallo . El agua no es el taladro de la piedra, ni la sierra de la madera. La decadencia gradual lo hace. Generalmente utilizados como predicados y adverbiales en oraciones. "Una gota de agua lleva una piedra" no debería escribirse como "una gota de agua lleva una piedra".
El significado del modismo: Zhang Guaiya cree que si un tesorero roba una moneda hoy, puede robar mil en mil días. Aunque el poder de una cuerda es pequeño, puede cortar el. madera con el tiempo. El poder de una pequeña gota de agua es muy pequeño, a medida que pasa el tiempo, la piedra puede gotear. Por lo tanto, los tesoreros fueron decapitados como advertencia al público.
Esta historia les dice a los lectores que en el aprendizaje diario, uno debe tener perseverancia, perseverancia y progreso continuo. Sólo mostrando el espíritu de perseverancia se puede alcanzar con éxito las alturas del conocimiento. Con perseverancia e incluso el más mínimo esfuerzo, puedes lograr hazañas increíbles.
El proceso de evolución
Zhang Guaiya fue ordenado por Chongyang. Un funcionario salió del tesoro y vio que había dinero debajo del pañuelo del templo. Cuando Guiya ordenó el palo, el funcionario dijo enojado: "¿De qué sirve un centavo, sino pegarme? ¡Puedes pegarme, pero no puedes matarme!". El juicio de la pluma de Guiya decía: "Un centavo al día, un ¡Mil centavos por mil días, la cuerda cortó la madera y el agua goteó a través de la piedra! "Bajó las escaleras con una espada y lo decapitó, y el gobierno de Shentai se suicidó. Esto todavía lo transmite la gente de Chongyang. ("Helin Jade Dew" de Luo Dajing de la dinastía Song)