Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Buscando la tercera traducción de "La injusticia de Dou E"

Buscando la tercera traducción de "La injusticia de Dou E"

El tercer pliegue

¿El palacio principal? Duan violó la ley del rey sin ningún motivo. No tuvo cuidado de ser castigado y sus gritos fueron impactantes. En un instante, el alma errante fue primero al Palacio Senluo, ¿cómo no podría hacer que el cielo y la tierra se quejaran?

Traducción: No esperaba violar la ley del rey sin ningún motivo y ser castigado sin previo aviso. Incluso mi grito de injusticia sacudiría la tierra. En un abrir y cerrar de ojos, estaba a punto de ser agraviado y ejecutado, y un alma errante estaba a punto de correr hacia el Palacio Yama. ¿Cómo podría no quejarse profundamente del mundo?

Al hacer rodar la bola bordada, hay sol y luna colgando por la mañana y por la tarde, y hay fantasmas y dioses que tienen el poder de la vida y la muerte. ¡Cielo y tierra! Sólo podemos distinguir lo claro de lo turbio, pero ¿cómo podemos confundirnos y molestar a Taizhi y Yan Yuan? Los que hacen el bien sufrirán pobreza y sus vidas se acortarán, mientras que los que hacen el mal disfrutarán de riqueza y longevidad. ¡Cielo y tierra! Tenía miedo de ser intimidado, ¡pero resultó ser tan suave! Tierra, no distingues entre el bien y el mal, ¿qué es la tierra? ¡Dios, estás equivocado y eres tonto, y eres en vano! Por desgracia, sólo cayeron dos lágrimas.

Traducción: Están el sol y la luna colgando en el mundo día y noche, y hay fantasmas y dioses que controlan el poder de la vida y la muerte. ¡Cielo y tierra! Solo debemos distinguir entre lo claro y lo sucio, pero ¿por qué confundimos a los buenos con los malos y no podemos distinguir entre Tao Zhi y Yan Yuan? Las personas buenas viven en la pobreza durante toda su vida y mueren jóvenes y solitarias, mientras que las personas que hacen cosas malas disfrutan de toda la gloria, la riqueza y la longevidad.

¡Dios mío, si haces tal cosa de tener miedo de los fuertes e intimidar a los débiles, resulta que estás ciego y solo sabes cómo empujar el bote con la marea! ¡Dios mío, cómo puedes hacer esto con tanta indiferencia! ¡Dios mío, eres tan ignorante del bien y del mal que eres en vano! Por desgracia, sólo me duele ahora que estoy llorando.

Si fuera un erudito, los grilletes me llevarían hacia la izquierda o hacia la derecha, y la multitud me abrazaría y me agacharía atrás. Yo, Dou E, tengo algo que decirle a mi hermano. ¿Qué tienes que decir? Si vas a la calle principal con odio en el corazón, si vas a la calle trasera a morir sin injusticia, no te niegues a ir muy lejos.

Traducción: Los pesados ​​grilletes sobre mis hombros me hacían inestable, y la multitud de personas se agolpaba a mi alrededor como una marea, haciéndome tropezar. Yo, Dou E, tengo algo que decirle al hermano verdugo. ¿Qué tienes que decir? Si camino por la calle principal, todavía guardaré rencor en mi corazón incluso si muero; si camino por la calle trasera, no moriré injustamente, así que no te sientas insatisfecho con la distancia.

Taotao Ling lamenta estar solo y no tener parientes, así que solo puedo tragarme la voz y quejarme en el aire. Han pasado más de diez años desde la última vez que vi a mi padre. Me acabas de pedir que fuera a las calles secundarias. ¿Cuál fue tu idea? Tengo miedo de que mi suegra la vea por la calle. No te importa tu vida, ¿qué tienes miedo de que él vea? No sirve de nada enojarlo hasta la muerte, hermano, no sirve de nada enojarlo hasta la muerte, hermano. Le digo a mi hermano que es mejor ir con otros cuando estás en peligro.

Traducción: Soy lamentable, Dou E, que está completamente solo aquí, sin parientes que tomen decisiones por mí, así que termino tragándome mi ira, suspirando en las sombras y quejándome a mí mismo. No he visto a mi padre desde hace más de diez años. ¿Cuál era tu intención cuando me pediste que caminara por las calles secundarias hace un momento? Sólo tengo miedo de toparme con mi suegra mientras camino por la calle. No puedes salvar tu propia vida, entonces ¿por qué sigues teniendo miedo de verla? Tengo miedo de enojarlo en vano. Tengo miedo de enojarlo en vano.

Traducción: Ver que yo, Dou E, fui sentenciado a muerte por el gobierno aturdido, ver que yo, Dou E, pronto perderé la cabeza, ver que yo, Dou E, solía trabajar día y noche en las tareas del hogar, suegra, tú Solo porque yo, Dou E, no tengo padre ni madre.

El Sr. Bao recordó que Dou E había servido a su suegra durante muchos años. Cuando llegaba la temporada, preparaba un cuenco de almíbar frío como libación. papel moneda sobre el cadáver del torturador, sólo debes recomendárselo a tu hijo fallecido. Suegra, ya no llores, te preocupes ni te enfades tanto. Todo esto se debe a mi mal momento y a mi mala suerte como Dou E. No lo tengo claro y me han hecho daño.

Traducción: Recuerdo que yo, Dou E, había servido a mi suegra estos últimos años. Después de mi muerte, ella roció un plato de arroz frío con agua fría sobre mi tumba durante los festivales. Después de que me torturaron, quemaste algunos billetes sobre mis huesos, como recuerdo de tu hijo muerto. Suegra, no llores ni estés triste por mí, no te preocupes y no te quejes. Todo esto se debe a que yo, Dou E, tuve mala suerte y fui sentenciado a muerte aturdido y sufrí tal injusticia.

Yo, Dou E, no soy quien me castigó por tener un deseo tan estúpido de jugar con los niños. Los agravios son reales si no hay santos y santos para difundir la palabra al mundo. el cielo no estará despejado. No quiero que se derrame media estrella de sangre en el mundo de los mortales, simplemente colgando de la bandera de dos metros y medio y la lanza. Cuando miró a su alrededor, vio que este era nuestro Changhong volviéndose verde, viendo al Emperador cantar el cuco.

Traducción: No fui yo, Dou E, quien quiso pedir este deseo irrazonable, pero ella tenía muchas quejas, si no podía mostrar algo de eficacia frente al mundo, lo haría; No será obvio. No quiero que se rocíe ni una gota de mi sangre sobre la tierra, solo para manchar la tela blanca del arma de la bandera de ocho cadáveres. Deje que las personas que lo rodean y lo rodean vean claramente que la sangre de Chang Hong se convertirá en jaspe tres años después, y Wang Di Du Yu se convertirá en cucos y llorará tristemente.

El segundo mal es el clima cálido del verano, no el día nevado; ¿no oyes que Feishuang es causado por Zou Yan en junio? Si hay una cavidad de resentimiento que brota como fuego, definitivamente sentiré las seis flores de hielo rodando como brocado para evitar que mi cadáver sea descubierto; ¿qué clase de carro sencillo y caballo blanco arruinará mi viaje a través del antiguo desierto?

Traducción: Solo dijiste que el clima de verano era caluroso, no que estaba nevando. ¿No has oído que Zou Yan fue acusado falsamente de las heladas en junio? Si realmente hay resentimiento en mi corazón, es difícil para mí finalmente hacer erupción como un volcán. Debo mover el cielo para que llueva mucha nieve, para cubrir mis huesos y evitar que queden expuestos al mundo. ¿Qué tipo de carruajes funerarios y caballos se necesitan? ¿Enviar mis huesos al desierto?

Si quieres que te hagan daño, Dios no puede esperarlo, y los corazones de las personas no son compasivos. No sé si Dios está dispuesto a seguir los deseos de las personas. ¿Por qué no has visto caer la lluvia en tres años? Es solo por la injusticia de la alguna vez filial esposa de Donghai. Ahora es tu turno en el condado de Shanyang. Esto se debe a que los funcionarios no tienen intención de rectificar el Dharma, lo que dificulta que la gente hable.

Traducción: Crees que no puedes poner tu esperanza en Dios y no te compadecerás de la gente, pero no sabes que Dios es afectuoso y cumplirá los deseos de los pobres. ¿Por qué no ha llovido durante tres años? Es solo porque la mujer filial en el Mar de China Oriental ha sufrido demasiadas injusticias. Hoy es su turno en el condado de Shanyang. Todo se debe a los funcionarios corruptos y su ignorancia de la ley, por lo que la gente no tiene a dónde acudir y no tiene palabras para hablar.

Las nubes flotantes de cola maligna son mi sombra, el viento triste se arremolina para mí y prometo mencionarlas claramente. Mi suegra esperó hasta que cayó la nieve en junio y la sequía duró tres años, y luego apareció como Dou E, el alma tuya injusta que murió.

Traducción: A causa de mi miseria, las nubes se acumularon y el cielo se volvió sombrío; a causa de mi injusticia, sopló el viento y el cielo se oscureció, y mis tres juramentos se cumplieron. Suegra, espera hasta que veas la nieve en junio y la severa sequía durante tres años. Sólo entonces se revelará el recuerdo persistente de la muerte de Dou Equ.

Información ampliada:

1. "La injusticia de Dou E" (conocida como "La injusticia de Dou E") es un drama creado por el dramaturgo de la dinastía Yuan Guan Hanqing y publicado en Wanli de la dinastía Ming Diez años (1582).

La obra contiene cuatro giros y vueltas que cuenta la historia de Dou E, una viuda débil que fue incriminada por gánsteres y golpeada por un funcionario infiel. Después de ser golpeada, se convirtió en asesina y fue sentenciada a. decapitado en público. Antes de su ejecución, Dou E, llena de dolor e indignación, hizo tres votos: sangre derramada en vano, nieve que cayó en junio y tres años de sequía. Efectivamente, Dou E quedó profundamente conmovida por su injusticia y sus tres votos se cumplieron uno por uno.

Esta obra muestra la trágica situación de las personas de clase baja que están a merced de los demás y no tienen forma de quejarse. Acusa la oscura realidad de los funcionarios corruptos que ignoran la vida humana y retrata vívidamente la imagen femenina. de Dou E. La obra también representa el estilo de lenguaje de Guan Hanqing, sus palabras están llenas de sentimientos humanos y cada palabra es fiel a su verdadera naturaleza.

2. Introducción

La madre de Dou E murió cuando ella era joven. Su padre, Dou Tianzhang, era un estudiante pobre porque no tenía dinero para asistir al examen en Beijing. a la familia de Granny Cai como una novia infantil. Pero dos años después de llegar a la casa de Cai, su marido enfermó y murió, dejando solo a Dou E y su suegra dependiendo la una de la otra.

Hay un gángster local llamado Zhang Luer que intimida a la suegra y a la nuera de Cai para no tener a nadie en quien confiar. Se queda con su padre Zhang Lao'er en la familia Cai. y obliga a la suegra de Cai a casarse con Zhang Lao'er. La abuela Cai estaba débil y temerosa, por lo que aceptó de mala gana. Zhang Luer también amenazó a Dou E con casarse con él, pero Dou E se negó firmemente. También regañó a Zhang Luer.

Zhang Luer guardaba rencor. Unos días más tarde, la abuela Cai enfermó y le pidió a Dou E que le preparara sopa de callos de oveja. Zhang Luer secretamente vertió veneno en la sopa, con la esperanza de matar a la abuela Cai primero y luego obligar a Dou E a casarse. Dou E le sirvió la sopa de callos de cordero a la abuela Cai. La abuela Cai tomó el cuenco y de repente se sintió incómoda y quiso vomitar, así que se lo dio a beber al Sr. Zhang. Zhang Laoer fue envenenado y rodó por el suelo varias veces antes de morir.

Zhang Luer envenenó inesperadamente a su padre y estaba tan enojado que incriminó el crimen de asesinato contra Dou E. Reportado a Chuzhou Yamen.

El prefecto de Chuzhou era corrupto y pervirtió la ley. Zhang Luer sobornó en secreto a Dou E con dinero y llevó a Dou E a los tribunales para interrogarla sin hacer ninguna pregunta, obligándola a confesar.

Dou E fue torturada y torturada hasta la muerte, pero ella aun así se negó a admitirlo.

El prefecto sabía que Dou E era muy filial con su suegra, por lo que quería torturar a la abuela Cai delante de Dou E. Dou E pensó que su suegra era mayor y no podía soportar la tortura, por lo que tuvo que confesar injustamente y admitió que se había envenenado. Entonces el prefecto corrupto condenó a muerte a Dou E y fue llevado al campo de ejecución para su ejecución.

Antes de su ejecución, Dou E estaba llena de agravios y no tenía dónde quejarse. No quería morir en vano, por lo que juró al cielo con lágrimas en los ojos: "Yo, Dou E, Fue realmente agraviado. Mi injusticia es solo hacia Dios ". Ya sabes. Para demostrar mi inocencia, después de morir, primero dejaré que el cuchillo caiga sobre mi cabeza y salpicaré toda la sangre sobre Bai Lian arriba, en segundo lugar, dejaré que sea pesado. ¡La nieve caiga para cubrir mi cuerpo y, en tercer lugar, que Chuzhou sea destruido a partir de ahora! ¡Tres años de sequía!"

Después del verdugo. Ni una gota de sangre de Dou E cayó al suelo, y toda salpicó la tela blanca que colgaba en lo alto. Las personas que estaban mirando en ese momento expresaron en secreto su sorpresa. Entonces el color del cielo y la tierra cambió, sopló un fuerte viento y una gran cantidad de nieve cayó del cielo, cubriendo densamente el cuerpo de Dou E. Era el verano de junio y todos los presentes exclamaron: "¡Este Dou E es realmente injusto!"

Los siguientes tres años, Chuzhou realmente sufrió una sequía. Todos creyeron en la injusticia de Dou E y defendieron a Dou E. No fue hasta que el padre de Dou E, Dou Tiantong, se convirtió en funcionario en la capital y regresó a su ciudad natal que la injusticia de Dou E fue reivindicada. El asesino Zhang Luer fue condenado a muerte. , y el prefecto corrupto también fue castigado.

3. Introducción del personaje

Dou E

Dou E tuvo mala suerte. Perdió a su madre cuando era joven. Fue vendida como una novia infantil en el. edad de siete años. Su marido pronto falleció. Pero ella es amable. Sólo quiere servir a su suegra de todo corazón y vivir una vida estable. Incluso cuando fue coaccionada por el gángster Zhang Luer, todavía se adhirió a su ética femenina, no le tenía miedo al poder y distinguía el bien del mal. Incluso durante la ejecución, temió que su suegra se pusiera triste y le pidió al verdugo que fuera por las calles secundarias. Sin embargo, una mujer tan amable, débil y necesitada de protección fue asesinada arbitrariamente por el gobierno en ese momento. ?

Po Tsai

La suerte de Po Tsai es relativamente buena. Por ejemplo, fue rescatada cuando el Dr. Sai Lu la lastimó. Vomitó después de ser envenenada con la sopa de tripas de cordero. y no se lo comió. Ella enfrentó una demanda. Él pudo salvarse y finalmente fue adoptado en la casa de Dou Tianzhang. Aunque existe una contingencia externa, también existe una inevitabilidad interna, es decir, el carácter, los conceptos, las experiencias y la experiencia de Granny Cai al lidiar con las cosas. En la cuña, Cai Po decía: "Las flores volverán a florecer y la gente ya no será joven; no hay necesidad de enriquecerse, la paz y la felicidad son dioses".

Por lo tanto, lo sofisticado y El despreocupado Cai Po se enfrentó a la cuestión de la muerte y el nuevo matrimonio. En la cuestión del divorcio oficial y el divorcio privado, eligió el divorcio privado. ?

Zhang Luer

La intimidación y ocupación de Cai Po y Dou E por parte del gángster Zhang Luer fue completamente un acto de robo personal. Para lograr el objetivo de ocupar Dou E, Zhang Luer vertió veneno en la sopa de intestino de oveja para envenenar a Cai Po, pero terminó envenenando a Lao Zhang hasta la muerte, incriminando así a Dou E como el asesino. El personaje de Zhang Luer era un ejemplo típico de un gángster que buscaba dinero y mataba gente y dominaba la sociedad en ese momento.

4. Valoración de las obras

Contenido ideológico

"La injusticia de Dou E" es un símbolo de la madurez de la antigua tragedia china y una obra modelo de antigua tragedia china. La experiencia de vida de Dou E reflejó plenamente la oscuridad de la sociedad en ese momento y la desgracia común de la gente, especialmente la desgracia de las mujeres. En su corta vida, Dou E fue golpeada por la pérdida de su madre y su esposo, envenenada por usureros, oprimida por matones y torturada y sentenciada por funcionarios corruptos. Todo tipo de desgracias y desastres se tragaron su juventud y su vida, entrelazadas. a Una tragedia "estremecedora" y extremadamente trágica.

Si lo examinas en profundidad, encontrarás que la tragedia de "La injusticia de Dou E" tiene una estructura dual. La tragedia social y política mencionada anteriormente es una tragedia superficial, que revela las razones sociales y políticas que llevaron a la tragedia de Dou E. El conflicto irreconciliable entre las creencias internas de Dou E y la realidad social constituye la estructura profunda de su tragedia. Dou E fue vendida a Granny Cai como una novia infantil porque su padre no podía pagar el préstamo con altas tasas de interés. Granny Cai abusaba de ella a menudo, pero aun así la trataba con cortesía.

Po Cai accedió fácilmente a la persecución de Zhang Lu'er y su hijo, pero Dou E intentó disuadir a Cai Po por varias razones y rechazó severamente las demandas irrazonables y las burlas de Zhang Lu'er.

Incluso cuando Zhang Luer fue acusada de "envenenar a su suegro", Dou E se negó severamente. Incluso después de haber sido envenenada y torturada varias veces, Dou E se negó a ceder. Sin embargo, una vez que los funcionarios corruptos quieren torturar a Granny Cai, ella está dispuesta a admitir la pena de muerte en lugar de dejar que Granny Cai sufra el castigo.

Cuando la llevaron al campo de ejecución para ser decapitada, lo primero en lo que pensó no fue en su propia desgracia e injusticia, sino en la preocupación de que la abuela Cai se entristeciera al verla encadenada. A lo largo de la obra, Granny Cai no es digna de simpatía y Dou E le tiene poco afecto, pero la trata con piedad filial. Puede odiar a la Granny Cai concreta, pero tiene que ser completamente filial con la Granny Cai abstracta.

Una mujer de buen corazón y llena de conceptos éticos como la piedad filial y la castidad fue perseguida hasta la muerte por una sociedad que promovía fuertemente la piedad filial y la castidad. Esta es la tragedia de Dou E. Creía firmemente en los conceptos existentes e hizo todo lo posible para actuar en consecuencia, pero esta creencia y sus practicantes no fueron tolerados por la realidad. El sujeto trágico no pudo ni quiso renunciar a esta creencia. Esta fue la razón profunda de la tragedia de Dou E. Ésta es también la razón fundamental por la que tuvo un conflicto irreconciliable con la realidad y fue golpeada sin piedad por la realidad.

Características Artísticas

Artísticamente, las obras reflejan la fusión del realismo y el romanticismo. La obra utiliza una rica imaginación y una audaz exageración para diseñar una trama surrealista, que muestra el poderoso poder de la justicia, encarna el amor y el odio distintivos del autor y refleja el deseo del pueblo de defender la justicia y castigar el mal.

La obra utiliza una rica imaginación y una audaz exageración para diseñar una trama surrealista de tres votos. Utiliza técnicas románticas para mostrar el poderoso poder de la lucha justa, que encarna el amor y el odio distintivos del autor y refleja el deseo del pueblo. defender la justicia y castigar el mal también refleja la oscuridad de la sociedad.

Este es el trazo más importante para retratar la imagen del protagonista en toda la obra. Es una expresión concentrada del arte de la obra. Hace que la atmósfera trágica sea más intensa, los personajes más prominentes. la historia es más vívida, el tema y los pensamientos más profundos, y está lleno de emociones, tiene un fuerte sabor a vida, está lleno de extraños colores románticos y tiene un poder artístico impactante.

Material de referencia: Enciclopedia Baidu-La injusticia de Dou E que conmovió al mundo