¿Qué episodio de "Tian Tian Shang Shang" de Hunan TV es el más inolvidable para ti? ¿Qué tan inolvidable?
Como hermano mayor de los programas de variedades, Mango Platform es un veterano muy veterano. Los dos pilares de la audiencia son Happy Camp y Tiantianxiang Happy Camp es un programa de variedades de juegos interactivos, mientras que Tiantianxiang es un programa tipo programa de entrevistas. Realmente disfruté viendo Tian Tian Shang Shang, especialmente el período en el que Odie no renunció. La persona principal en el escenario que promueve el progreso del espectáculo es Wang Han, el actor principal, y lo más divertido es la cooperación entre Ou Di y Qian Feng. Mi episodio más inolvidable sigue siendo el del doblaje divertido.
Este programa trata sobre actores de doblaje, sobre el emocionante enfrentamiento entre los mejores actores de doblaje y actores de doblaje de China. Fui a ver este programa y descubrí que ya era un programa muy antiguo, transmitido el 19 de diciembre de 2008. Yo todavía era joven en ese momento y solo recuerdo que la parte interactiva del programa de doblaje era muy divertida, como si los personajes de la animación y los personajes de la película estuvieran actuando en el mismo escenario.
El programa invita a los mejores actores de doblaje, incluido el actor de doblaje del hermano Ikkyu, el actor de doblaje de Xiao Fu en Doraemon y el actor de doblaje del detective Conan Shinichi. También hay una joven que da voz a muchas celebridades femeninas. Los profesores mostraron su fuerza primero, lo que ya hizo que el público gritara. La sesión de actividades posterior fue muy interesante. Las escenas clásicas de Infernal Affairs se representaron en el mismo escenario, pero uno era Andy Lau y el otro era el hermano Yixiu, o era Tony Leung y el otro era Xiaohu. La conversación entre las dos partes inmediatamente hizo que Odie se riera en el suelo. También me duelen las mejillas de tanto reír.
La razón por la que me gusta más este número es por mi misteriosa curiosidad sobre los actores de voz, y también porque los diferentes efectos de doblaje son realmente inconsistentes.