Solicitando el guión del episodio de "Wulin Gaiden" en el que Du Shiniang hunde el cofre del tesoro.
Capítulo 11: Shi Niang actúa coquetamente en Gouzhantang
Lobby - temprano en la mañana
Guo Furong espera ansiosamente en la puerta a que el comerciante negocie con el jefe Sai resultado.
Xiao Guo: (hablando solo) ¿Por qué el comerciante no ha regresado todavía?
Lao Bai: Tonterías, destrozaste tantas cosas en la Torre Yihong, ¿por qué no cuentas el dinero de todo?
Xiao Guo: Ese es un día, ¿cuánto dinero tenemos que pagar? (El comerciante y Da Zui salieron del edificio Yihong y regresaron a la tienda)
El comerciante: Cincuenta taeles de plata.
Big Mouth: Págalo tú mismo.
Viejo Bai: ¿Se acabó?
El comerciante: (a Xiao Guo) Sí, tienes que pagar los cincuenta taeles de plata.
Xiao Guo: Dios mío. (Se deja caer en el taburete)
El comerciante: No tienes que pagar compensación, pero la condición es que cuides bien a Yihonglou. ¿Cuál es tu esposa?
Lao Bai: Hu Shiniang.
Tendero: (sorprendido) Sí, ¿cómo lo sabes?
Lao Bai: ¿Quién no conoce a Hu Shiniang, la cantante más famosa de la ciudad de Yangzhou? Así es, fue ella la que Yihonglou la invitó a cantar, pero la tienda resultó dañada y no había manera. vivir en él, así que nos pidió que la cuidáramos hasta por tres días. Después de eso, los cincuenta taels de plata se pueden cancelar de una sola vez. (El espíritu de Xiao Guo ha mejorado un poco) Recuerda, en estos tres días, debemos proteger a Hu, (volviéndose hacia Big Mouth para preguntar) ¿Quién es la madre de Hu?
Lao Bai: Hu Shiniang.
El comerciante: Sí, no podemos dejar que ella sufra ninguna injusticia. (frente a Xiao Guo) Especialmente tú. (Xiao Guo se rió y repitió: "Está bien, está bien")
Viejo Bai: ¿Por qué te ríes? Ve a trabajar, es todo culpa tuya. (Pensando en ello) Hu Shiniang. (Mirando al comerciante en un abrir y cerrar de ojos, Lao Bai de repente perdió la expresión y limpió la mesa con los labios en la boca)
Frente a la posada
Hu Shiniang y su grupo llegaron a la posada
El ama de llaves de Shi Niang: Shi Niang está aquí. (Al escuchar esto, todos salieron corriendo de la posada y se alinearon en dos filas)
Viejo Bai: Uno, dos, tres.
El comerciante: Prepara todo.
Todos: Bienvenidos, bienvenidos.
Mayordomo Shiniang: Sal solo. (Big Mouth avanza y dice: "Bienvenido, bienvenido" mientras camina) Ve a donde quiera que vayas.
Boca Grande: ¿Dónde mientes?
Ama de llaves de Shi Niang: La silla de manos está volcada.
Boca Grande: ¿Qué estás haciendo?
Ama de llaves de Shi Niang: Es solo un trampolín. (Todos están confundidos + enojados)
La criada de Shi Niang: Nosotros, Shi Niang, tenemos reglas y no tocamos el suelo con los pies cuando salimos.
Lao Bai: ¿Está bien llevarlo?
Tendero: ¿Está bien?
Hu Shiniang: (abriendo sola la cortina del sedán) Está bien. (Señalando a Lao Bai) Que lo lleve él. (Lao Bai quedó atónito por un momento, luego corrió hacia adelante emocionado, cargó a Shiniang en su espalda y sonrió feliz. El comerciante vio esta situación)
El comerciante: Baja. (Agarrando las orejas de Lao Bai y volviéndose para ayudar a Shiniang) Te ayudaré a entrar. (Shi Niang tomó la caja del tesoro que le entregó la criada y todos se agolparon en la posada)
Viejo Bai: Te prepararé té.
Shi Niang Maid: Espera, nosotros, Shi Niang, todavía tenemos algunas reglas. (Lao Bai Shiniang, el comerciante, entra a la posada)
Todos: Digan.
Ten Niang Maid: No comeré las verduras que recolecté al día siguiente.
Boca Grande: ¿Qué pasa con los carnosos?
Shi Niang Maid: Tiene que ser sacrificada el mismo día. Nosotros, Shi Niang, solo comemos carne de res, pero la vaca no puede tener más de un mes, no más de un día, y hay otras cosas.
Todos: (sorprendidos) ¿Algo más?
Ten Niang Maid: No bebas té hecho con rocío y no viajes en un sedán con menos de cuatro personas para transportarlo.
Xiucai: ¿Tu sedán no lo llevan dos personas?
Ten Niang Maid: ¿No viste que nuestras amas de llaves son iguales entre sí? También está el punto más importante.
Todos: ¿Qué?
Ten Niang Maid: Después de cada comida, no debes tirar las sobras.
Boca Grande: ¿A qué se debe esto?
La doncella de Shi Niang: Shi Niang odia ver a otros arruinar las cosas. (Todos se ríen) Vendremos a recogerlo en tres días. Si hay el más mínimo descuido, aunque falte un cabello, habrá que compensar los cincuenta taeles de plata.
(Todos están angustiados)
La habitación del comerciante - día
Xiao Guo, con un equipaje en la mano, llevó a Shiniang a la habitación del comerciante
Xiao Guo: Jaja, más lento. Esta es la habitación de nuestro tendero, especialmente reservada para ti. (Dejando el equipaje en el suelo y juntando las manos)
Shi Niang: No puedo acostumbrarme a dormir en una habitación en la que otros han vivido.
Xiao Guo: No puedo construirte una habitación en este momento.
Shi Niang: No es necesario. No soy tan problemático. ¿Por qué? ¿Está bien el vestíbulo?
Xiao Guo: Eso no es posible. Alguien está durmiendo en el vestíbulo.
Shi Niang: ¿Quién es?
Xiao Guo: El que te cargó hace un momento.
Shi Niang: Entonces déjame vivir juntos. Es amplio y brillante.
Xiao Guo: No.
Shi Niang: No, está bien, empaca tus cosas y volveré a Yangzhou.
Xiao Guo: Oye, no, no, no, no. ¿No puedo preguntártelo ahora?
Shi Niang: Oye, deja que me hiervan el agua del baño, quiero darme un baño.
Xiao Guo: Bueno, entonces tómate un descanso. (Volviendo con la criada como regalo y a punto de salir)
Shi Niang: Espera un momento, déjales comprar una bañera nueva.
Xiao Guo: Entendido. (Cerrando la puerta)
Shi Niang: Oye, no quiero el que tiene boj, el que tiene aros de cobre y el que tiene peonías talladas.
Vestíbulo - Domingo
El comerciante Fu Shiniang bajó las escaleras, saludó en voz alta y abrió el camino. Se colocó una cama en el vestíbulo.
Todos: Oh, oh, oh, oh, oh, oh. (Shi Niang está asustado)
Shi Niang: ¿Qué estás tarareando?
El comerciante: Hace dos días vino aquí un samurái japonés. Se quedó dos días y aprendimos algunas palabras. (Ambos sonríen y se saludan) ¿Cómo te va? Todo se cambia según tus deseos.
Shi Niang: El diseño está bien, pero parece que falta algo.
El comerciante: ¿Qué falta?
Shi Niang: Incienso, (señalando el incienso ofrecido frente a Guanyin) este incienso es de muy baja calidad, ve a comprar un buen incienso de sándalo rojo.
Tendero: Zhantang, ve rápidamente a Zuojiazhuang. (Lao Bai trotó desde el patio trasero hasta el vestíbulo y respondió, aquí viene) Compra una rama de buen sándalo rojo y vete rápido.
Viejo Bai: Está bien.
Shi Niang: Oye, oye, ¿cómo puede funcionar esto? El Sr. Bai ha estado ocupado todo el día, qué cansado está.
Viejo Bai: Está bien.
Shi Niang: Venga, Sr. Bai, siéntese y descanse un rato. (Lao Bai estaba feliz y saludó) Ven, enséñale un poco de té al Sr. Bai. (Xiao Guo sirvió un vaso de agua y se lo llevó a Lao Bai con una extraña expresión de yin y yang)
Xiao Guo: Por favor, no te mataré si bebo.
Shi Niang: Oye, ¿cuál es tu actitud?
Xiao Guo: ¿Qué me pasa?
Shi Niang: Oh, ¿dónde compraste una sirvienta tan feroz?
Xiao Guo: Yo. . (El comerciante charla apresuradamente)
El comerciante: Lo siento, lo siento. (A Xiao Guo) Vas a comprar incienso, ¿qué haces aturdido?
Xiao Guo: ¿Cómo puedo comprar incienso si no tengo dinero? (El comerciante quiere sacar el dinero)
Shi Niang: Cállate, odio que la gente hable de dinero delante de mí.
Comerciante: Vale, vale, salgamos a hablar. (Pellizcando a Lao Bai)
Shi Niang: El olor a cobre en todo su cuerpo es insoportable. Oye, Sr. Bai, siéntese.
Viejo Bai: Oye, está bien. (Shi Niang abre la caja del tesoro)
Shi Niang: Siéntate. (Lao Bai hizo todo lo posible para suprimir el reflejo condicionado de su mano derecha)
Lao Bai: Cierra la caja. (Shi Niang cerró apresuradamente la caja del tesoro)
Shi Niang: Sr. Bai, ¿qué le pasa?
Viejo Bai: Está bien, solo descansa un rato. Todo es culpa mía.
Shi Niang: ¿Mano de ladrón?
Lao Bai: La mano desobediente del ladrón (le da una palmada en la mano derecha, se ríe) La heredó de sus antepasados.
Shi Niang: (sonriendo y saludando a Lao Bai) Maestro Bai, ven aquí, bebe agua. (Lao Bai toma la taza de té) ¿Qué te parece?
Laobai: fragante, fragante, refrescante.
Shi Niang: Aún no he preparado el té.
Viejo Bai: (en voz baja) Estoy hablando de ti.
Shi Niang: Vete a la mierda. (Golpeando a Lao Bai con la mano) Ni grandioso ni lujoso.
Lao Bai: Tengo un nivel educativo bajo y es demasiado tarde para luchar.
Vestíbulo - Anochecer
Dazui trajo comida de la cocina al vestíbulo.
El comerciante: Vamos, vamos, vamos, apúrate, apúrate.
Boca Grande: Solomillo de ternera a la pimienta picante, ternera recién sacrificada. (Shi Niang se acercó al plato y lo olió)
Shi Niang: Dos personas y tres días.
Boca Grande: Dios mío, está bien, me caeré ahora mismo.
Shi Niang: Oye, no es necesario. Hoy seré vegetariano. Oye, vamos, comamos todos juntos. (Todos se muestran reacios) Me menosprecias, ¿no?
Viejo Bai: Vamos, vamos, estamos todos solos.
Shi Niang: Está bien, entonces empacaré mis cosas y volveré a Yangzhou.
El comerciante: No, no, no. Vamos a comer contigo, ven aquí, ven aquí.
Shi Niang: Así es. ¿Por qué eres tan educado? (Todos reunidos alrededor de la mesa) Les digo, no sean educados, como lo son en su propia casa.
El comerciante: ¿Por qué suena tan extraño? Eres un invitado, eres lo primero.
Shi Niang: Está bien, entonces prefiero ser respetuoso que obedecer. Oye, cuando comas, no seas educado como si estuvieras en tu propia casa.
Todos: Vale, vale, vale. (Todos están a punto de recoger la comida, y Shi Niang usa sus palillos para decirles a todos que los aparten, hablando elocuentemente)
Shi Niang: No seas educado, ¿por qué eres tan educado? Es como estar en tu propia casa. (Nuevamente aparta los palillos de todos) No sabes si quieres estar lleno. (Alejándolo por tercera vez, todos se miraron y no se atrevieron a bajar los palillos nuevamente) Miren, miren, yo digo que deben ser educados. Está bien, eres educado, pero yo ya no lo seré. ¿Cómo puedo hacer esto si no tengo suficiente comida? Te lo dije, esta es mi casa. (Mientras hablaba, puso todos los platos en su propio plato) Si son demasiado educados, no podrán comer esta comida. Come rápido, come, come, come. amabilidad.
Lobby - Noche
Shi Niang levantó la voz
Shi Niang: Oye, oye. (La voz es suave y aguda)
Tendero: ¿La tía está aquí?
Shi Niang: Jeje, ¿por qué estás aquí? Sólo estoy expresando mi voz aquí.
Xiucai: Es muy tarde y es hora de dar consejos a los vecinos si continúas irritando a los vecinos.
Viejo Bai: Así es. (Lao Bai va a cerrar la puerta)
Shi Niang: Estoy hablando de mi voz, pero no de mi cuello. ¿Por qué debería dar mi opinión?
El comerciante: Se equivocan, que lo cambien.
Shi Niang: Ustedes llegaron justo a tiempo y mi voz también está abierta. ¿Puedo cantar una pieza para ustedes? (Todos querían retirarse, diciendo: "No, no, no, no, no") Oye, oye, oye. Me menosprecias, ¿verdad? Empaca tus cosas y regresa a Yangzhou.
Todos: No, oye, oye, cantas, cantas. (Shi Niang se inclina primero y canta)
Shi Niang: Sr. Lang, ¿tiene tanta hambre? (Se topa con Lao Bai continuamente) Huo Huo Huo Huo, si realmente tiene hambre. Pánico, por favor dígaselo. Shiniang y Shiniang te prepararán sopa de fideos. (Xiao Guo acaba de regresar corriendo de Zuojiazhuang)
Xiao Guo: Está bien, hazme un tazón rápidamente y pon un poco de cebolla verde picada. Un viaje de ida y vuelta de cien millas me dio hambre. Tu incienso es una pieza tan pequeña que vale tres taels de plata.
Tendero: ¿Tres taeles?
Shi Niang: Oye, esto no es sándalo rojo.
Xiao Guo: ¿Qué tipo de fragancia sería esa?
Shi Niang: ¿Qué quieres decir? No crees en mi nariz, ¿verdad?
Xiao Guo: No dependes de tu olfato para ganarte la vida, así que ¿por qué debería confiar en ti?
Shi Niang: Empaca tus cosas y regresa a Yangzhou. (Después de hablar, extendió la mano para levantar la caja del tesoro y todos se acercaron para sostenerla)
El comerciante: Xiao Guo, Xiao Guo, por favor discúlpense con Shiniang.
Xiao Guo: Shi Niang, me equivoqué.
Shi Niang: ¿En qué te equivocaste?
Xiao Guo: Tengo ojos pero no ojos, y tengo palabras pero no corazón.
Shi Niang: Está bien, está bien, sé que me equivoqué y todavía hay esperanza. Te perdono, vámonos.
Xiao Guo: (haciendo una reverencia) Gracias Shiniang.
El comerciante: Ahora la azotaré.
Shi Niang: (Shi Niang hizo un gesto con la mano) Vete. Oye, Sr. Bai, quédese aquí.
Viejo Bai: ¿Hay algo más?
Shi Niang: La canción que acabo de cantar aún no está terminada.
Lao Bai: (sobresaltado, tragando flema) Cantemos otro día.
Shi Niang: No, solo canta ahora. Sr. Lang, ¿tiene tanta hambre? Huo Huo Huo Huo, si tiene tanta hambre, ah, ah, ah, dígale a Shiniang que le preparará una sopa de fideos, así que dígaselo.
Arco, arco, arco, arco, arco, arco, arco, arco, las hojas de sauce son verdes. (Lao Bai se quedó sin palabras, aplaudió débilmente, con una expresión de impotencia en su rostro) ¿Está bien mi canto? (Lao Bai asintió y susurró: "Está bien") La cantaré de nuevo. (Lao Bai fue derribado al suelo) ¿Tienes tanta hambre? Huo Huo Huo Huo, (Lao Bai usó las fuerzas que le quedaban para arrastrarse hacia la puerta centímetro a centímetro) Si tienes tanta hambre, simplemente sigue a Shi Niang. Dile a Shi Niang que haga. sopa de fideos para ti, solo díselo a Shi Niang, Shi Niang te preparará sopa de fideos, arco, arco, arco, arco, arco, arco, arco, arco. Sin enojo en absoluto) Las hojas de sauce son verdes.
Patio trasero - Domingo
Xiao Bei está después de la escuela y está a punto de regresar a la casa. El comerciante está recogiendo maíz en el patio trasero.
Tendero: Oye, para, ¿dónde te vuelves loco otra vez?
Xiao Bei: No.
El comerciante: Dijo que no. Ven aquí. (Quitando el polvo del cuerpo de Xiaobei) ¿Mira por qué hay tanto barro en estas manos?
Xiao Bei: (riendo) Estaba teniendo una pelea sucia con mis compañeros de clase.
El comerciante: Es todo para chicos. (Encuentra una vara de bambú para quitar el barro de las uñas de Xiaobei) ¿Por qué tú, una chica, estás tan loca por seguir a los demás? Oh, mira, mira. (Shi Niang lleva una palangana desde el vestíbulo al patio trasero para ver esta situación)
Xiaobei: Duele.
El comerciante: Puedo soportar el dolor.
Shi Niang: (grita fuerte) Para. (Acerca a Xiaobei y le mira los dedos) ¿Te duele? ¿Duele?
El comerciante: ¿Por qué duele esto?
Shi Niang: No duele. Te pincharé y lo intentaré. (Frente a Xiaobei) Además de apuñalarte con palos de bambú, ¿qué más te hizo?
Xiao Bei: Ella. Me vi obligado a aprender esto y aquello durante todo el día.
Shi Niang: Realmente no soporto escucharlo. Mi tía era exactamente igual que tú cuando era niña. No tenía nada que comer ni beber. Ni siquiera podía abrigarse. ropa Si no tenía cuidado, la golpearían (lágrimas en los ojos, círculos húmedos), el palo cae, no se oye ni un sonido.
El comerciante: ¿Por qué?
Shi Niang: Todas fueron lesiones internas
El comerciante: Fue trágico.
Shi Niang: Lo peor está por llegar. Insisten en obligarme a aprender a recitar y escribir poemas, además de bordar como trabajadora. todo incluido piano, ajedrez, caligrafía y pintura.
Xiao Bei: Vaya, eres realmente miserable. (Shi Niang se secó las lágrimas de los ojos)
Shi Niang: No está mal, mi tía ya está en su mejor momento (Toca la cabeza de Xiaobei) ¿Pero qué hay de ti? ¿En qué año podrás sobrevivir? Vamos, dime qué quieres comer y mi tía te lo comprará.
Xiao Bei: Quiero al hombre de los dulces, el Zhang Fei más grande.
Shi Niang: No hables de Zhang Fei, te lo compraré incluso a Faye Wong. Caminar. (Xiao Bei estaba encantado y el comerciante tosió varias veces)
Xiao Bei: Todavía tengo que hacer mi tarea. (Cuando estaba a punto de caer en los brazos del comerciante, Shi Niang la empujó hacia atrás)
Shi Niang: ¿Qué tipo de tarea estás haciendo? Es una virtud que una mujer no tenga talento. Cuanto más aprende, más sufre. Oye lo que me dice mi tía, la vida está viva, la palabra comer y beber.
El comerciante: Cincuenta taeles de plata, se los devolveré. Lo admito cuando come y dice tonterías, y lo admito cuando grita. Ahora está diciendo tonterías sobre Xiaobei Doesn. ¿No significa esto que el niño no aprenderá? (Enojado) Que se vaya rápido, que se vaya. (La gente salió de todas direcciones)
Todos: Solo estoy esperando sus palabras.
Vestíbulo - Domingo
El comerciante estaba sentado en el vestíbulo, Xiao Guo Xiucai le apretó los hombros y se lamentó, Dazui y Lao Bai miraron hacia la puerta, y cuando Shiniang regresó, Lao Bai corrió apresuradamente. Ve al vestíbulo.
Boca Grande: Lao Bai.
Lao Bai: Ya viene, ya está en la entrada del callejón, todo depende de ti.
Todos: Todo depende de ti. (Todos se retiraron al patio trasero. El comerciante tomó un sorbo de té para fortalecer su coraje. Cuando vio a Shi Niang regresar con una niña, se sintió extremadamente confundido).
El comerciante: ¿Es este su bebé?
Xiao Bei: Cuñada.
El comerciante: Xiaobei. (Sostén a Xiaobei y empújalo para que se siente). ¿Por qué estás así? (Tocando la horquilla en la cabeza de Xiaobei) ¿Qué está pasando?
Xiao Bei: No te muevas, no te muevas. Shi Niang me compró esto.
El comerciante: (enojado) Devuélveme esta horquilla.
Shi Niang: No, sólo cincuenta taeles de plata. Si te gusta lo compramos mañana.
El comerciante: (tonto, en voz baja) ¿Qué? ¿Cincuenta taeles? (Pone a Xiaobei en sus brazos) ¿Es esto tan vergonzoso? Verás.
Shi Niang: Xiaobei, ve y muéstrales lo que significa ser naturalmente hermoso y difícil de renunciar. (Xiao Bei corrió hacia el patio trasero cantando "¡Oye!")
Xiao Bei: Hermana Xiao Guo, finalmente compré a Zhang Fei.
Shi Niang: ¿No dijiste que querías verme por algo?
El comerciante: (con una sonrisa en el rostro) Mira, llevas dos días aquí y una vez que ocupes este lugar, no podremos hacer negocios.
Shi Niang: ¿Son suficientes cien taeles de plata? (El comerciante se queda estupefacto, los chicos lo esperan ansiosamente en el patio trasero) ¿Es suficiente?
Patio trasero - Domingo
El comerciante puso sus manos sobre el molino de piedra y todos señalaron al comerciante, preparándose para atacar.
Xiao Guo: ¿Te voy a despedir con solo cien taeles?
El comerciante: (levantó la cabeza y se defendió) Al principio no quería tomarlo, pero este tipo se confundió cuando vio el dinero (Todos se rieron) Cuando me di cuenta de que la cantidad era igual. , ya me habías rodeado. ¿Estás diciendo que soy una persona con mentalidad de dinero?
Todos: Eres tan increíble.
Viejo Bai: Eres sólo un bastardo del dinero.
Xiucai: ¿No te da vergüenza?
El comerciante: Me da vergüenza.
Todos: Sólo tengan vergüenza.
El comerciante: (con una brisa primaveral y una mirada de satisfacción en el rostro) avergonzado pero feliz.
Todos: ¿Eh? (El comerciante continuó inclinando la cabeza y se arrepintió)
El comerciante: Ahora que se han llevado el dinero, es imposible ahuyentar a la gente.
Xiao Guo: ¿Quién dice que es imposible? Nada es difícil en el mundo, sólo la gente cruel le teme.
Boca Grande: De esto se trata.
Xiao Guo: Solo cuídame.
Boca Grande: Oye, ¿por qué todavía hay soldados?
Xiao Guo: (a Big Mouth) Ven aquí, (al comerciante) apártate. (Dos personas combinadas)
Lobby - Noche
Sanniang estaba acostado en la cama en el vestíbulo, mientras Da Zui y Xiao Guo susurraban detrás de la cama.
Xiao Guo: La caja del tesoro de Shiniang vale al menos tres mil taels de plata. ¿Estás listo?
Boca Grande: ¿Son suficientes dos cuchillos?
Xiao Guo: Ya es suficiente, córtale el cuello con un cuchillo.
Boca Grande: Cortar con un cuchillo. ¿Y si ella grita?
Xiao Guo: Luego usa el incienso de Éxtasis que compré hace dos días para difundirlo. (Shi Niang escucha temblando en la cama)
Boca Grande: ¿Dónde está la fragancia?
Xiao Guo;
Boca Grande: Vamos a buscarlo.
Shi Niang: (Shi Niang se levanta de la cama y grita con urgencia) Sr. Bai, Sr. Bai, Sr. Bai.
Viejo Bai: (corriendo desde el patio trasero) ¿Qué pasa?
Shi Niang: Sr. Bai, ¿nos fugamos?
Viejo Bai: ¿Eh?
Shi Niang: Envíame de regreso a Yangzhou. Te garantizo que serás popular, beberás comida picante, vestirás oro y plata.
Viejo Bai: Todavía tengo algo que hacer, así que puedes regresar primero.
Shi Niang: Oh, Sr. Bai. (Shi Niang recogió la caja del tesoro para irse, pero accidentalmente abrió la caja. La mano desobediente de Lao Bai siguió reflexivamente a Shi Niang)
Lobby - Día
Xiao Guo Sirve un plato de agua y hablar con el comerciante en el vestíbulo.
El comerciante: Me equivoqué, me equivoqué mucho. (Lao Bai regresa del exterior)
Lao Bai: ¿En qué te equivocaste? (La tristeza y la alegría del comerciante)
La del comerciante: Zhantang.
Xiao Guo: ¿Lao Bai? (El comerciante se secó las lágrimas de emoción y caminó hacia Lao Bai)
El comerciante: ¿Aún sabes que volverás? (Siéntate)
Lao Bai: ¿Por qué no supe que debía volver? La subí a bordo y regresé.
El comerciante: ¿Por qué te dejó volver tan rápido?
Lao Bai: (tocando al comerciante con el codo) Después de subirla al barco, negocié con el barquero. Después de finalmente obtener veinte taels de cinco taels de plata, corrió hacia mí y me regañó. (Todos se sorprenden)
El comerciante: ¿Por qué te regaña?
Lao Bai: Bai Lang, normalmente te trato bien, ¿por qué me tratas así?
El comerciante: ¿Cómo la trataste?
Lao Bai: Yo también estoy confundido. ¿Dijo que me acabas de vender así? ¿Valgo sólo dos taels de plata? Antes de terminar de hablar, abrió la caja del tesoro.
El comerciante: ¿Y ahora qué?
Viejo Bai: Luego se enojó por un momento.
Xiao Guo: ¿Eh?
Tendero: ¿Todo se hundió?
Lao Bai: No hay mucho en la tienda general, solo una capa en la parte superior y algo de plata esparcida debajo.
Comerciante: ¿Qué pasa una vez finalizado el hundimiento?
Lao Bai: Acaba de regresar a Yangzhou. Probablemente ya esté fuera del río Xiliang. (Shi Niang entró en la posada exhausto y se desplomó en la puerta)
Shi Niang: Todavía no.
Tendero: ¿Qué te pasa en la garganta? (Lao Bai ayudó a Shiniang a sentarse)
Shi Niang: Me resfrié y no podré recuperarme hasta dentro de diez días y medio.
Viejo Bai: ¿Qué está pasando?
Shi Niang: Me echaron del barco a patadas.
Viejo Bai: ¿Por qué?
Shi Niang: No tengo dinero para pagar el pasaje del barco. Sr. Bai, lo siento. El barquero y los demás me dijeron que lo culpé erróneamente.
Lao Bai: Solo debes saber que estabas equivocado. ¿Qué vas a hacer en el futuro?
Shi Niang: Entonces todavía tengo que molestarte.
El comerciante: No es libre. (Shi Niang ruega y llama, Sr. Bai) Vuelva solo.
Lao Bai: He estado pensando en una pregunta recientemente. Si Du Shiniang no hundiera el cofre del tesoro con ira, ¿cuál sería su destino?
El comerciante: ¿Aún no te vas?
Shi Niang: ¿Cómo podemos irnos sin recibir ni un centavo? (El comerciante sacó cien taeles de plata del mostrador y se los entregó a Shi Niang)
El comerciante: ¿Es esto suficiente dinero? (Shi Niang está a punto de aprovecharlo, pero el comerciante se lo quita rápidamente)
Shi Niang: Ya es suficiente, ya es suficiente.
El comerciante: Puedes darme el dinero, pero tienes que aceptar una condición.
Shi Niang: ¿Cuáles son las condiciones? (El comerciante murmuró en su oído)
Lobby - Día
El comerciante y Shiniang estaban esperando, mientras Xiao Guo esperaba en la puerta a que Xiao Bei regresara.
Xiao Guo: Vamos, vamos.
Tendero: ¿Estás listo?
Shi Niang: Oh, no te preocupes, ¿no es solo actuar? ¿Mesbú?
Tendero: ¿Qué es Mesbu?
Shi Niang: Mei Lanfang, Stani, bendito, lo entiendo. (Al ver a Xiaobei entrar por la puerta, se arrodilló apresuradamente, sostuvo la camisa del comerciante, lloró roncamente, con el corazón roto) Jefa, se lo ruego, tenga piedad de mí, tenga piedad de mí. Dame algo de dinero para volver a casa. (Xiao Bei vino a ayudar a Shiniang y el comerciante también ayudó)
Xiao Bei: Tía, ¿no eres muy rica?
Tendero: Vamos, vamos, siéntate y habla.
Shi Niang: Eso era antes, pero ya no existe. Ni siquiera puedo comer. (El llanto nunca cesa)
Xiao Bei: ¿Has gastado todo ese dinero?
Shi Niang: Eso no es cierto. Soy codicioso, perezoso y no sé trabajar. Tengo que comerme todo el oro y la plata. (Todos quedaron muy sorprendidos por las habilidades de actuación de Shiniang. Xiao Guo Xiucai incluso se emocionó y lloró)
Xiao Bei: Entonces podrás ganar dinero.
Shi Niang: ¿Cómo ganar dinero? ¿Cómo puedo ganar dinero escuchando mi voz? Sr. Lang, ¿tiene tanta hambre? Ah Huo Huo Huo.
El comerciante: Deja de cantar, que da lástima.
Shi Niang: ¿Por qué te compadeces? Lo merezco. ¿Quién puede decirme que no puedo hacer nada más que cantar?
Xiao Bei: ¿No dijiste que la falta de talento de una mujer es una virtud?
Shi Niang: De eso estoy hablando. Una buena mujer debe tener capacidad e integridad política, ¿sabes?
El comerciante: (conmovido) Eso está bien, Xiaobei, por favor escucha.
Shi Niang: Xiaobei, mira así a tu tía, debes aprender una lección.
Xiao Bei: ¿Qué lección?
Shi Niang: (golpea fuerte la mesa, se levanta) Oye, chico, tienes que verme suplicar y morir en la calle antes de que termines, ¿verdad?
Xiao Bei: No.
Shi Niang: Nada, ah, vuelve y estudia rápido. (Vuelve a golpear la mesa) Vámonos.
Todos: (golpean la mesa y se levantan) Date prisa y vete. (Xiao Bei corrió de regreso al patio trasero frustrado, tarareando el sonido de algún tipo de animal con EM en su boca. Shiniang señaló en la dirección en la que Xiao Bei corría y se rió suavemente)
Shi Niang: Oye, está bien . ¿Bar?
Todos: (Emocionados + Conmovidos + Movimiento) Genial.
El comerciante: (con lágrimas en los ojos, a punto de estallar) Mesbu se ha apoderado de todo.
Xiao Guo: La ópera está estilizada.
Lao Bai: Experimenta la escuela.
Boca grande: efecto alienación.
Xiucai: más talento personal.
Shi Niang: Oh, espero que ella pueda entender tus arduos esfuerzos cuando sea mayor.
El tendero: No importa si lo entiendes o no, pero no viene mal leer más libros, ¿qué opinas? (Los comensales escucharon con gran atención)
Shi Niang: Ojalá tuviera una cuñada como tú cuando era joven.
Tendero: Toma estos cien taeles de plata.
Shi Niang: Tantos.
Tendero: Este es tu dinero. Que tengas un buen viaje.
Shi Niang: (tomando el bolso) Nos vemos luego. (Salió corriendo de la posada tarareando la sopa. El comerciante observó a Shiniang en la puerta)
El comerciante: Oh, finalmente resolví algo.
Xiao Guo: Si yo fuera tú, no sería tan feliz.
Tendero: ¿Por qué?
Xiao Guo: Ella acaba de irse. ¿La cuidamos bien o no la cuidamos bien? Le debemos a Yihonglou esos cincuenta taeles de plata.
El comerciante: (rápidamente sale corriendo por la puerta, gritando) Shi Niang, devuélveme cincuenta taels, Shi Niang.