Poemas de Tagore sobre el sari
1. Un poema de Rabindranath Tagore, sobre el Taj Mahal
Shah Jehan ①, preferirías dejar que el poder imperial desaparezca, pero esperas que una lágrima de amor ② dure para siempre. .
El tiempo es despiadado, no tiene piedad del alma humana, se ríe de la lucha inútil del alma porque se niega a olvidar.
Shah Jehan, lo sedujiste con tu belleza, lo fascinaste y lo cautivaste. Le diste al dios invisible de la muerte una corona de imagen eterna.
En la noche silenciosa, los susurros que confiaste a los oídos de tu amante han quedado grabados en la piedra blanca del silencio eterno.
Aunque el poder imperial se ha convertido en polvo y la historia se ha perdido en el olvido, el mármol blanco todavía suspira a las estrellas en el cielo y dice: "¡Lo recuerdo!". "¡Lo recuerdo!", pero la vida olvida. Debido a que la vida debe precipitarse hacia el llamado eterno, ella partió con ligereza, dejando todos sus recuerdos en la imagen de una belleza solitaria y desolada.
① Shah Jehan: Emperador del Imperio Mogol en la India.
② “Una lágrima de amor”: hace referencia al Taj Mahal, principal representante de la arquitectura islámica india. De 1632 a 1654, Shah Jehan pasó 22 años construyendo un mausoleo para su amada concubina Mumtaj en los suburbios de Agra, Uttar Pradesh. La tumba está hecha de mármol blanco, con piedras preciosas de colores incrustadas en las paredes y una enorme cúpula circular en el centro. Por eso, el poeta lo describe como "lágrimas". 2. Tres líneas de poemas del indio Tagore
Vida de mi vida, siempre intentaré mantener mi cuerpo puro, sabiendo que tu toque vivo está puro en todas mis cojeras, porque sé que es el toque de. tu vida que me roza.
Siempre intentaré mantener todas las falsedades fuera de mis pensamientos, sabiendo que tú eres esa verdad que ha encendido la luz de la razón en mi mente. El faro de la verdad se encendió en mi corazón.
Siempre intentaré alejar todos los males de mi corazón y mantener mi amor en flor, sabiendo que tienes tu asiento en lo más íntimo de mi corazón. El amor florece porque sé que has establecido un. Siéntate en lo profundo del palacio de mi corazón.
Será mi esfuerzo revelarte en mis acciones, sabiendo que es tu poder el que me da fuerza para guiar mis acciones. 3. Un poema de Rabindranath Tagore
Pensamientos completos
Cuando nos conocimos, una música sonaba en mi corazón: "Quien esté en la distancia de la eternidad estará a tu lado para siempre". ."
Esta música ahora está en silencio, porque poco a poco he ido creyendo que mi amor sólo está a mi lado, y me he olvidado que ella también está lejos.
La música llena el espacio ilimitado entre dos corazones, pero todo esto queda oscurecido por la niebla de los asuntos y el comportamiento cotidianos.
En una tímida noche de verano, cuando la brisa soplaba un poderoso susurro desde el silencio, me senté en la cama, lamentando la pérdida de la que estaba a mi lado y me pregunté: "¿Cuándo tendré; ¿otra oportunidad de susurrarle en palabras con ritmo eterno?"
Despierta de tu letargo, canción mía, atraviesa este telón de costumbre, con la infinita novedad de nuestro primer encuentro, vuela hacia mi amante en el distancia. 4. Por favor cuéntame algunos poemas clásicos sobre Tagore
1 No hay rastros de alas en el cielo, pero lo he atravesado volando.
2 La vida es tan hermosa como las flores de verano, y la muerte es tan tranquila y hermosa como las hojas de otoño.
3 Me sonreíste y permaneciste en silencio. Sentí que llevaba mucho tiempo esperando esto.
4 La espera es el primer envejecimiento de la vida.
5 Simplemente camina y no deambule para recoger flores, porque florecerán hermosas flores en el camino.
6 Nuestros deseos prestan los brillantes colores del arcoíris a una vida que no son más que nubes.
7 A veces la vida es tan simple como una silla en la que se sienta el alma.
8 Si derramas lágrimas cuando extrañas el sol, entonces también extrañarás las estrellas.
9 Vámonos después de cantar esta canción, y olvidemos esta noche tras esta noche.
10 Nosotros entendimos mal al mundo, pero dijimos que el mundo nos engaña.
11 No puedo evitar recordar porque tengo miedo de olvidar, ¡y tengo aún más miedo de llorar en secreto porque no puedo evitar recordar!
12 Proyecto mi sombra en el camino que tengo delante, porque tengo una lámpara que aún no ha sido encendida. 5. Lea los versos de Gitanjali de Rabindranath Tagore y escriba una composición de no menos de seiscientos con el título de Gitanjali.
El libro "Gitanjali" fue escrito por el famoso escritor indio Rabindranath Tagore. Bing Xin lo tradujo y lo introdujo en China, lo que tuvo un impacto extremadamente importante en la nueva literatura china.
Tagore (1861-1941), cuyo nombre completo es Rabindranath Tagore, es un famoso poeta, escritor, artista y activista social indio. Puede que haya mucha gente que dude de que sea natural llamar a Tagore poeta y escritor. Pero decir que Tagore era un artista y un activista social resulta confuso. Pero, de hecho, Tagore dedicó su vida al movimiento anti-dominio británico y al desarrollo de la educación, y creó más de 1.500 pinturas y una gran cantidad de canciones. Estos están estrechamente relacionados con sus antecedentes familiares. Tagore nació en una familia rica en filosofía y literatura. Pudo escribir poemas y odas a los 13 años. Escribió más de 50 poemarios, 12 novelas, más de 100 cuentos, más de 20 obras de teatro y una gran cantidad de obras sobre literatura, filosofía y teoría política. La gran cantidad de obras es impresionante. Por eso Tagore también es conocido como el "Santo de la Poesía". Entre ellos, en 1913, ganó el Premio Nobel de Literatura por su libro "Gitanjali". Es comprensible que Tagore sea un escritor con una enorme influencia en el mundo.
La señora Bing Xin, una de las traductoras de "Gitanjali", quiso alguna vez comentar así: "Con tu hermosa poesía, curaste mi tristeza natural; con tu excelente filosofía, consolaste mi alma. "Soledad." Estos dos versos hacen difícil adivinar si alaban a Tagore o sus poemas. Todo correcto. Porque cuando los poemas de Tagore se difundieron en China, coincidió con el Movimiento del Cuatro de Mayo y el surgimiento de la nueva literatura los poemas de Tagore tuvieron una gran influencia en la nueva literatura china. Los poemas de Tagore rebosan de su apasionado amor por la patria, su simpatía por las mujeres y su amor por los niños. Tiene un amor fuerte y un odio fuerte. Cuando todo lo que ama es violado, rugirá con fuerza. Se puede decir que el amor y el odio de Tagore son como olas del océano, ondulando y extendiéndose por todo el mundo.
Un precioso poema que canta sobre la vida
En el libro "Gitanjali", Tagore canta apasionadamente sobre la vida y elogia la libertad. En sus escritos, la vida no teme a las dificultades ni a los obstáculos, y la vida debe estar llena de amor. "No dejes que el tiempo pase en la oscuridad. Usa tu vida para encender la lámpara del amor." Viviendo en el mundo, Tagore anhelaba la libertad y perseguía la libertad; sólo quiero libertad y espero la libertad, pero me siento avergonzado, lo sé. Seguro que el tesoro de valor incalculable está contigo y eres mi mejor amigo, pero no soporto ver todas las cosas mundanas en mi casa.
Tagore, que era rico en emociones, pasó toda su vida buscando la vida, el amor y la libertad en sus poemas. Al final, volvió a sus poemas para encontrar lo que esperaba. Aquellos que me aman en este mundo hacen todo lo posible por detenerme. Tu amor no es así, tu amor es mucho más grande que ellos, me liberaste.
Los poemas de Tagore no son sólo obras literarias, parecen más bien poemas filosóficos. "Prisionero, dime, ¿quién forjó este fuerte grillete? 'Fui yo', dijo el prisionero. 'Lo forjé con mi corazón. Pensé que mi poder invencible podría conquistar el mundo y darme libertad sin obstáculos. . Utilicé el martillo de fuego para construir esta cadena de hierro día y noche. Cuando se completó el trabajo y la cadena de hierro estaba perfecta, descubrí que la cadena de hierro me ataba '" Esta conversación se siente como escribir una novela. De hecho, hay una verdad. En esto, algunas personas piensan que tener un poder invencible significa que pueden tener libertad sin obstáculos. De hecho, es todo lo contrario. Los grilletes que crean los encierran. Revela que perseguir el poder no es el camino hacia la libertad y extraviarse es autodestrucción. Recuerdo que una vez un poeta escribió esto: La vida es preciosa, pero el amor es más valioso. Si es por la libertad, ambas pueden desecharse. La vida, el amor, la libertad, cuál es el más importante, no lo sé, ni Tagore tampoco. Porque esta es una pregunta estúpida.
Un himno piadoso dedicado a los dioses
Como civilización antigua, la India es también un lugar sagrado religioso. Como poeta, Tagore también tenía fuertes creencias religiosas. Mucha gente puede pensar que Tagore cree en el budismo. De hecho, por el contrario, no hay muchas palabras relacionadas con el budismo en los poemas de Tagore. En cambio, hay una palabra en inglés "maestro", que la Sra. Bing Xin tradujo como "mi maestro". "." o "mi rey". Esto puede estar relacionado con los estudios de Tagore en Inglaterra cuando era joven. Una razón más importante puede ser que la India estaba bajo el dominio del gobierno británico en ese momento y prevalecían las religiones occidentales como el cristianismo y el judaísmo. En el libro "Gitanjali", los poemas relacionados con "My Lord" representan una gran parte. Parece como si Tagore estuviera manteniendo un diálogo espiritual con los dioses. "Día tras día, oh Señor de mi vida, ¿puedo estar frente a Ti? Oh Señor del mundo, ¿puedo estar frente a Ti con las manos juntas?" "Después de haber terminado la obra de esta vida, Oh, Rey de reyes?" , ¿puedo quedarme quieto frente a ti solo?" Tagore estaba pensando en el Señor en su corazón y orando con las manos juntas, esperando dejar que todas sus percepciones se extendieran a los pies de Dios y tocaran al mundo. Es precisamente por esto que Tagore miró con lástima las alegrías, las tristezas, las alegrías y las tristezas del mundo. Usó sus poemas para comprender el mundo y orar para que Dios venga y salve a las personas en el desastre.
Desde este punto de vista, Tagore se parece más a una oración devota. Entrega tu corazón a su Dios, busca la libertad y canta las alabanzas de la vida. Las creencias religiosas confieren a la poesía de Tagore una belleza romántica y un aura plena. No es exagerado decir que el poema de Tagore es un himno piadoso dedicado a los dioses.
Leer poesía puede hacer que las personas sean sabias, y leer los poemas de Tagore puede hacer que las personas anhelen un mundo mejor. "Gitanjali" es realmente un buen libro, un buen libro que conmociona el alma. 6. Los poemas de Tagore
"Los pájaros" (uno de los poemas de Tagore) consta de 105 poemas.
Cada poema contiene sólo dos o tres frases cortas, pero en la oscuridad, silenciosamente nos ilumina algo. En estos concisos poemas cortos que combinan inspiración y pensamiento, Tagore nos muestra sus múltiples identidades: a veces es un bebé envuelto en pañales, bailando por la sonrisa de su madre; a veces es un héroe universal. Un explorador en casa suspira hacia las montañas y el mar; a veces es un joven enamorado, alabando el amor por su amada niña; a veces es un anciano de cabello plateado, reflexionando sobre la vida solo en sus recuerdos, pero más a menudo es solo un transeúnte desconocido, registrando el flash; de inspiración para todas las cosas del mundo y luego marcharse tranquilamente con una sonrisa.
Foto del autor Aparte del estilo de escritura fresco y natural de Tagore, lo que más siento en "Los pájaros" es amor por la vida y pensamientos sobre el amor. No hay duda de que la inspiración de Tagore proviene de la vida, pero al mismo tiempo es más alta que la vida; usó su amor por la vida para ocultar hábilmente algo de sufrimiento y oscuridad, y dedicó la luz restante y la sonrisa sin reservas a los lectores.
Su pensamiento sobre el amor abarca muchos aspectos, incluido el amor puro entre hombres y mujeres jóvenes, el eterno amor maternal de una madre por su hijo, el amor indescriptible entre el hombre y la naturaleza...especialmente el amor. Tagore utilizó muchas metáforas y retórica sin dudarlo para alabar la belleza y la grandeza del amor. A los ojos de Tagore, el mundo necesita amor, y la vida necesita amor aún más, como escribió en "Los pájaros": "Creo en tu amor, que estas sean mis últimas palabras". Por otro lado, capturó una gran cantidad de inspiración sobre el mundo natural. Dijo que el crepúsculo en el cielo era como una lámpara, que las hojas en la brisa eran como fragmentos de pensamientos, que el canto de los pájaros era el eco de la luz de la mañana de la tierra; él personificaba todo en la naturaleza;
Dejó que el cielo y el mar hablaran, los pájaros y las nubes, las flores y el sol... En definitiva, en los poemas de Tagore, el mundo se humaniza, la naturaleza también se humaniza, y todo se humanizados. Todos tienen su propio crecimiento y pensamiento; y él simplemente está separando los fragmentos de pensamientos para su humanización. Y de aquí también el nombre de "La Colección de los Pájaros": "Los pensamientos pasaron por mi mente, como una bandada de patos salvajes volando por el cielo, y escuché el sonido de sus alas volando alto". >
... Este es Tagore, este es "Los Pájaros". Quizás, en términos de la historia de la civilización humana, "La colección de pájaros" sea solo una gota en el océano; sin embargo, solo quiero decir que es un tipo de frescura único en las ciudades ocupadas y abarrotadas de hoy. el significado ilimitado que contiene. La naturaleza salvaje crea otro paraíso para nosotros.
Tagore comenzó la creación literaria cuando era un niño. Durante su carrera creativa de más de medio siglo, incursionó en la poesía, la novela, el teatro y otros campos, logrando logros destacados en todos ellos. En ellos, se refleja mejor su estilo. Sí, es su poesía. En la India y en muchos países del mundo, Tagore es venerado como el "Santo de la poesía".
La colección de poemas filosóficos "Gitanjali" publicada en 1910 fue la primera en mostrar el estilo único de Rabindranath Tagore. Desde un punto de vista formal, este es un himno dedicado a Dios, y "Gitanjali" significa "poesía".
Pero lo que Tagore elogió no fue el dios del "monoteísmo", que tiene autoridad absoluta y se eleva sobre todas las cosas, sino el pan-dios en el que todas las cosas se vuelven una, una existencia a la que todos pueden acercarse y Tiene un fuerte sabor civil. El poeta aconseja a los que adoran ciegamente: "¡Dejen de lado la alabanza y el recuento de cuentas!" Porque Dios no está en el templo oscuro, "está con los labradores que cavan la tierra seca / con los constructores de caminos que golpean piedras". / Bajo el sol, bajo la lluvia / Él está con ellos / Sus vestiduras están cubiertas de polvo”
La gente debe quitarse sus vestiduras santas e ir a la tierra al encuentro de Dios, “con trabajo y sudor. .” /Apoyarlo.” Tagore creía que como poeta, si sólo usa palabras hermosas o muestra sus habilidades de escritura, no podrá llegar a Dios.
Esas decoraciones llamativas estorbarán. Aboga por la inocencia y la sencillez, y espera que su vida sea "simple y recta como una flauta de caña", permitiendo a Dios "tocar música", logrando así el estado de unidad entre el hombre, Brahma y Dios.
El pensamiento panteísta expresado en "Gitanjali" está sin duda estrechamente relacionado con antiguos clásicos indios como "Upanishad". Sin embargo, cuando Tagore llevó adelante las tradiciones de su nación, no pretendía crear un mundo cerrado. Anhelaba que el aislamiento a largo plazo entre Oriente y Occidente estuviera constantemente cerca y comunicado.
En 1912, el propio Tagore tradujo "Gitanjali" al inglés, y ganó el Premio Nobel de Literatura al año siguiente. El comité del premio elogió las creaciones de Tagore, especialmente sus esfuerzos por "reconciliar la polarización de la civilización humana" a través de la creación literaria.
Ver el Discurso del Comité del Premio Nobel de Literatura de 1913. "La colección del jardinero" de 1913, que siguió a "Gitanjali", sigue siendo una "canción de la vida", pero incorpora más de la experiencia juvenil del poeta y describe con delicadeza la felicidad, los problemas y la tristeza del amor. como una canción de amor juvenil.
Sin embargo, el poeta cantó estas canciones de amor mientras recordaba el pasado. Al recordar los latidos de su alma juvenil, sin duda mantuvo una cierta distancia de su experiencia juvenil y pudo realizar un examen y un pensamiento relativamente racionales. , haciendo así que esta canción de amor brille con brillo filosófico de vez en cuando. "New Moon Collection" es una canción infantil inocente cantada por el poeta con un corazón sabio y puro después de experimentar las vicisitudes del mundo humano. El poeta reflejó su experiencia infantil y creó un mundo de cuento de hadas de cristal con la ayuda de los ojos de los niños.
La filosofía profunda siempre se revela a partir de palabras infantiles e imágenes inocentes. Se puede decir que la mente del sabio y la inocente inocencia infantil han alcanzado la mejor integración en "New Moon Collection".
Desde la década de 1920, las obras de Tagore han sido traducidas al chino por los famosos escritores Xie Bingxin, Zheng Zhenduo y otros. Han sido amadas por muchos lectores en nuestro país y todavía se recitan en la actualidad. Edite este párrafo El famoso escritor, poeta y filósofo indio moderno, Bindranath Tagore, comenzó la creación literaria en su juventud, entre 1861 y 1941. En su carrera creativa de más de medio siglo, incursionó en la poesía, las novelas, el teatro y otros campos. , y todos alcanzaron logros destacados; entre ellos, su poesía es la más representativa de su estilo.
En la India y en muchos países del mundo, Tagore es venerado como el "Santo de la Poesía". Tagore creía que, como poeta, si sólo usaba palabras hermosas o mostraba sus habilidades de escritura, no podría llegar a Dios.
Esas decoraciones llamativas estorbarán. Él admira.