Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Pensamientos de los extranjeros después de ver la Ópera de Pekín y otras lecturas.

Pensamientos de los extranjeros después de ver la Ópera de Pekín y otras lecturas.

También es muy significativo mirar todo en China desde la perspectiva de los extranjeros que ven la Ópera de Pekín. Hay una vara de bambú en la cabeza y los pantalones sin entrepierna de los niños están colgados; el frasco de vidrio en el mostrador contiene "El ginseng mostrará vino"; Mei Lanfang canta en el altavoz de esta casa; vaya a "Taibai Relics" El vino de cocina exclusivo... todos son chinos, diversos, deslumbrantes, misteriosos y divertidos. La mayoría de los jóvenes aman China pero no saben lo que realmente aman. El amor incondicional es admirable; el único peligro es que tarde o temprano el ideal se convierta en realidad, lo que a menudo los deja sin aliento y con el corazón helado. Es una lástima que vivamos entre los chinos y no seamos tan buenos como los chinos de ultramar. Podemos adorar a la sagrada patria de forma segura a una distancia adecuada durante toda nuestra vida. Entonces, ¡mira más de cerca! Mire la Ópera de Pekín a través de los ojos de un extranjero, con sorpresa y deslumbramiento, y tendrá un amor claro y confiable.

¿Por qué no puedo vivir sin tres frases de la Ópera de Pekín? Porque soy un profano profundamente interesado en la Ópera de Pekín. Todos somos profanos que sabemos un poco de la vida, ¿verdad? Destaqué la Ópera de Pekín para ilustrar esta actitud correcta.

Las señoras expertas que suben al escenario a comprar entradas para el teatro siempre sonríen cuando escuchan que te gusta la Ópera de Pekín. "La ópera de Pekín es algo muy complicado. Incluso unas pocas prendas, esas exquisitas, son suficientes para estudiar toda la vida". Sí, no entiendo a los actores que visten la ropa equivocada; tampoco. Solo sé que estoy sentado en la primera fila viendo artes marciales, admirando la camisa azul flotando, revelando el forro rojo, el forro rosa púrpura en las perneras del pantalón de jade, siendo pateado y esparcido por toda la mesa; una larga serie de aplausos trágicos y nerviosos - Se utiliza para representar el silencio de la noche, el pensamiento intenso o el sudor frío después de los primeros auxilios. No hay mejor sonido que este.

Las opiniones de los forasteros son valiosas. De lo contrario, ¿por qué los periodistas estadounidenses siempre eligen temas irrelevantes para discutir cuando entrevistan a celebridades? Por ejemplo, conocí a la heroína del caso de asesinato y le pregunté si era optimista sobre la situación general del mundo; conocí al campeón de boxeo y le pregunté si aprobaba la adaptación de las obras de Shakespeare a dramas de moda. Por supuesto, por el bien de los trucos, los lectores se ríen y piensan: "¡Sé más que él! ¡Las celebridades no son tan buenas como los demás!". "La mitad se debe a que los argumentos de los profanos son relativamente nuevos y torpes, lo cual no carece de mérito.

Pero para evitar lo importante y trivial, hablemos primero de la ópera Pingju en la obra. Haitang ha fascinado a todo Shanghai. Esto no puede ser debido a la fuerte atmósfera de la ópera de Pekín en la historia. Tras el éxito sin precedentes de "Begonia", hubo cinco o seis dramas que utilizaron la ópera de Pingju como punto de referencia. El nuevo drama realista ha estado en el lado opuesto de la ópera Pingju desde su nacimiento, pero la razón por la que el primer drama está profundamente arraigado en los corazones de la gente es porque se basa en la ópera Pingju; este fenómeno es realmente sorprendente.

¿Por qué la Ópera de Pekín está tan profundamente arraigada en los corazones de la gente en China, a pesar de su arte, no está exenta de problemas?

La frase más conmovedora de "Begonia" es la letra de la Ópera de Pekín, ¿y es así? También hay una línea de batería citada por la Ópera de Pekín: "Hay pocos amigos en el vino, pero más de media frase son amantes". "El mantra familiar, pero después del regusto de Qiu Haitang, agrega infinita desolación y emoción de la nada. A los chinos siempre les gusta citar las Escrituras. Frases hermosas y precisas, viejos chistes de hace dos mil años, se usan libremente en la vida diaria. conversaciones. Estas fibras invisibles constituyen nuestro pasado vivo. La tradición en sí misma es empoderante porque constantemente se hace referencia a nuevas personas, nuevas cosas, nuevas situaciones, y los chinos se niegan a hablar directamente mientras haya un idioma apropiado disponible. Al hablar de ello con atención, casi todas las situaciones posibles tienen un modismo adecuado que coincida. Escribir un prefacio para otros es "la cabeza de un Buda está manchada de estiércol", y escribir una posdata es "a la cola de un perro le sigue un visón en los últimos años". , Se han difundido 90 proverbios en China. Todos ellos son usos inteligentes de modismos. No es de extrañar que los estudiantes chinos tengan un conjunto de modismos cuando aprenden idiomas extranjeros, pensando que pueden simplemente conectar esas oraciones entrecortadas.