Pregúntele al Sr. Liu Baorui por sus líneas de "Liao Zhai"
R: ¿A quién conmemora esto?
B: No me importa a quién conmemore, lo diré primero.
R: ¿Por qué conmemorar a Fan Zhenyu?
B: ¿Hay alguien que conmemora a los vivos?
A: Hay un problema
B: Ah
A: He estado pensando
B: ¿Cuál es tu problema?
A: Hay fantasmas en este mundo
B: Ah
A: ¿Hay fantasmas?
B: ¿Hay fantasmas en el mundo?
A: Ah
B: Déjame decirte que no hay fantasmas en este mundo
A: ¿No hay fantasmas?
B: ¿Dónde están los fantasmas?
R: ¿Ningún fantasma?
B: No
A: ¿Ningún fantasma femenino?
B: Si no hay fantasmas, ¿cuál es la diferencia entre fantasmas masculinos y fantasmas femeninos?
R: ¿Hay alguno bonito?
B: No, no hay ningún fantasma como tú
A: O sea, no regordete
B: Vamos, ¿cómo debería decirlo? Déjame decirte, regordetes, no regordetes, fantasmas masculinos, fantasmas femeninos, bestias fantasmas, personas fantasmas, no hay fantasmas
R: Sólo estoy pensando en una pequeña pregunta filosófica
B: ¿A esto también se le llama pregunta filosófica?
A: Sí
B: ¿No es esto un problema de salud? ¿Qué filosofía hay en esto?
R: Oye, dime, en cuanto a higiene física, ¿hay fantasmas?
B: Esto es una enfermedad
A: ¿No es esto una enfermedad? Pregúntame
B: Qué, no hay ningún fantasma, ¿de dónde salió el ¿De dónde viene el fantasma?
A: Dijiste que no lo creo
B: ¿Qué debo hacer?
A: Esta es una pregunta filosófica metafísica
B: Esta no es una pregunta metafísica
A: Voy a la naturaleza para encontrarla
B: Iré a la naturaleza
A: Gritaré frente a la montaña
B: ¿Cómo gritar?
R: ¿Existe un hada zorro? ¿Existe un hada zorro?
B: No hay hada zorro, no hay hada zorro
A: Le grité al mar
B: Vale, vuelve otra vez
A: ¿Hay un fantasma? ¿Hay fantasmas femeninos?
B: Sin fantasma, sin fantasma
A: Le grité al bosque
B: ¿Cómo gritar?
R: ¿Hay hadas? ¿Hay dioses en el bosque?
B: Está la hermana Furong, está la hermana Furong
A: ¿Qué está haciendo la hermana Furong aquí?
B: Tonterías, la bella hada PK hermana Furong, conozco la popularidad en Internet, ¿qué tipo de desastre eres?
A: ¿Eres cuñado Furong? ?
B: ¿Yo?
A: No provoques problemas
B: ¿Es esto lo que yo llamo crear problemas?
A: Sólo estoy pensando en estas preguntas metafísicas
B: Hmm
A: Estas preguntas sobrenaturales
B: Hmm
R: ¿Hay un fantasma?
B: Déjame decirte, te daré cinco palabras. Es una pérdida de tiempo. Te digo claramente que no existe el fantasma.
A: Entonces, ¿por qué el libro dice ¿Hay alguno?
B: ¿Está escrito en el libro?
A: Ah
B: ¿Cómo escribirlo?
A: Este
B: Ah
A: Cuando canto sutras en el templo antiguo en medio de la noche, siempre está esa mujer. fantasma o zorra
B: Sí
A: Encuéntralo
B: Sí
A: Sí~~~~~~ ~~
B: Está bien, está bien, ¿cómo es? Dijiste que era una era específica, que era una era específica, que era una era específica, que era una era específica, que era una era específica, esa era una era específica, esa era una era específica, esa era una era específica, esa era una era específica, esa era una era específica, esa era una era específica, esa era una era específica, era una era específica .
R: Oh, ¿pedir prestado un fantasma?
B: Ah
A: ¿Hay alguna metáfora?
B: Sí
A: ¿Es un fantasma?
B: Ah
A: Hablar en secreto de la gente
B: Oh, es una metáfora
A: (Torpemente robando Risa )
B: Está hablando de lo que hay en su corazón
A: Bueno, si dijera lo mismo, diría lo mismo
B: Sí
A: ¿Entiendes?
B: Mientras hables bien, el público podrá entender
A: Oh, déjame decirte una
B: Dime una
p>A: Hay un fantasma
B: Hay un fantasma: Fantasma
A: Fantasma
A: Fantasma
A: fantasma
A: fantasma
A: fantasma
A: fantasma obsesionado
B: sí
A: No es un buen fantasma
B: Sí: cierto
A: Lleva un abrigo amarillo
B: Sí
A: Un fantasma en Tianjin
B: Mi ciudad natal
A: Como Ma Zhiming.
B: Sí
A: Fan Zhenyu
B: Lo tengo, lo tengo, lo tengo
A: ¿Entiendes? ?
B: Todo es una tontería, todo es sólo una broma, ¿no lo entiendes?
A: Oh, esto se llama usar fantasmas para hacer metáforas.
B: ¿Esto se llama usar fantasmas para hacer metáforas? A esto se le llama regañar, ¿sabes?
A: Qué, no entiendo esto
B: No importa si no entiendes
A: Ah
B: Estudiar mucho
p>
A: ¿Cómo estudiar?
B: Lectura
A: ¿Qué libro?
B: Te recomiendo un libro
A: Ah
B: "Historias extrañas de un estudio chino" escrito por el Sr. Pu Songling, toma una mira esto
A: ¿Liao Zhai?
B: Historias extrañas de un estudio chino
A: ¿Historias extrañas de un estudio chino?
B: Sí
A: Lo veo todos los días
B: ¿Has visto "Historias extrañas de un estudio chino"?
A: Oh, acabo de leer un libro cuando voy al baño
B: Lo siento, tu libro
A: Hay dioses en él Es un fantasma, no tiene ningún significado práctico
B: Camarada
A: Este libro, déjame decirte
B: ¿Qué dijiste? ? Lo dices
A: Todos son dioses, fantasmas y zorros de la superstición feudal
B: (Imitando a Liu Baorui) Lo que dices está mal El libro Liaozhai es un libro de. progreso para el pueblo. (Volver a la voz original) Es necesario conmemorar a los niños.
R: A mí también me suena.
Oh, ¿hay progreso aquí?
B: Por supuesto
A: Describiendo la realidad
B: Realidad
A: ¿Por qué no puedo verlo?
B: ¡No se nota a tu nivel!
R: ¿Qué quieres decir con que no puedo verlo a mi nivel?
B: ¡Por supuesto!
R: ¡Te lo cuento!
B: ¡Ah!
R: ¡Incluso memoricé el prefacio escrito por Pu Songling antes de "Strange Stories from a Chinese Studio"!
B: ¿Puedes memorizar ese prefacio?
A: Por supuesto
B: ¿En serio?
A: Ah, no mires la realidad
B: Ni siquiera puedo decir lo que dices, escucharé lo que dices
. R: ¿Debería decir uno?
B: Ven y escucha
A: Tres burros (Lv) se sienten agrios
B: No, espera un minuto,
B: ¡No, no, deja de hablar, analfabeto! ¡Familia Sanlu, bebé, familia Lu!
R: ¡Burro!
B: ¡Lu!
R: ¡Burro!
B: ¡Bien!
R: ¡Burro!
B: Taillu
B: Taillu!
A: Jeje (empujó a B y cayó al suelo y lo golpeó, luego volvió a su posición original y lo abofeteó con orgullo)
B: (Sujeta su cintura y levántate Levántate lentamente y gira para mirar A) ¡Burro!
A: Se trata de respetar la armonía y convencer a los demás con la razón
B: ¿No estás desanimado? Buen chico, "Criticando a Liaozhai", pensé que era una obra literaria, ¿qué pasa con la pelea de nuevo?
A: El anciano nos enseñó, Wen Shengwu Sheng
B: Así es
A: Yo, yo, no lo sé
B: Ni siquiera suenas así
A: No leí el prefacio, pero esta es la verdad
B: Es la verdad: deja que te doy una oración
A: Ah, dímelo tú
B: Hay una oración llamada espacio en blanco
B: La primera oración se llama espacio en blanco, en blanco, en blanco.
B: No entiendo muy bien de qué estás hablando
B: No puedes escribir un libro sin libros
B: No lo entiendo muy bien. entiendo de qué estás hablando
p>
B: No entiendo muy bien de qué estás hablando
B: No entiendo muy bien de qué estás hablando acerca de
B: No entiendo muy bien de qué estás hablando
B: No entiendo muy bien de qué estás hablando
B: No entiendo muy bien de qué estás hablando
R: ¿Expresas tu resentimiento?
B: Sí
A: No entiendo, no entiendo, no entiendo
B: No entiendes ?
A: No entiendo
B: Déjame decirte una sencilla
A: Ah
B: ¿Cómo? ¿Cuántos años hubo una serie de televisión antes?
A: Sí
B: "Liao Zhai"
A: ¿"Liao Zhai"? La leo todos los días
B: El tema musical tiene significado
A: Puedo cantar esta canción
A: Puedo cantar
B: Puedo cantar
A: No sé si podrás entender.
B: ¿Sabes cantar?
A: Oh, lo entiendo muy bien
B: Eso debería entenderse
A: Tema musical
B: Ah
p>A: Se dice que se canta según el dialecto de Shandong
B: Ah, sí
A: Toma el dialecto de Shandong como el mejor
B: Tiene razón en esto. Fue escrito por gente de Shandong y cantado por gente de Shandong.
B: Tiene razón en esto. Fue escrito por gente de Shandong y cantado por. Pueblo de Shandong
B: Tiene razón en esto, el pueblo de Shandong lo escribió y el pueblo de Shandong lo cantó
B: Dijo que es correcto, el pueblo de Shandong lo escribió y el pueblo de Shandong lo cantó
B: La gente de Shandong lo cantó, y la gente de Shandong lo cantó. La gente canta
B: Tiene razón, la gente de Shandong escribe, la gente de Shandong canta
B: La gente de Shandong canta, la gente de Shandong canta
A: (Cantando) También hablas de Liaozhai
B: Esto es lo que significa
A: Yo También hablo de Liaozhai, y la alegría, la ira, la tristeza y la alegría vienen a mi corazón
B: Bangdang A bang, a bang
B: A bang, a bang
R: ¿Qué significa esto?
B: Un sonido metálico
B: Un sonido metálico
A: Un sonido metálico
A: Un sonido metálico
p>
R: Hubo un sonido metálico
R: Hubo un sonido metálico
A: ¿Eh? ¿Por qué se cambió a "Shandong Fanshu"?
B: Tonterías
A: ¿Por qué siempre me llevas a la zanja?
B: Yo no te guié, así que solo cantaste esta canción. , no, lo entiendo, es inútil
A: De hecho, Liaozhai no es realista
B: ¿No es realista?
R: ¿Qué es la realidad?
B: No has leído este libro. ¿Lo has visto?
R: ¿Quién dijo eso?
B: Lo vi
A: ¿Liaozhai?
B: Ah
A: Lectura terminada
B: ¿Tú?
A:Yo
B:No puedes hacerlo
A:Bueno
B:Ni siquiera puedes decirlo el nombre
A:Quién lo dijo
B:Yo lo dije
A:Quién te lo dijo
B:Mira esto ¡Te lo dije!
R: ¡Yo, tú lo dijiste!
B: ¿Lo viste?
A: Por supuesto, es una tontería
B: Escuchemos lo que dices
A: Liaozhai, Liaozhai fulano de tal
B: Ah
A: Qué buena historia, ¿verdad?
B: Solo puedes decir una cosa, es verdad
A: Dijiste que tengo que decir una cosa, ¿tu cara se ve bien?
B: Tienes que nombrar uno
A: El más famoso
B: ¿Cuál?
A: Adivina
B: ¿Déjame adivinar?
A: Nadie puede decirlo
B: ¿Tienes alguna suposición?
A: La más famosa, según recuerdo
B: ¿Cuál?
R: ¡Wang Qi está estudiando arte! ¿Has oído hablar de él? ¿Has oído hablar de él?
B: He oído hablar de ello. Liang Houmin y Li Jing suelen cantar esta canción (batiendo el ritmo): "Érase una vez un hombre llamado Wang Qi".
A: Qué
B: Wang Qi aprendió el arte
A: Esta es una historia de "Historias extrañas de un estudio chino"
B: Esta historia no se llamaba originalmente "Wang Qi Xueyi".
"
A: ¿Cómo se llama eso?
B: "Taoísta Laoshan"
A: ¡Sí!
B: ¡Sí!
A: También hay dibujos animados
B: Bueno, es el mismo
A: "Laoshan Taoist"
B: Ah
p>A: Se trata de la historia de una persona
B: ¡Sí!
A: Mi nombre es Wang Qi
B : Sí
A: Ve y aprende arte
A.
B: Es mejor que Wang Qi aprenda arte
A: Con este viejo dios
B: Sí
A: Ve a aprender la magia de los dioses
B: Sí
A: Ellos no le enseñes primero
B: hmmm
A: Puede buscar agua y barrer el piso
B: Conceptos básicos
A: Cortar leña
B: Aprender conceptos básicos
A: Cortar leña
A: Aprender conceptos básicos
B:
A: aprender conocimientos básicos
A: aprender conocimientos básicos
A: aprender conocimientos básicos
A: aprender conocimientos básicos
B: Sí
A: Dos meses después, no podía soportar el dolor
B: Oh,
A: Le decía a la gente: "Yo Dejalo, quiero volver." "El hombre dijo: "Vuelve, vuelve, vuelve. "No puedes dejarme trabajar durante dos meses en vano, tienes que enseñarme algo. "
B: Tienes que enseñarme algo
A: "¿Qué quieres aprender?" "
B: Ah
A: "Quiero aprender a penetrar paredes". "
B: ¿Qué es la penetración de la pared?
A: No importa qué tan gruesa sea la pared
B: ¿Qué te parece?
A: Puedes atravesarlo cantando el mantra
B: ¿Puedes atravesarlo?
A: Él dijo: "Te enseñaré". "
B: Está bien.
A: "Pero tienes que estudiar mucho. Si no estudias mucho, el hechizo no funcionará". "
B: Sé razonable.
A: Él le enseñó.
B: Sí.
A: Él le enseñó a ir. hogar.
B: ¿Sigues presumiendo?
A: "Traje la libreta a mi casa, ¿lo crees o no?"
B: ¿Robarla?
B: Pasó
A: Bajó
B: ¿Cómo bajaste?
R: ¡Tiene malas intenciones!
B: ¡Ay!
R: ¡El hechizo falló!
B: ¡Sí!
R: ¡Su cabeza se golpeó con un gran golpe!
B: ¡Sí!
R: ¿Es así?
B: Es una buena historia, pero ¿cuál es el punto?
R: ¿Qué?
B: ¿Cuál es el significado de esta historia?
R: ¿Significado?
B: Sí
A: El significado de esta historia es que si quieres robar algo, tienes que aprender a forzar cerraduras, incluso si las paredes tienen oídos.
p>
B: Aprende esto, Liao Zhai enseña a la gente a robar cosas, ¿verdad?
R: Entonces ¿qué crees que tiene que ver?
B: No lo sé. Déjame decirle a la gente que si no trabajas duro, es raro que aproveches las oportunidades y no seas barato.
p>A: (Hecho con forma de tabla de bambú) ¡Bah!
B: Sí, mi porcelana es así
A: Simplemente no puedo ser oportunista
B: Por supuesto
A : Estudia mucho y trabaja duro Practica
B: Sí
A: Solo para tener éxito
B: Muele un mortero de hierro hasta convertirlo en una aguja
R: ¿No es así?
B: ¿Por qué está mal?
A: Este no es el caso en la realidad
B: Dame un ejemplo
A: Déjame darte un ejemplo
B: Ah
A: Tengo descendientes
B: Tienes mayores
A: No más
B: Deja algunos para tu Cara
A: Usa uno
B: Otro veterano
A: Oye, eres un comediante
B : Oh
A: Se parece a Ma Zhiming y es fan de Fan Zhenyu
B: Está bien, está bien
A: No es necesario di quién es
B: No hace falta que lo digas, ya lo he dicho dos veces.
A: Existe una persona así
B: Este es un ejemplo
A: Nunca he trabajado duro Nos sentamos juntos y la maestra dijo: "Hay que practicar trabalenguas"
B: Sí, habilidades básicas
A: "Practica 50 veces al día"
B: Bastante
R: Todos practicamos 50 veces al día
R: ¿Qué quieres decir?
B: ¿Y él?
A: Practicamos una vez cada cincuenta días
B: Eso no es suficiente
A: Practicamos junto a nosotros hasta que nuestras caras se pusieron rojas
B: ¿Cómo practicar?
R: "Coma uvas sin escupir la piel de la uva. Coma uvas sin escupir la piel de la uva. Coma uvas sin escupir la piel de la uva. Coma uvas sin escupir la piel de la uva. Coma uvas sin escupir la piel de la uva. Comer uvas sin escupir pieles de uva, comer uvas sin escupir pieles de uva, comer uvas sin escupir pieles de uva, comer uvas sin escupir pieles de uva, comer uvas sin escupir pieles de uva, comer uvas sin escupir pieles de uva, comer uvas sin escupir pieles de uva, comer uvas sin escupir pieles de uva,
B. ¿Él: Compró una libra de pasas y las observó mientras las comía
p>
B: Se salvó de escupir las uvas. Sal
A: Es solo una persona
B: Sí
A. : Pero tiene mucho éxito
B: Sí
p>A: ¿Sabías que actuó en algunas series de televisión, pero no tuvo mucho éxito
A:Pero no es un gran éxito
A:No es un gran éxito
B:¿Qué pasa con eso?
A: No tenemos que preocuparnos por la comida y la bebida
B: Eso es bueno
A: Usamos Kung Fu, más
B: Qué
A: Huai Ni
B: Cómo
A: Qué
A: Los de nosotros ahora
B: Ah
R: Todos
A: Todos
R: Lo más importante Lo que no podemos hacer es:
R: Comemos uvas sin escupiendo pieles de uva
B: También comemos pasas
A: Podemos permitírnoslo
B: ¿Por qué no escupes las pasas? pieles de uva?
A: No puedo permitírmelo
B: Esto es demasiado
A: Tenemos un hermano
B: Ah
A: Zhang Demu
B: Sí
A: Lo peor
B: ¿Él? >
A: Come uvas sin escupir la piel
B:Bueno
A:No solo come uvas sin escupir la piel
B:Bueno
A:Ni siquiera escupe la piel cuando come nueces
B:Qué clase de boca es esa
A:Amarga , entonces estás diciendo que eso no es cierto
B: No es cierto
A: No es un reflejo de la realidad
B: Déjame decirte. tú uno más
A: Vale, dime tú
B: Hay uno más
A: ¿Cuál?
B: La historia del pato es una buena historia
A: Oye, espera un momento.
¿Eres un niño de Tianjin?
B: Sí
A: No estudió bien en Beijing
B: ¿Por qué?
A: Esta es una mala palabra
B: ¿Cuál maldije?
A: Te pego (joder), esto es una maldición
B: Dices que no aprendes pero aún así no lo admites
A : ¿Por qué no aprendes?
B: Regañar al pato es una historia, ¿sabes?
A: Regañar al pato es una historia original de Liaozhai
B: Bueno, ¿lo has hecho? ¿lo has visto?
A: Claro que lo he visto
B: Lo he visto
A: Hay un hombre que es bueno robando
B: Así es
A: Robó un pato de la casa del vecino
B: Ah
A: Se lo comió
B: Así es
A: Cubierto de plumas de pato
B: Sí.
A: No me lo rasco, me dolerá si me lo rasco
B: Sí
R: No puedo curarlo p>
B: Entonces qué hacer
A: Conocí un hada en mi sueño
B: ¿Hada?
A: El hada le dijo: "Si dejas que la persona que arrojó el pato te regañe, las plumas del pato se caerán."
B: Esta es una buena idea
R: Por la mañana, se vistió y fue con sus vecinos: "Pueden regañarme".
B: Sí
A: Ellos dijo: "¿Por qué debería regañarte?" "Te diré la verdad, te robé el pato".
B: Te diré lo que quieras saber.
B: Déjame decirte
A: Es muy leal
B: Sí
A: "Oye, ¿qué es un ¿Pato?", somos amigos, somos vecinos, no importa, no te regañaré. "Cuanto más digo que no regañes, más incómodo me siento
B: No lo haré No te regaño: Sí
R: "No, no, tienes que regañarme, tienes que regañarme, tienes que regañarme, robé el pato, tienes que regañarme, tengo para regañarme, tengo que regañarme, tienes que decir que sí.
R: "No, no, tienes que regañarme. Tienes que regañarme. Te robé el pato. Si no No me regañes, no puedo cambiar este problema."
B: Di la verdad
A: Él entendió y lo regañó a fondo
B: Está bien
A: Se le cayeron todas las plumas de pato
B: Está bien
A: No solo
B: ¿Qué más /p>
A: Ya no roba
p>B: Cambió sus costumbres
A: ¿Esa es la historia?
B: La historia es correcta
A: Oye
B: ¿Cuál es la historia?
A: Esto...
B : Ah, ¿no lo has leído todo?
A: Se trata de comer pato
B: Sí, ¿cómo es?
A: ¿Presta atención? a la gripe aviar Si tienes una enfermedad de la piel, no puedes comer pato asado
p>B: Vale, deja de hablar, hay gripe aviar
A: Es gripe aviar.
B: Eso es más que eso
A: La vieja gripe aviar, la vieja gripe aviar
B: Me gusta esta historia
R: ¿En serio?
A: Esto es para educar a la gente a comer patos y también comer patos, y también comer la gripe aviar, la gripe aviar
B: La gripe aviar, la gripe aviar
B: Me gusta
A: Debería ser
A: Esto es para educar a la gente sobre la gripe aviar, la gripe aviar
B: Esto es para educar a la gente a no robar cosas, ¿sabes?
A: Oh, estás equivocado
B: Ah
A? : Que te regañen te hace bien
B: Claro
A: Para criticarte
B: También para corregir errores
R: Sí: por tu propio bien
B: Sí
A: No
A: Sí.
R: ¿No?
B: ¿Por qué no?
A: No coherente con la vida real
B: ¿Qué ejemplos tienes?
A: Tengo un hermano menor
B: También tengo un hermano menor
A: No digas quién es todavía
B: Oh
A: Lleva un abrigo amarillo
B: Sí
A: Es de Tianjin
B: ¿Se parece a quién?
A: Ma Zhiming
B: ¿Tienes un maestro?
A: Fan Zhenyu
B: Oh, debería ser yo
A: Sólo te estoy dando un ejemplo
B: Sólo dame un ejemplo
A: Es muy bueno robando
B: Sí
A: Su familia es muy rica
B: Sí
A: Pero hay algo mal con su mano.
B: Tiene las manos pegajosas (mira a A, estira dos dedos y hace como que pellizca algo) ¿Por qué?
A: Voy a pellizcar las carteras de otras personas
B: Ah, listo
A: Su padre se va al sur a hacer negocios
B: Oh
A: Haciendo negocios
B: Sí
A: Sí: Ha estado fuera por medio año
B: Sí
R: Todavía puedo controlarlo en casa. Una vez que se vaya, cometerá pequeños robos en la calle
R: Es un. buen chico.
B: Sí
A: Lo regaño todos los días
B: Sí
A: No me escucha todos los días
B: No puede cambiar
A: Se irá pronto
B: Sí
A: La noche anterior Lo llamo "hijo" (se da vuelta y te mira), hijo
A: "Pero ya no robas"
B: Sí
A: "¿Lo sabes?
B: Sí
A: “Sabes, no te conviene robar cosas”
B: Sí
A : "¿Qué debes hacer si cometes un delito? Por cierto, hay dinero en casa. Papá, ¿adónde se fue el dinero?"
B: Estas manos son lo suficientemente rápidas.
A: Su papá está muy ansioso
B: ¿No puedes estar ansioso?
A: Ajá
B: ¿Qué pasa?
A: Sacó un cuchillo de cocina
B: Dijo "hooho" dos veces
A: Dijo "clang" dos veces
B: ¿Qué estás haciendo?
A: Cortarles las manos
B: Eso es demasiado cruel
A: ¿Crees que esto es bueno para él?
B: Es bueno que esté discapacitado y es bueno que haya cambiado.
R: ¿Es esto algo bueno?
B: Sí, ya no robará más
A: Su padre también lo cree
B: Sí, eso es
A: Esto es algo bueno
B: Sí
A: Nuestra familia es rica
B: Oh
A: No tengo miedo. Estaba lisiado.
B: ¿En serio? Sí
B: No tengo miedo de paralizarlo
B: No tengo miedo
B: Tengo miedo
B: Sí
B: Sí
B: Tengo miedo de que quede discapacitado, pero no tengo miedo de que quede discapacitado.
A: No me causará ningún problema
B: Sí
A: Me siento aliviado
B: Sí
A: Quiero ir al sur
B: Vamos
A: Vale:
B: Y ahí
A: Iré por dos años
B: No será poco tiempo
A: Volveré pronto
R: En dos años.
B: Ya he vuelto
A: Hagamos negocios primero
B: Ah
A: Veamos cómo mi hijo le va
B: Claro
A: A ver cómo le va a su hijo
B: Ah: Está bien
B : Está bien
A: Está muerto
B: Está muerto
B: Está muerto
A: Está muerto
B: ¿Cómo está? R: ¿Cómo moriste?
A: Solo le quedan dos alas
B: Ah
A: Ató dos cuchillos de cocina y se fue al camino a robar
B: ¿Sigue así ahora?
A: Esta es la naturaleza humana y no se puede cambiar
B: Oye, eso no está bien, eso no está bien, eso no está bien
A: ¿Qué?
B: ¿Quién ató el cuchillo de cocina a estos dos agujeros? ¿Qué? ¿Qué está sucediendo?
A: No, vive al lado de la casa de Fan Zhenyu
B: Vaya, vaya, si lo hubiera sabido, no habría hecho esta pregunta
A: ¿Quién? Te deja hablar
B: Está en todas partes
A: No lo sé: de todos modos, esto no es realista
B: Deja que él lo encuentra Sal
A: Diferente
A: Igual
B: Diferente.
B: Te daré otro
A: ¿Qué más?
B: Este es el mismo
A: Oh, dijiste
B: Este es "Piel Pintada"
A : Yo Conozco esta historia
B: ¿Has oído hablar de ella?
A: Estoy muy familiarizado
B: Dime
A: Hay uno
B: Hmm
A: Sexy
B: Sí
A: Estábamos caminando en la noche oscura y había una mujer frente a nosotros
B : Ah
A: Ella es muy hermosa
B: Sí
B: Sí
B.
A: Después de pasar, provoquelos con "Chica, vamos"
B: Mira las expresiones de los transeúntes
A: Inesperadamente, los dos lo golpearon. inmediatamente
B: Exitoso
A: Traído a casa en secreto
B: Oh
A:
B: Sí
p>A: Fui en secreto al patio trasero del estudio
B: El patio trasero es seguro
A: Oye, de aquí en adelante, los dos se enamoraron
B: Sí
A: No es humano perder peso durante diez días consecutivos
B: Esa es la cosa
A: Fui a la calle
B: Sí
A: Sí.
A: Conoció a un viejo sacerdote taoísta. El viejo sacerdote taoísta le dijo: "Tienes un espíritu maligno en tu cara".
B: Puedo verlo.
A: "Vuelve y ve si hay algún espíritu maligno en tu casa."
B: Sí.
R: Tan pronto como escuchó esto, regresó a su casa en secreto, trepó por el muro y no se atrevió a llamar a la puerta.
B: Eso es todo.
R: Luego, caminó hacia la ventana y miró dentro.
B: ¿Cómo es?
R: ¡Dios mío!
B: ¿Qué es eso?
A: Hay un fantasma
B: Ah
A: Pelo
B: Oh
A: Cabello grande
B: Ah
A: Peor que esto
B: Oh, eso sigue siendo un ser humano
A : Usa un bolígrafo
B: Oh
A: Me encanta Lafonte.
A: Haz un dibujo de piel humana
B: Eh
A: Este es un dibujo de una mujer hermosa
B : Hmm
A: Después de terminar la pintura
B: ¿Cómo está?
A: Sacúdelo y póntelo de nuevo
B: Échale un vistazo
A: "Hermosa niña tonta"
B: Está bien
A: Me temo que es un monstruo
B: Eso es
A: Corre por tu vida
B: Corre por tu vida: ¡Escapa por tu vida!
R: Le pedí al anciano que lo ahuyentara, pero no lo hizo.
R: El anciano ahuyentó al monstruo, pero no lo hizo.
R: El anciano ahuyentó al monstruo, pero no lo hizo.
p>
A: El anciano ahuyentó al monstruo, pero no lo ahuyentó
B: El anciano ahuyentó al monstruo, pero no lo ahuyentó
p>R: El anciano ahuyentó al monstruo.
B: Sí
A: El fantasma lo mató
B: Mira
A: Esa es la historia
B: Eso es
A: Bueno, es muy simple
B: ¿Cuál es el significado de esta historia?
A: Significa que de todos modos, si te ves un poco más feo que esta mujer, puedes ser una amante si te vistes mejor
B: Apariencia~~~No hables tonterías sobre esto. La gente dejó de hacer esto hace mucho tiempo
R: ¿En serio? No digas tonterías
B: ¿Qué dije?
A: Esa es la trama de todos modos
B: ¿Qué es eso, tú?
R: Qué es, tu explicación no es nada correcta, la idea central
R: ¿Qué es?
B: Dile a la gente que no sea lujuriosa
A: ¿Qué debo hacer si soy lujurioso?
B: El resultado de ser lujurioso es ser asesinado por un fantasma
A: ¿De ninguna manera?
B: ¿Por qué es imposible?
R: ¿Estás bien?
B: ¿Yo? ¡No somos lujuriosos!
R: ¿Yo tampoco estoy cachonda?
B: ¡Tú eres el que se escapó de la red!
A: Sí, admito que tengo algunos problemas
B: ¿Un poco?
R: ¡Pero todavía no estoy casado!
B: ¡Sí!
R: ¿Qué tiene de malo eso? ¡Soy diferente a ti!
B: ¿Yo?
A: ¿Estás casado?
B: Te casaste
A: Te casaste o no
B: Te casaste p>
A: Entendido
B: Entendido
A: Entendido
B: Entendido
A : Yo estando contigo y yo estando deprimido y afuera, ¿sabes?
B: ¿Por qué estás deprimido?
B: Nuestra casa es muy cara y exquisita
A: Buenos muebles
B: Sí
A: Colgado en la pared Varios abrigos de visón
B: Los uso al revés
A: ¿En serio? Cada pieza vale decenas de miles de yuanes
B: Sí
A: monitor LCD para computadora
B: Puedo verlo claramente
B: La computadora es muy buena, pero no es fácil de usar.
A: Un frigorífico grande y un televisor
B: Sí
A: Hay una caja fuerte al lado
B: Es muy Es raro encontrar algo como esto
A: Es bastante grande Cuando lo abres, está lleno de dinero
B: Se usa para poner dinero
<. p>A: De verdadB: Por supuesto, es bueno que tengas esto.
A: Lo más distintivo de tu casa son las hileras de clavos en la pared
B: Sí
A: Hay muchos badajos colgados en la pared. pared
B: Yo colecciono estos
A: ¿En serio? Los que usaban artistas famosos
B: Colecciónalos
A: ¿Cuánto costaron?
B: No me importa
A: Yo, a diferencia de ti
B: No quiero ser coleccionista.
A: No soy como tú
B: ¿Lo eres?
A: No tengo nada
B: Nada
A: ¿Qué? ¿Quién te dijo que no había nada?
B: ¿Eh?
A: Vendí todas esas cosas
B: ¿Vendida?
A: Lo cambié por dinero
B: ¿Para qué?
R: ¿Qué cambiar?
B: Ah
A: Estoy solo, viviré en la montaña
B: ¿Vivir en la montaña?
A: Ah
B: ¿Qué vas a hacer?
A: ¿Qué vas a hacer?
B: Ah
A: Quiero conocer una zorra
B: ¿Zorra?
A: Zorro (espíritu), Liaozhai, sobre el espíritu del zorro, hay dos palabras para su actitud hacia él
B: Hmm
A: No ¿sabes?
B: ¿Es esto lo que dice el texto original?
A: Por supuesto que sí
B: ¿Cómo lo escribiste?
R: Macho, persigue con espada; hembra, toma.
B: Oye, espera, ¿a qué te refieres con "tomar"? ¿Qué quieres decir con "cómo"?
A: Acéptalo, acéptalo, acéptalo, eso es aprovecharlo
B: Ah
A: Como amante, acéptalo p>
B: Oh, entonces acéptalo
A: Eh
B: Oh, ¿cuántos días tomará?
A: Más de cinco años
B: No hace falta preguntar, vi muchos zorros
A: No vi ninguna piel de zorro
B: ¿Por qué no lo viste?
A: No me llegó
B: Entonces no hay nada que podamos hacer
A: ¿Quién dijo que no hay nada que podamos hacer?
B :¿Qué debemos hacer?
A: Tengo una manera
B: Ah
A: La encontraré
B: Oh, ven y ver
A: Ponte la camiseta y los pantalones cortos
B: Oh
A: Ponte la linterna
B: Sí
A: Bueno: bastones de trekking, zapatos de viaje, mochilas, alfombras, tiendas de campaña
A: bastones de trekking, zapatos de viaje, mochilas
A: bastones de trekking, viajes zapatos, mochilas, alfombra, carpa
A: Bastones de trekking, zapatos de viaje, mochila, alfombra, carpa
B: La mina que buscas está aquí mismo
A: Muy lejos
B: Oh
A: En lo profundo del bosque
B: Ir
A: Ir
B: Sí
A: Vi una zorra
B: Sí
A: Vi una zorra
A: Vi una zorra
A:Vi una zorra
A:Vi una zorra
A:Vi una zorra
A: Vi una zorra
B:No estoy segura
A:Me escapé sin cabeza
B:¿Cómo escapé?
A: Es un zorro macho
B: Zorro macho, no huyas
A: Tengo miedo de que me lleve
B: Mira, nadie Agradable
A: ¿Qué te pasa?
A: No importa, no voy a subir a la montaña
B: No pienses en el zorro
A: Quiero ir al mundo humano, donde hay muchas bellezas
B: Quiero ir al mundo humano.
B: Mortal
A: Ah, después de que me despidieran ese día
B: Sí
A: Las cinco en punto
B: Sí
A: Tan pronto como salí, vi a una mujer hermosa
B: ¿Ah?
A: No muy bonita, oye, mide 1,7 metros
B: Sí
A: Sí, olas grandes
B: Hmm
A: Cejas de sauce y ojos almendrados
B: Hermosa
A: Boca de cereza
B: Hola
A: Medias, falda corta
A: ¿Eh?
B: Lo seguí
A: No lo seguí muy lejos
B: Oh
A: Lo seguí desde el paso elevado A
B: La puerta principal
A: ¿La puerta principal? Tongzhou
B: Bueno, ella monta bien
A: Principalmente porque camino bastante bien
B: Camino bastante bien, pero no lo sé. ¿Puedes irte?
B: Esto
A: No puedo caminar hasta Tongzhou
B: Sí
A: Dos pasos
B: Ah
A: "Oye, oye, oye, oye, baja."
B: Pregúntame
A: " Belleza."
B: Sí
A: "Estoy muy feliz de venir, pero no sabía que estabas aquí.
B: "Me gustas"
B: "Llegas tarde"
B: "Sí"
A: "Estoy casado"
B: "Estoy casado"
B: "Estoy casado"
A: "Casado"
B: "Casado "
A: "Casado"
B: "Casado": "Me gustarás cuando te cases"
B: "No lo haré casarse"
B: "No puedes hacerlo."
A: "No puedes hacerlo". "
B: "Definitivamente puedes hacerlo.
B: No estoy de acuerdo
A: "Sí, vamos, vamos"
B: Bien dicho
A: Oh, eso es bueno
B: Sí
A: Ve a su casa
B: A: Déjame decirte lo que quiero saber
p>B: Sí
A: Echar un polvo
B: Sí
A: Echar un polvo
B: Sí
A: Te diré lo que quiero saber
B: No voy a hacerlo.A: Te lo diré
B: Está bien
A: No solo favor físico
B: ¿Qué más?
A: Beneficios materiales
B: Darte algo
A: Oh, dame un abrigo de visón
B: Ah, hay tanta gente que se llama así ahora
A: Frigorífico TV
B: ¿Quién no tiene uno?
A: Muebles geniales y buenos p >
B: Por supuesto
A: Una computadora con un monitor LCD
B: Una computadora con un monitor LCD
B. p>
B: Mi nombre también es este
A: Dame una caja fuerte grande también
B: También hay una allí
A: Todo el dinero que contiene
p>
B: El dinero en la caja fuerte
A: La llave
B: Qué
A: Dame todas las decisiones de su marido
A: Dame todas las opiniones de su marido
A: Dame todas las opiniones de su marido.
B: No, ¿quién es?
A: Tu esposa
B: Vete a la mierda
B: Lo siento.