Buscando el nombre de una serie de televisión japonesa donde el hombre es barbero y la mujer es discapacitada.
Región/Duración: Japón/11 episodios
Tipo de serie: Serie de TV
Producida por: Estación de TV TBS de Japón
Director: Ikuno Jirou
Guión: Kitagawa Etsuko
Protagonizada por:
Kimura Takuya: Okishima Tongji
Tokiwa Takako: Machida Kyoko
Miki Mizuno: Sachie Tamura
Takakyo Nishikawa: Satoru Kawamura
Atsuro Watabe: Masao Machida
Chiaki Hara: Ko Sawa Mayumi
Hiroyuki Ikeuchi: Takumi Okabe
Introducción a la trama:
Okishima Tongji (interpretado por Kimura Takuya) es un peluquero serio pero talentoso. Como profesor, se encuentra con Kyoko (Takako Tokiwa), un bibliotecario con discapacidad en la biblioteca. Tong Er invitó a la bella Xingzi a ser modelo para su diseño de cabello. Inesperadamente, la revista que adoptó el diseño dio mucha importancia a la discapacidad de Xingzi, lo que provocó un malentendido entre los dos.
Aunque Kyoko es una persona discapacitada que tiene que sentarse en una silla de ruedas todos los días, nunca se queja del mundo y se preocupa por los demás, sino que tiene una actitud positiva y optimista ante la vida. Cuando su carrera fracasó y estaba confundido acerca de la realidad, Tong Er sintió esperanza en Xingzi y gradualmente se enamoró de ella. Aunque los amigos que los rodeaban dudaban y desaprobaban esta relación, los dos siempre pudieron superar todas las dificultades con amor.
Pero el destino es a menudo el más difícil de superar. Kyoko finalmente fue despojada de su joven vida por la enfermedad. Tong Er maquilló a Xingzi por última vez con lágrimas en los ojos, decidido a seguir trabajando duro y viviendo con valentía... Varios años después, Tong Er finalmente cumplió su acuerdo con Xingzi y abrió su propia barbería en la playa. ..
Detrás de escena:
El drama japonés "Life is Beautiful" ocupó el primer lugar en los premios de drama japonés "Nikkan Sports" de ese año, ganando cuatro premios seguidos. a Mejor Actor, Actriz, Actriz de Reparto y Mejor Obra.
Después de que Kimura Takuya, Tokiwa Takako y Mizuno Miki ganaran el premio a Mejor Actor, Actriz y Actriz de Reparto respectivamente en la tercera edición de los Premios de Drama Japonés "Nikkan Sports", ayer el periódico deportivo japonés "Nikkan Sports" finalmente entregó el premio. al mejor drama japonés de este año.
"Life is Beautiful" ha sido muy bien recibido por el público japonés desde su emisión el 16 de enero de este año, los ratings de cada episodio han rondado los 30, convirtiéndolo en el drama japonés más importante del invierno. . Los índices de audiencia para el final llegaron a 41-3, lo que lo convirtió en el cuarto drama japonés mejor calificado de la historia. Los ratings promedio del drama alcanzaron 31-9, derrotando con éxito los ratings promedio de 30-8 del drama japonés "Love Century" coprotagonizado por Kimura y Matsu Takako, convirtiéndose en el drama de mayor rating en la última década.
La guionista de "Life Is Beautiful", Kitagawa Etsuko, dijo que cuando creó originalmente esta historia, había solicitado a la estación de televisión TBS que nombrara a Kimura Takuya y Tokiwa Takako para interpretar a los protagonistas masculinos y femeninos. : "Escribiendo "Largas vacaciones" Cuando me enfrenté a la muerte de mi madre, puse esta tristeza en "Beautiful Life"
Narración clásica:
Xingzi: Tong Er, este mundo es tan hermoso. Desde una altura de 100 centímetros, el mundo es tan hermoso.
En los últimos meses después de conocerte, mi vida brillaba como polvo de estrellas...
Kyoko: La razón por la que me gusta conducir es porque mientras me siento En el coche puedo llegar a ser como una persona normal y corriente.
Tong Er: En ese momento, la despedí a altas horas de la noche y me quedé solo después de estar demasiado feliz. ¿Ella simplemente desaparecerá? De repente me sentí así...
Xingzi: Si yo fuera una mujer común y corriente, las dos podríamos meternos juntas bajo ese paraguas y correr juntas al estacionamiento, ¿verdad? ...Para los amantes, este maravilloso accesorio de amor en los días de lluvia es mi herida fatal...
Xingzi: Tong Er, tengo ganas de caminar o correr solo después de conocerte. Sólo allí.
Originalmente, lo había olvidado... Cuando vi tu figura desde la distancia, tenía muchas ganas de correr, tomar tu mano y caminar contigo. ...Pero nunca lo dije. Quiero mantener este sentimiento en mi corazón.
Xingzi: Mi cuerpo está tan frío, tan frío que no puedo sentirlo en absoluto, pero las lágrimas que fluyen por mis mejillas son cálidas, muy cálidas... Solo siento, ah~ ~Yo Todavía estoy vivo. Sin embargo, siento que en lugar de morir temprano, quiero agradecer a Dios por permitirme nacer en este mundo...
Tong Er: Debido a que tenemos miedo del paso del tiempo, hemos sido charlando sobre cosas que no existen. No importa cuál sea el contenido, solo quiero seguir escuchando la voz, para siempre, para siempre...
Tong Er: No lloré. Aunque era insoportable oírlo hablar de cómo Kyoko todavía podía correr y saltar cuando era niña, no lloré. Quiero ser fuerte...
Xingzi: Mi vida me pertenece. Tú me enseñaste esto, esta hermosa vida...
Tong Er: De ella Las lágrimas aún estaban calientes. , y esa fue su última sonrisa... Para no olvidar esta sonrisa, presioné desesperadamente el obturador de mi corazón, imprimiéndola en mis ojos, en mi mente, en mi corazón y en mi vida……