Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Dialecto chino del dialecto de Hunan

Dialecto chino del dialecto de Hunan

La distribución del chino en la provincia de Hunan es relativamente compleja, principalmente xiang y mandarín, seguidos de gan y hakka, así como dialectos cuyo propietario no está claro (incluidos pinghua y xianghua). El famoso lingüista Yang Shifeng cree que las tres ciudades de Hengyang, Chenzhou y Yongzhou en el sur de Hunan (conocidas respectivamente como Hengyang, Chenzhou y Lingling antes de la década de 1980) a menudo se llaman la "región del sur de Hunan". Esta zona limita con la provincia de Jiangxi al este, la región autónoma Zhuang de Guangxi al oeste y la provincia de Guangdong al sur. Entre ellos, hay muchos condados y ciudades en las ciudades de Yongzhou y Chenzhou, incluidos los 10 condados y distritos de Lingling, Lengshuitan, Dong'an, Shuangpai, Daoxian, Ningyuan, Jiangyong, Jianghua, Xintian y Lanshan bajo la jurisdicción de la ciudad de Yongzhou. Hay 6 condados y ciudades bajo la jurisdicción de la ciudad de Chenzhou: Guiyang, Jiahe, Yizhang, Linwu, Rucheng y Zixing, y 16 condados (ciudades, distritos) tienen algunos "dialectos" que son completamente diferentes del "mandarín" local. , lo llamamos colectivamente "dialecto del sur de Hunan".

Dialectos representativos: 1. El área dialectal (Bai Shuo) representada por Zixingsa, que incluye Yongxing, Guidong, Rucheng y Anren, es una mezcla del dialecto del sur de Hunan y el tipo de dialecto Hakka-Gan. En segundo lugar, el área bilingüe del dialecto Xiangnan representada por el dialecto Jiahe incluye Yizhang, Linwu, Jiahe, Guiyang, Lanshan y Ningyuan. Es un área bilingüe que utiliza tanto el dialecto Xiangnan como el mandarín del suroeste. En tercer lugar, el dialecto de Daozhou es el representante de los dialectos de Hunan que conservan más características de Hunan, incluidos Lengshuitan, Lingling, Dong'an, Shuangpai, Daozhou, Xintian, Jiangyong, Jianghua, que están estrechamente relacionados con Guibei Pinghua. La lengua tujia (pi?tsi?sa?) pertenece a la rama tujia de la familia de lenguas tibeto-birmanas de la familia de lenguas sino-tibetanas. En idioma Tujia, los Tujia se llaman a sí mismos pi?tsi?k?a [Bizika]. Según datos proporcionados por el Dr. Yang Zaibiao en abril de 2011, el tujia todavía se habla en 34 ciudades y 500 aldeas naturales en 200 aldeas administrativas de la provincia occidental de Hunan. El idioma Tujia se divide en dos dialectos: dialectos del norte y del sur. Las diferencias en pronunciación fonética, gramática y vocabulario entre los tujia del norte y del sur son demasiado grandes para permitir la comunicación. El dialecto del norte del idioma Tujia, también conocido como idioma Biji, fue la lengua materna de la gran mayoría del pueblo Tujia en el pasado. Pero ahora, la lengua materna de muchos Tujia ha cambiado al popular dialecto chino (mandarín del suroeste) en el noroeste de Hunan, y sólo un pequeño número de Tujia todavía habla el dialecto del norte de Tujia.

Dialecto de Longshan

Condado de Longshan: pueblo de Xichehe, pueblo de Miaoertan, pueblo de Difang, municipio de Luota, municipio de Ganxi, municipio de Mengxi, pueblo de Fengxi, municipio de Pojiao, municipio de Tasha, municipio de Neixi, Jiashi Municipio Condado de Yongshun: Municipio de Duishan, Municipio de Heping, Municipio de Xiqi, Municipio de Shouche, Municipio de Shaoha Condado de Baojing: Pueblo de Purong, Municipio de Xianren, Municipio de Tucha Condado de Guzhang: Municipio de Qietong, Municipio de Duanlong Dialecto Baojing

Condado de Longshan: Longtou Pueblo, municipio de Yanchong, municipio de Changtan, municipio de Liye Condado de Baojing: municipio de Longtou, municipio de Bier, municipio de Mawang, municipio de Bamao, municipio de Angdong, municipio de Longxi, municipio de Fenji

Dialecto Mengzi

El El dialecto del sur de Tujia también se llama dialecto Mengzi. El dialecto Mengzi es un dialecto insular del idioma Tujia en las grandes áreas de habla miao-yao y china. Desde la antigüedad, solo tiene una pequeña población de hablantes nativos (ahora solo unos pocos cientos de personas lo hablan). en el condado de Luxi y tiene Las nueve aldeas de la aldea (también conocidas como dialecto de Jiuzhai) y la ciudad de Tanxi también tienen una pequeña población de inmigrantes. Los nombres específicos de las aldeas (el nombre Mengzi del lugar está entre paréntesis):

Xiadu (ts?ie? bu?); ? tsai?)  Y Ji (ts?a? d?i?) Xia Qieji (ts?a? d?i? a? di?) Daboliu (ts?ie? d? p?o?) Xiaolingzhai (ts?ie? ? sa?) Limuzhai (li? mu? tsai?) Tumazhai (t ma? tsai?) Ciudad de Tanxi (hu? d?) La razón de la formación del dialecto Xiang es que el pueblo Han del norte se dirigió al sur, a Hunan y se desarrolló. Influenciado de forma independiente por las lenguas minoritarias del sur. Aunque la lengua Xiang tiene una larga historia en Hunan, las minorías étnicas de Hunan siempre han sido los principales miembros étnicos de esta región. El idioma chino se extendió por primera vez en el área central de Hunan, y el idioma chino alrededor de Hunan se extendió desde aquí más tarde.

La "Biografía de Hanshu·Nanyue" registra que Zhao Tuo, el rey de Nanyue, dijo una vez: "Está Changsha en el noroeste, y sus semibárbaros también son llamados reyes". Mang usurpó el trono y cambió el nombre de Changsha a "Condado de Tianman". Se puede ver que las minorías étnicas en Hunan eran muy poderosas en ese momento.

Específicamente, el pueblo Han durante las dinastías Qin y Han se distribuyó principalmente en tres regiones: los tramos inferiores del río Yuanshui y el río Lishui centrados en Changde; los tramos medio e inferior del río Xiangjiang centrados en Changsha; Las provincias de Hunan y Jiangxi hasta la provincia de Guangdong. Además, el vasto interior de toda la región de Hunan sigue siendo un lugar donde vivieron grupos étnicos que hablaban el idioma Miao-Yao en la antigüedad y no se desarrollaron ni colonizaron. También puede haber lugares dispersos de inmigrantes chinos. (Li Lan 1994). A finales de la dinastía Tang, después de que Liu Yuxi fuera degradado a Wuling, un artículo decía: "En la costa de Xiangyuan, durante el clima frío y caluroso, llegan los gansos y rara vez se escucha el idioma chino ("El Libro de Shangdu". Situ" en el volumen 603 de "Quan Tangwen" 》) muestra que en ese momento, había una gran cantidad de áreas no Han en las cuencas de los ríos Xiangjiang y Yuanjiang, y era difícil escuchar chino. Hunan tiene un clima templado y tierras fértiles, lo que hace que sea relativamente conveniente para los Han emigrar desde sus áreas de vida originales a las áreas circundantes. Por lo tanto, esta difusión gradual de la inmigración ha continuado a lo largo de los siglos. Tan Qixiang analizó los materiales históricos de los clanes en Shaoyang, Xinhua, Wugang, Xinning, Chengbu, Xiangyin y Jingzhou, y creyó que "la provincia de Hunan tiene cincuenta y cinco clanes, solo superada por Jiangxi y superando a todas las demás provincias. Liang Este es un fenómeno natural debido a la proximidad del territorio y la conveniencia de la migración." (Tan Qixiang 1987:325)

El dialecto Xiang en las áreas de Xinhua y Anhua del suroeste de Hunan puede no haberse extendido hasta la dinastía Song. "Meishantong es una zona bárbara que no estaba conectada con China en el pasado. Limita con Tan al este, Shao al sur, Chen al oeste, Ding y Li al norte, y Meishan se encuentra en ella... En el quinto año de Xining, emitió un edicto para abrir Meishan. "El condado de Xinhua se estableció en las montañas". p>El dialecto Xiang del condado de Nan en el noroeste de Hunan no se formó hasta la República de China. Al final de la dinastía Qing, en la costa norte del lago Dongting, el sedimento transportado por el agua del río Yangtze al lago Dongting se depositó en un gran delta. Estas tierras fértiles atrajeron a muchos inmigrantes a la provincia. Sin embargo, el origen de los inmigrantes es relativamente mixto y cada uno habla su propio dialecto original. En la época de la República de China, todavía no existía ningún dialecto con un estatus interno especial que pudiera promoverse, ni ningún dialecto con un estatus externo consistente que pudiera imitarse. Sino porque las personas que emigraron aquí son generalmente de Yiyang, Changsha, Yueyang, Changde y Hengyang. La mayoría de la gente viene de Yiyang y las "costumbres de Yiyang" son obvias. (Zhang Weiran 1995: 73) Por lo tanto, hoy Nanxian Xiang también es el más cercano a Yiyang Xiang.

Los dialectos chinos en zonas remotas de la provincia de Hunan fueron los últimos en extenderse, y los primeros en ser asimilados y cubiertos por el mandarín del suroeste, un dialecto fuerte de fuera de la provincia. Después de que los dialectos alrededor de Hunan fueron reemplazados por otros dialectos en diversos grados, el centro de Hunan aún conservaba el dialecto Xiang relativamente típico. Los dialectos de Changsha, Xiangtan, Zhuzhou, Hengyang, Loudi y otras grandes ciudades del centro de Hunan formarán su propia fuerza centrípeta. Las ventajas dialectales generadas por esta ventaja geográfica también permitirán que los dialectos de las áreas centrales de Hunan sigan consolidando su estatus. Sin embargo, en las ciudades centrales como Changsha, debido al frecuente movimiento de personas y la fuerte influencia de los dialectos extranjeros, los dialectos en otras áreas del centro de China cambian más rápido que los dialectos en otras partes del centro de China. de superioridad dialectal formada por sus propias ventajas geográficas, no hay ningún dialecto alrededor de Hunan. Los cambios ocurren rápidamente. Hay dos razones para la formación del mandarín del suroeste: en primer lugar, el pueblo Han del norte se dirigió hacia el sur y los soldados estaban estacionados en otros lugares, en segundo lugar, los intercambios naturales entre Hunan y las zonas fronterizas como Guizhou y Guangxi; El movimiento de los Han del norte hacia el sur, hacia Hunan, fue causado principalmente por guarniciones militares y guarniciones de refugiados. Cuando el dialecto importado del norte llamado mandarín se convierte en un dialecto fuerte para la comunicación local, puede reemplazar los dialectos locales o las lenguas minoritarias. En Yongzhou y Chenzhou, Hunan, todavía existe un fenómeno de dialectos duales, es decir, las ciudades están básicamente cubiertas por el mandarín y no existe un dialecto local inherente. Sin embargo, en las zonas rurales, incluso en condados remotos como Jiangyong, los dialectos sí lo son. aún se conserva, formando una convivencia de dialectos y mandarín. De hecho, el mandarín que afecta directamente al dialecto de Hunan está más estrechamente relacionado con el mandarín del suroeste que se habla en el oeste y el sur de Hunan. Este es el resultado de la comunicación directa entre la gente común. Dado que el mandarín es más fácil de entender y más popular, la gente cambiará gradual y automáticamente al mandarín.

Ya en la dinastía Qin, las tropas del norte entraron en Hunan. En 221 a. C., Qin Shihuang envió tropas a Hunan. "Huainanzi·Huanjianxun" registra: "Envió a Wei Tu Sui a enviar 500.000 soldados para formar cinco ejércitos. Un ejército fortificó la cresta de Dancheng (ahora Jingzhou, Hunan), y el otro ejército protegió la fortaleza de Jiuyi (ahora Ningyuan, Hunan).... Tres años después, había registros de las dinastías Han y Ming enviando tropas a Hunan. "Libro de la dinastía Han posterior", el capítulo 76 de las biografías de los bárbaros del sur y del suroeste registra: En los primeros años de la dinastía Han del este, después de pacificar a los bárbaros de Zhongzhong, una rama de los bárbaros de Wuling, "por lo tanto, despidió a Wuling". y tropas estacionadas, y las recompensas variaban." "Yuan History·Biography of Liu Guojie" registra "En la dinastía Song, el pueblo seleccionado establecía una guarnición, los eximía del servicio corvee y se convocaba a enviados para controlarlos en Li. Aidian y los de Chen se llamaban Zhaibing.

Después de la muerte de la dinastía Song, todo fue abolido. Guojie aprendió a copiar su sistema. ". Alcanzó su apogeo en la dinastía Ming. En ese momento, había "agencias militares y políticas en el área de Kentun donde el estado guarda las cuatro direcciones". Los soldados administrados por las agencias generalmente venían de otros lugares, iban al campo de batalla en caso de guerra y cultivado en tiempos de paz (Tan Qixiang 1987:322)

Estos soldados han estado estacionados en el área durante mucho tiempo, y si su idioma es débil, puede que lo sea. asimilado por la lengua local. El peliverde ha dimitido de su ciudad natal y el anciano todavía reconoce a sus antepasados. La ropa todavía tiene el estilo antiguo de la dinastía Tang, pero la ropa de los niños es nueva en el idioma Chu. (El octavo volumen de "Obras completas de Jingxuan", "Aquellos que pasaron por Yuanzhou y vieron a sus mayores de sus lugares de origen sirviendo en el ejército y a los antepasados ​​que sabían mucho sobre los lugares de origen taoístas recibieron este título") Se puede ver que el Los descendientes de los soldados han sido asimilados al "idioma Chu" local.

Si el idioma de estos soldados es un idioma fuerte, es posible mantener sus propias citas en mandarín de las "Crónicas de la prefectura de Yongzhou" locales antiguas. crónicas: "Las prefecturas y los condados hablan en sus ciudades natales y hablan entre sí. Como el agua corriente, hombres, mujeres, viejos y jóvenes están acostumbrados a usarla, pero la usan en mandarín. Sin embargo, los hijos de la familia aristocrática y los guardias estacionados en el campo hablan con claridad y no son como lingüistas. "

Desde la dinastía Han, la mayoría de las dinastías feudales han establecido sus capitales en las Llanuras Centrales. Por lo tanto, las guerras en las Llanuras Centrales han causado desastres en todas partes, y la gente ha sido desplazada y comenzó a buscar refugio en el sur. Tan Qixiang dijo (1987:301): "La gente de las Llanuras Centrales comenzó a trasladarse a Hunan en grandes cantidades, y Hunan fue desarrollada por la gente de las Llanuras Centrales. Esto sucedió durante la última dinastía Mang y la era Gengshi. En ese momento, había un gran caos en las Llanuras Centrales, con guerras y humo elevándose por todas partes. Los campos estaban desiertos, miles de kilómetros de ruinas y la gente no tenía forma de ganarse la vida. Debe haber gente de Nanyang y Xiangyang. condados que caminaron hacia el sur para evitar Dongting, Yuan y Xiang, y los caminos azules eran azules para comenzar esta desolación Montañas, bosques y tierras abiertas sin habitación humana. "Según los registros de "Xu Han Shu·Jiu Guo Zhi", desde el año 2 d. C. hasta el año 140 d. C. (el quinto año de Yonghe), el número de hogares en Changsha aumentó cinco veces y la población aumentó cuatro veces. El número de hogares en el condado de Lingling aumentó 9 veces, la población aumentó 6 veces, el número de hogares en el condado de Guiyang aumentó 4 veces y el número de hogares en el condado de Wuling aumentó en más del 30%. en el país aumentó en más del 30% en los últimos 140 años. Una disminución del 20%. Se puede ver que el rápido crecimiento de la población en Hunan en ese momento no fue un aumento natural, sino que tuvo una relación significativa con el norte. inmigración.

Los círculos históricos generalmente creen que la región de las Llanuras Centrales fue la primera en migrar hacia el sur. El clímax comenzó con la "Rebelión de Yongjia" a finales de la dinastía Jin Occidental. El río Yangtze era relativamente estable y muchas personas de las llanuras centrales se refugiaron al otro lado del río Yangtze. "("Libro de Jin · Biografía de Wang Dao") Para estabilizar los corazones de la gente, los gobernantes de la dinastía Jin del Este una vez establecieron regiones administrativas y organizaron a los inmigrantes de acuerdo con los orígenes de los nobles y el pueblo. En ese momento, Jiangsu recibió la mayor cantidad de inmigrantes de las Llanuras Centrales, seguida de Anhui, luego Hubei, Sichuan y Sin embargo, debido a que Hunan está lejos de las Llanuras Centrales, sólo una pequeña área en el norte tiene inmigrantes (Tan Qixiang 1987:211). , el área de inmigración del norte establecida en ese momento incluía un condado en Nanyiyang y la otra mitad en el este de Nanhe. Esta inmigración debería haber tenido un impacto en el antiguo dialecto Xiang en el área del lago Dongting y gradualmente formó el dialecto mandarín en. el área de Changde.

La segunda inmigración a gran escala ocurrió después de la "Rebelión de Anshi" en la Dinastía Tang. El "Libro Antiguo de Geografía de la Dinastía Tang" registra que "desde el reinado de Zhide, ha habido muchas. "La gente de las Llanuras Centrales, la gente de Xiang y Deng, y la gente de las dos capitales, se han mudado allí." "Jiangxiang, por lo que Jingnan Jingyi era diez veces su tamaño original". Esto muestra que en medio del La dinastía Tang, el área desde Jingzhou, Hubei hasta Changde, Hunan aumentó el registro de hogares en más de 10 veces debido a la inmigración. Wei Zhuang, un poeta al final de la dinastía Tang, también escribió "Xiangzhong" "dijo: "Chu. No sabía que Qin estaba sumido en el caos y la gente del sur culpaba a la gente del norte por ser abundante. "La migración a gran escala de los residentes del norte, el gran número de personas y la relativa concentración geográfica dificultan la asimilación de sus lenguas a las lenguas indígenas locales, pero también tiene un enorme impacto en las lenguas indígenas locales. Esto fortalece You Rujie, fundador del dialecto Changde en mandarín, también dijo: “Un número tan grande de inmigrantes inevitablemente provocará un gran impacto en los dialectos del norte, de modo que los dialectos del norte reemplazarán a los dialectos inherentes en la cuenca del río Lishui. y el curso inferior del río Yuanshui. Es posible que en esta época se hayan sentado las bases del mandarín en el área de Changde. "Más tarde, después de 300 años de desarrollo durante la dinastía Song, el dialecto del norte finalmente se expandió gradualmente de norte a sur hasta toda la cuenca del río Yuanli. (Zhou Zhenhe, You Rujie 1985)

La expansión de los chinos del norte hacia el sur también ha tenido un impacto en las lenguas minoritarias del sur. La productividad y la cultura relativamente avanzadas de la región de las Llanuras Centrales. han incitado a los residentes minoritarios a aprender conscientemente de ellos una vez. En su poema "Wuling Shuhuai Fifty Rhymes", describe que cuando fue relegado a Langzhou (ahora Changde), "todos los vecinos se mudaron y los niños aprendieron Zuoyan". .

"Shui Shu Geography" describe la situación "bárbara" de aquella época. "Aquellos que vivían junto con el pueblo Xia no eran diferentes de otros pueblos Xia; los que vivían en valles remotos no tenían idioma y tenían pasatiempos y lugares de vida completamente diferentes. "

Debido a la falta de registros documentales, ya no sabemos cuándo se formó el mandarín en la región sur. Zhang Weiran (1995: 66-67) cree que el mandarín en el sur de Hunan está relacionado con la guarnición militar desde la dinastía Song hasta la dinastía Ming, y comenzó a circular dentro del ejército y el gobierno. Es seguro que al menos un número considerable de personas en la dinastía Qing comenzaron a usar el mandarín, porque algunas crónicas locales desde la dinastía Qing hasta la República de China registraron claramente que el mandarín ya estaba en uso. Por ejemplo, el "Xingning County Chronicle" de Guangxu registra que "la mayoría de la gente habla chino y también hay conversaciones rurales". "Crónicas de la prefectura de Yongzhou" de Daoguang: "Todas las palabras se pronuncian en mandarín, que es claro y fácil de entender. Si hay diferencias entre ellas, se mezclan en todas direcciones, con diferentes habla y diferentes voces. Hay muchos tipos. "Las "Crónicas del condado de Jianghua" escritas por Tongzhi de la dinastía Qing registran: "La gente de Yi He Jinghuai dijo: Todo lo que se habla en Jiangyi es en mandarín, lo cual es fácil de entender. Las diferencias entre ellos se mezclan desde todas las direcciones, con diferentes. idiomas y diferentes sonidos. Muchos de ellos se pueden recordar desde fuera de la provincia de Hunan "

El mandarín definitivamente también afectará la formación del mandarín de Hunan. Zhou Zhenhe y You Rujie (1985) creen que el mandarín en el sur de Hunan se transmitió desde Guangxi: “Una rama se dirigió al norte, a Jingzhou, y combinada con la influencia de Hubei, creó el dialecto jingxiano, formando los dialectos Huitong, Tongtong y Qianyang. tienen características del norte de Hunan. La otra rama entró en el sur de Hunan de oeste a este, contactó y mezcló con el dialecto Xiang y el dialecto Gan, formando una mezcla de varios dialectos "Fan Junjun (2000) también tiene la misma opinión, creyendo que el mandarín. Apareció más tarde en el sur de Hunan. Solo puede ingresar al sur de Hunan desde el suroeste de China a través del norte de Guangxi después del final de la dinastía Ming. Desde el ámbito de la ciudad de Chenzhou, el mandarín entró primero en el condado de Guiyang en la ciudad de Chenzhou desde el oeste a través de la ciudad de Yongzhou en la provincia de Hunan, luego se extendió hacia el este hasta Chenzhou y el condado de Chenxian, y luego se extendió hacia el sur hasta Linwu, Yizhang e incluso el norte de Guangdong. ”

En resumen, el mandarín se distribuye en las áreas remotas del oeste y sur de Hunan, y es difícil penetrar en el área central del centro de Hunan. ¿Por qué es fácil formar mandarín en el oeste y el sur? áreas del sur de la periferia de Hunan? En primer lugar, estas áreas no se han formado. Es difícil que cualquier dialecto inherente se convierta en un dialecto fuerte entre los dialectos no mandarines con una consistencia relativamente fuerte. En segundo lugar, existe una necesidad urgente de un dialecto fácil de circular. El dialecto mandarín servirá como dialecto regional entre regiones con una gran cantidad de dialectos inherentes y características complejas. En tercer lugar, el dialecto dominante en la periferia de estas áreas es el mandarín. La gente interactuará naturalmente con personas de Guizhou y Guangxi fuera de la provincia de Hunan. deben dominar y aprender naturalmente el mandarín que se habla en estas áreas. En cuanto a la formación del dialecto Gan en la provincia de Hunan, Zhou Zhenhe y You Rujie (1985) creían que fue el resultado de la llegada de un gran número de inmigrantes de Jiangxi a Hunan. (1995: 66-67) demostraron además que había un dicho en la historia que decía que "Jiangxi llenó Hunan principalmente desde el norte, luego principalmente desde el este después de las Cinco Dinastías: "Las fronteras de Jiangxi y Hunan son adyacentes entre sí". , y no hay grandes montañas o ríos que los separen, por lo que el proceso de migración de acercarse cada vez más se produjo de forma natural. Por lo tanto, el desarrollo de Hunan por parte del pueblo de Jiangxi tiene pocos antecedentes políticos y es un desarrollo económico puramente automático. "(Tan Qixiang 1987:321) Se puede ver que la formación de la lengua Gan está relacionada con la migración natural y no hay motivo para el asilo político.

Según la investigación de Tan Qixiang, durante las Cinco Dinastías , 22 grupos étnicos de Jiangxi emigraron a Hunan. Había 18 tribus en Xiangyin, 4 tribus en Baoqingfu (hoy Shaoyang), 3 tribus en Xinhua y 1 tribu en Wugang (Tan Qixiang 1987:339). Había muchos inmigrantes de Jiangxi en Hunan, “la mayoría de estos habitantes de Jiangxi se mudaron desde allí desde la prefectura de Longxing (que gobierna la actual ciudad de Nanchang) y Jizhou (que gobierna la actual ciudad de Ji'an) ingresaron principalmente a la llanura del lago Dongting desde el valle del río Xiushui-Miluo en. al norte, y entró en Tanzhou (que gobierna la ciudad) desde la avenida Hunan-Jiangxi en el centro del país que pasa por la actual línea Zhejiang-Jiangxi, la actual ciudad de Changsha), Shaozhou (que gobierna la actual ciudad de Shaoyang), desde el. al sur hasta el valle del río Youjiang y el río Leishui hacia las áreas de Chenzhou, el ejército de Guiyang y el ejército de Wugang en el sur de Hunan. " (Ge Jianxiong et al. 1993: 315-316) El volumen 250 de "Registros de Taizu de la dinastía Ming" registra que en el año 30 de Hongwu (1397), "la gente del condado de Wuling, prefectura de Changde, dijo: Wuling y Otros diez condados fueron invadidos por Bingshen y la gente huyó. Aunque los negocios pueden reanudarse, la tierra está escasamente poblada, con pocos cultivadores y muchas zonas desoladas. Hay muchos desempleados en las prefecturas y condados vecinos de Jiangxi. Suplican que los pobres de Jiangxi sean trasplantados y comiencen a plantar. Los agricultores comunes harán lo mejor que puedan y la tierra hará el mejor uso posible. El emperador quedó satisfecho con sus palabras y ordenó al Ministerio de Asuntos Domésticos que enviara funcionarios a Jiangxi para dividir a las numerosas personas y a los que no tenían propiedades para que cultivaran sus tierras. ”

Zhou Zhenhe y You Rujie (1985) resumieron varias características de la migración del pueblo Jiangxi a Hunan. Primero, los inmigrantes de Jiangxi disminuyeron en tres direcciones desde el noreste de Hunan al suroeste, noroeste y sureste, y la distancia entre varias. Lugares en el norte de Jiangxi, proporcional a la distancia de la parte media.

Por lo tanto, las películas en idioma Gan de Hunan son naturalmente cercanas a Jiangxi, y las características del idioma Gan en el norte son más obvias que en el sur. En segundo lugar, los puntos de partida de los inmigrantes de Jiangxi están relativamente concentrados, principalmente en los seis condados de Taihe, Ji'an, Jishui, Anfu, Nanchang y Fengcheng. Esto está relacionado con el grado de desarrollo en varias partes de la provincia de Jiangxi. No hay tierras ociosas en estos seis condados altamente desarrollados, pero si hay gente ociosa, naturalmente buscarán formas de emigrar. Sin embargo, el propio sur de Jiangxi tiene un nivel de desarrollo relativamente bajo y, naturalmente, no emigrará a Hunan. En tercer lugar, los inmigrantes del norte de Hunan provienen del norte de Jiangxi y los inmigrantes del sur de Hunan provienen del centro de Jiangxi. Esto da como resultado diferencias entre el idioma Gan en el norte de Hunan y el sur de Hunan. En cuarto lugar, los inmigrantes de Jiangxi continuaron aumentando a lo largo de los 700 años desde la dinastía Tang hasta la dinastía Song y la dinastía Yuan. El dialecto Gan se formó por primera vez en el este de Hunan en el cruce de Hunan y Jiangxi. Generaciones posteriores de inmigrantes cruzaron esta área y se desarrollaron en profundidad, alcanzando la frontera suroeste de Hunan, desde Xiangyin hasta Ningxiang, Xinhua y Suining.

También hay registros de un gran número de inmigrantes de Jiangxi en las crónicas locales. Por ejemplo, las "Crónicas del condado de Liuyang: Registros complementarios" de Kangxi registran: "Nueve de cada diez hogares aborígenes de Liuyang dentro de Bilu son residentes invitados de Jiangyou". Las "Crónicas del municipio de Liling" de la República de China registran: "Dentro del condado, hay". Hay muchas personas que viven juntas eran todas residentes hace cientos de años... Liling está cerca de Jiangxi, y la mayoría de las personas con el apellido ancestral son de Jiangxi".

Algunos registros históricos también pueden explicar la Dialecto Gan de Hunan Parece que no se formó completamente en la dinastía Song. Liu Kezhuang, un poeta de la dinastía Song del Sur, dijo después de ingresar a Liling desde Pingxiang, Jiangxi: "Hay muchas palabras de jerga en el mercado ("Liling Inn" en el tercer volumen de "Las obras completas de Houcun") Esto. Ilustra la brecha entre los dialectos de Liling y Pingxiang durante la dinastía Song del Sur. Aún es obvia. En ese momento, Liling todavía hablaba el "dialecto Chu", que es el dialecto Xiang, y el dialecto Gan aún no se había formado completamente. El pueblo hakka generalmente entró en Hunan desde Guangdong, Fujian o a través de Jiangxi durante la dinastía Ming hasta la dinastía Qing, y generalmente migraron en unidades familiares. (Chen Lizhong 2003: 7-33) Según registros genealógicos de varios lugares, los hakkas entraron por primera vez en Hunan durante la dinastía Song y migraron en grandes cantidades de la dinastía Ming a la dinastía Qing. Por ejemplo, los antepasados ​​de la familia Huang en el estuario del río Chaling emigraron desde Ganzhou, provincia de Jiangxi, en 1184 (el décimo año de Chunxi en la dinastía Song del Sur). Los primeros antepasados ​​​​hakka en el condado de Pingjiang emigraron de Longchuan, Guangdong en 1472 (el séptimo año de Chenghua en la dinastía Ming). Durante la dinastía Qing de Shunzhi a Qianlong, los Hakkas emigraron a Pingjiang desde los actuales Meizhou, Huizhou, Dapu, Pingyuan, Jiaoling y Lechang. La mayoría de los antepasados ​​del pueblo Hakka en Liuyang procedían de la cuenca del río Tingjiang en el noreste de Guangdong y el oeste de Fujian, principalmente en Pingyuan, Xingning, Meizhou y otros condados y ciudades de Guangdong. A principios de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, el pueblo hakka de Fujian emigró a Liling en gran escala, y el pueblo hakka de Guangdong emigró a Rucheng. Los inmigrantes hakka del condado de Yanling procedían principalmente de la dinastía Qing.

En general, hay tres razones por las que los hakka entran en Hunan. En primer lugar, los “habitantes de chabolas” de Jiangxi se vieron obligados a reubicarse debido a la captura oficial. Según la "Crónica del condado de Liling" (1948), el pueblo Hakka "practicaba el trabajo duro y practicaba artes marciales. Hombres y mujeres cultivaban juntos y vivían en chozas, por lo que se les llamaba gente de chozas. Después de la dinastía Ming, a menudo reunían valientes Hombres y mujeres con pañuelos rojos en la cabeza para responder a Zheng Chenggong y Jin Shenghuan. Para recuperarse... los funcionarios de la dinastía Qing cazaron y expulsaron a los ocupantes ilegales, y no se les permitió vivir en Yichun, y en su mayoría. dispersos en los condados vecinos." En segundo lugar, los residentes costeros se vieron obligados a trasladarse debido al acoso de la guerra. Según la "Crónica del condado de Liling" (1948), "Durante el período Shunzhi, Zheng Chenggong ocupó Xiamen e invadió y saqueó repetidamente los condados costeros. Los soldados Qing lo persiguieron y no pudieron ganar, por lo que emitieron una orden para mover la costa. "La gente de Fujian y Guangdong se exilió y vino a miles de kilómetros de distancia". En tercer lugar, el gobierno guía a los inmigrantes para que vengan a Hunan a abrir terrenos baldíos. Desde finales de la dinastía Ming hasta principios de la dinastía Qing, hubo frecuentes guerras dentro del país, lo que provocó una fuerte disminución de la población. Según los registros del condado de You durante el período Tongzhi, "a finales de la dinastía Ming, los desastres militares provocaron que la gente huyera de los campos". El gobierno "reclutó tierras para reclamar, pero era difícil pagar la cuota". Para recuperarse y recuperarse, el gobierno fomentó el pionero y la producción, por lo que un gran número de hakkas emigraron a Hunan para ser pioneros en tierras baldías.

En resumen, el área de distribución de Hunan Hakka no es grande. Dado que el pueblo hakka emigró a Hunan relativamente tarde, y la mayoría de ellos se mudaron en estilo familiar, el idioma hakka no formó una distribución a gran escala en Hunan, sino que se dispersó en varios condados y ciudades. Los dialectos incluyen "Tuhua" y "Pinghua" en el sur de Hunan y "Xianghua" en el oeste de Hunan. En la actualidad, no existe suficiente investigación sistemática sobre el proceso de formación de estos dialectos en el mundo académico, pero se puede confirmar preliminarmente que estos dialectos son muy diversos debido a su ubicación geográfica remota y transporte muy bloqueado. Tienen las características de los primeros. Los dialectos xiang y otros dialectos, y ellos mismos, surgieron debido al contacto lingüístico con muchas variaciones especiales.

Liang Min y Zhang Junru (1999) creen que Pinghua "es el intercambio mutuo, la integración y el desarrollo de diferentes dialectos de inmigrantes de varios lugares en Guilin, Liuzhou, Nanning y otros lugares, y se forma gradualmente por la influencia de las lenguas zhuang y dong Un dialecto chino, llamémoslo gupinghua Durante más de mil años antes de que los dialectos mandarín y cantonés entraran en Guangxi, el gupinghua era el principal idioma de comunicación para la gente del sur de Hunan y del norte y sur de Guangxi. . También se utilizó en la terminología oficial, cultural, educativa y comercial de esa época”. Li Dongxiang (2006) cree que el dialecto Xiangnan es el resultado de la precipitación histórica de los inmigrantes Han en diferentes períodos y la interacción con los pueblos indígenas locales, y fue básicamente completado por la dinastía Song. (Bao Houxing 2004) cree que las razones de la formación del dialecto Xiangnan son muy complicadas. Primero, el área del dialecto Xiangnan está ubicada en las montañas Wuling y la situación geográfica es muy complicada. En segundo lugar, la situación de la inmigración en las generaciones pasadas es complicada. En tercer lugar, la situación es complicada debido al contacto frecuente con las minorías étnicas locales. Cuarto, la influencia del poder del clan es compleja.

Desde la perspectiva de la historia de la inmigración, desde la dinastía Han hasta los tiempos modernos, el sureste de Hunan ha recibido una gran cantidad de inmigrantes, y desde una perspectiva genealógica, la mayoría de ellos son de Jiangxi, que no es lo mismo. como inmigrantes de otras partes de Hunan. No existe una diferencia fundamental. Por tanto, la formación del dialecto Xiangnan no puede explicarse únicamente a partir de la situación de la inmigración. Y desde la perspectiva de las características del lenguaje, algunas son bastante antiguas. Por ejemplo, las consonantes iniciales del antiguo grupo Zhizhu ahora se pronuncian como consonantes terminadas, y el "árbol" se llama "madera" en el dialecto de Jiangyan Taoguan. Se ve que existen yacimientos históricos en diferentes épocas. Algunas son muy extrañas. Por ejemplo, al observar los pronombres personales del dialecto Dadiling (Peng Zerun 2002), es casi imposible encontrar una correspondencia entre ellos y los dialectos chinos comunes. Esto muestra que en el proceso histórico de contacto lingüístico, es probable que esté influenciado por lenguas minoritarias. En muchos lugares, diferentes apellidos de clanes hablan diferentes dialectos, lo que indica antecedentes de inmigración de base familiar. Las condiciones geográficas remotas y complejas provocaron congestión del tráfico y la comunicación a gran escala se vio limitada por las condiciones geográficas. Finalmente, se formó un patrón de diferentes dialectos con un gran número y un rango de circulación pequeño.

El dialecto Xiangxi (xianghua) se distribuye principalmente en Yuanling, Chenxi, Xupu en la ciudad de Huaihua y Luxi y Guzhang en la prefectura autónoma de Xiangxi Tujia y Miao. Estos condados son intrínsecamente remotos y el dialecto local sólo se distribuye en zonas montañosas remotas donde el transporte está más congestionado o generalmente se habla mandarín en pueblos y ciudades.

Según la investigación de Yang Wei (1999: 2-3), las áreas donde se distribuyen los dialectos rurales fueron históricamente áreas donde las minorías étnicas estaban activas. La gente de esa época se llamaba "bárbaros Wuxi". Ya en 202 a. C. (el quinto año del emperador Gaozu de la dinastía Han), se estableció el condado de Yuanling y pertenecía al condado de Wuling. Por lo tanto, la historia del pueblo Han que se mudó aquí es relativamente larga. El "Libro de las biografías Han posteriores de los bárbaros del sur y los Yi occidentales" señala: "Jin Ji de Qianbao dice: Wuling, Changsha y el condado de Lushan, la tierra de Panhu, están ubicados dentro de las Cinco Corrientes". Las dinastías Han, el gobierno central quería pacificar este lugar, han conquistado aquí. En el año 49 d.C. (el año 24 de la fundación de la dinastía Han por parte del emperador Guangwu), el general Fubo Ma Yuan "reclutó soldados de doce condados y torturó a más de 40.000 personas para conquistar Wuxi..." Según "Shuo Man" de Cui Moqi, " Ma Fubo dejó diez familias atrás", y "cada doscientos hogares se casaron entre sí, y luego aumentó a más de trescientos hogares". "Youyang Zazu" de Duan Chengshi de la dinastía Tang también registra que "Ma Fubo tenía diez familias de soldados que no regresaron, se casó él mismo y había más de 200 familias". Durante las dinastías Sui y Tang, Yuanling, Luxi, Chenxi y otros lugares eran áreas militares importantes. En ese momento, un gran número de personas Han venían aquí con el ejército, por lo que las empresas culturales y educativas estaban muy desarrolladas en ese momento. . En el tercer año del reinado de Jiayou en la dinastía Song, el gobierno estacionó tropas en la desembocadura del río Mingxi en Yuanling para defender el área y les dio a los soldados campos para cultivar durante generaciones. El emperador Shizu de la dinastía Yuan abrió una carretera postal desde Kioto a Yunnan y estableció estaciones postales a lo largo del camino. En ese momento, había estaciones de correos como Jie (con la palabra "ting"), Madi, Chuanxi, etc. en Yuanling, Chenxi y Luxi. Esto promovió la circulación de mercancías y atrajo a un grupo de inmigrantes de Zhejiang, Fujian y Jiangxi. Desde la dinastía Ming hasta la dinastía Yuan, el gobierno continuó estacionando tropas, lo que permitió a los soldados cultivar los campos durante generaciones y absorber a los inmigrantes. Según la "Crónica del condado de Yuanling" compilada por Shouzhong et al en 1874 (el duodécimo año de Tongzhi en la dinastía Qing): "Las montañas y los ríos en las cuatro fortalezas del condado son empinados, por lo que las personas que huyeron de otras provincias. Desde que las dinastías Yuan y Ming emigraron aquí, las personas que ahora se llaman aborígenes son originarias de la provincia de Jiangxi, también hay muchas personas naturalizadas de las provincias de Jiangsu, Zhejiang, Henan, Jin, Sichuan y Shaanxi. A juzgar por la genealogía, algunos de los grandes apellidos de la zona de Xianghua proceden de otras provincias, principalmente de Jiangxi.

Estas características históricas son similares al dialecto del sur de Hunan y son el resultado de que la lengua inmigrante se mantuvo y desarrolló de forma independiente en una ubicación geográfica remota, como la zona montañosa, después del contacto con la lengua local. Originalmente, estos dialectos no eran extraños por muy toscos que fueran, pero en comparación con los dialectos mandarín de ambos dialectos, parecían extraños.