Solicitar una breve conversación entre dos personas y un guión de conversación divertido
¿A qué te refieres sin importar qué? ?
Respuesta: Yo digo una palabra, le das la vuelta y la vuelves a decir. Si puedes decirlo, ¡eres inteligente!
¿Podemos probarlo?
R: Enseguida estaré. ¿Mi escritorio?
B: Sí. . . . . . ?
¿Mi escritorio?
¿Mi escritorio?
Bueno, ¿por qué eres tan estúpido? Cuando digo mi mesa, tienes que decir que tengo una subtabla.
Ah, ¿ya veo?
¡Lo entiendo! Empecemos. ¡de pies a cabeza! ¡Veamos cómo reaccionas! ?
B: ¡No hay problema! ?
R: ¿Mi cabeza?
¡No hay problema, soy la persona más guapa! ?
¿Podemos empezar ahora?
B: ¿Está bien?
¿Debería ir al jardín?
¿Quiero ir al jardín?
R: ¿Soy Peonía?
B: ¿Soy Peonía?
R: ¿Soy una peonía?
B: ¿Soy Peonía?
¿Soy Jazmín?
¿Soy Jazmín?
Respuesta: ¿Soy una flor de cola de perro?
Soy un perro con la cola floreada.
Datos ampliados:
Los actores en las conversaciones cruzadas suelen dividirse en dos roles: bromear y reír. Como los dos actores desempeñan papeles diferentes, sus tareas son desiguales. Uno es el narrador principal y el otro es el interlocutor que asiste a la narración.
La ventaja de la conversación cruzada es que facilita la comunicación con la audiencia. La parte que halaga o bromea puede prácticamente asumir el mismo estatus que la audiencia. La actuación y el aprecio se unifican en el tiempo y. espacio. . La mayoría de los chistes del programa se expresan en chistes y la atención del público se centra principalmente en los chistes.