Busque una dirección de descarga para la versión japonesa de Inuyasha Finale, una que admita Thunderbolt. Sin subtítulos A67, demasiado pequeños. Los subtítulos deben ser grandes y en formato MP4.
Además, los 26 episodios del final no están en japonés mandarín con subtítulos en chino, lo que por supuesto significa que
Estás hablando del doblaje del elenco original, sino de los primeros 167 episodios de la versión de televisión está en mandarín.
De hecho, no importa si hablas mandarín o japonés. Solía ver InuYasha en mandarín, pero desde entonces lo he visto en japonés, así que no estoy seguro de ser un gran admirador de la versión japonesa. Personalmente creo que el japonés es muy bueno, pero ahora
Muchas obras de anime (por supuesto, japonesas) no tienen doblaje al mandarín. Por supuesto, mis pensamientos
y las sugerencias de otras personas son simplemente personales. opiniones. La clave es qué tipo de doblaje te gusta y a qué doblaje quieres acostumbrarte.
En otras palabras, te gustará si te acostumbras. ¡Vaya! Espero que esto ayude