¡Por favor proporcione traducción al japonés!
Aunque hacía mucho tiempo que no doblaba, logré integrarme tan bien en el personaje que el personal me dijo: "Es fácil seguir el ritmo (no entendía esta frase), lo que me hizo muy feliz." ¡Feliz! ¡Este es definitivamente un trabajo que hará muy felices a los espectadores! Sería muy feliz si alguien pudiera ir al teatro y probar la versión perdida hace mucho tiempo del actor de doblaje de Kazama φ(゜▽゜*)?
Pero dicho esto, si han pasado diez años desde este trabajo, ¡significa que he estado luchando en la industria del doblaje durante diez años! ||)︴Un párrafo es suficiente para hacer que un niño de dos años cambie. El tiempo de convertirse en estudiante de secundaria ha pasado así. Da mucho miedo pensar en eso. energía y estoy cansado. ¡Vamos a luchar de nuevo mañana!