Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Qué tipo de poema es Jiang Nanchun?

¿Qué tipo de poema es Jiang Nanchun?

"Jiang Nanchun" es un poema de cuatro versos escrito por Du Mu, un poeta de la dinastía Tang.

Jiang Nanchun

¿Du Mu? 【Dinastía Tang】

Al sur del río Yangtze, el sonido de las flores verdes y rojas floreciendo, los pueblos al pie de las montañas y los pueblos ribereños.

Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.

Traducción

En el vasto sur del río Yangtze, el canto y el baile florecen, los árboles verdes y las flores rojas se complementan entre sí, y las banderas de vino ondean por todas partes en las estribaciones del río. pueblo de agua.

Muchos templos antiguos que quedaron de las Dinastías del Sur ahora están envueltos en niebla.

Haga un comentario de agradecimiento

Esta canción "Jiangnan Spring" ha gozado de una gran reputación durante miles de años. El poema no solo describe el brillante paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, sino que también reproduce el vasto paisaje del balcón en el sur del río Yangtze, haciendo que el paisaje en el sur del río Yangtze sea más mágico y confuso. La encantadora Jiangnan queda conmovida por la brillante escritura del poeta y se vuelve aún más maravillosa. Las cuatro frases de este poema tratan sobre paisajes. Hay muchas imágenes y paisajes, incluidas plantas y animales, que son vívidos y coloridos. El paisaje también es lejano y cercano, combinando movimiento y quietud, cada uno con sus propias características. Todo el poema utiliza palabras ligeras y un lenguaje extremadamente general para representar un paisaje primaveral vívido, colorido y encantador en el sur del río Yangtze. Presenta una concepción artística profunda y hermosa y expresa una serie de sentimientos implícitos y profundos. gran reputación durante miles de años.

La primera frase es "A miles de kilómetros de distancia, el oropéndola canta y el verde refleja el rojo". Al comienzo del poema, el poeta abrió los ojos e imaginó toda la tierra de Jiangnan desde el paisaje primaveral frente a él. A miles de kilómetros al sur del río Yangtze, cantos y bailes están por todas partes, rosas y verdes, un escenario lleno de primavera. Al escribir, el poeta utilizó por primera vez la técnica del contraste, combinando "flores rojas" con "hojas verdes" y usando la palabra "ying" para resaltar la colorida escena de la "Primavera de Jiangnan" desde la perspectiva. Al mismo tiempo, el poeta también mostró la animada escena de cantos y bailes primaverales en el sur del río Yangtze desde la perspectiva del sonido y el oído. Las "mil millas" del poema son maravillosas y significativas, lo que no solo expande el ámbito estético del poema en el espacio, sino que también sienta las bases para la descripción posterior.

La segunda frase es "Viento de bandera de vino Shan Guo". "País de montaña" Ciudad de montaña. Se refiere a una ciudad construida al pie de una montaña. "Bandera de vino" se refiere a la portada colgada fuera del antiguo hotel. Esta frase significa que en los pueblos cercanos al agua y en las almenas cercanas a las montañas, hay banderas de vino ondeando al viento por todas partes. Aquí, el poeta utiliza la retórica de Li Jin para describir los objetos que aparecen a la vista: pueblos de agua, frutas de montaña y banderas de vino. Estas imágenes, que van de grandes a pequeñas, no sólo expresan una determinada ubicación espacial, sino que también resaltan las características arquitectónicas únicas de Jiangnan, donde el "pueblo" y el "campo" están rodeados de montañas y ríos. Especialmente la palabra "viento" no sólo contribuye a la dinámica del poema, sino que también resalta mejor la "bandera del vino", contribuyendo así a la connotación cultural y el sabor humanista del poema.

La tercera frase "Cuatrocientos ochenta palacios en las dinastías del sur" se refiere a las cuatro dinastías de Song, Qi, Liang y Chen después de la dinastía Jin del este y antes de la dinastía Sui, todas las cuales se basaron en Jiankang (hoy Nanjing, provincia de Jiangsu), que históricamente se conocía como Dinastías del Sur. "Cuatrocientos ochenta templos" describe muchos templos budistas. Debido a que el budismo era muy popular en las dinastías del sur en ese momento, se construyeron muchos templos. Esto significa que en las Dinastías del Sur quedaron más de 480 templos antiguos. Aquí, el poeta da un giro al estilo "ciudad de agua, frutas de montaña, bandera de vino", se centra en el "templo", amplía el espacio de la imaginación y remonta su pensamiento a las "Dinastías del Sur", realzando así el carácter histórico y significado cultural del poema y realzar el ámbito estético del poema. Al mismo tiempo, el poeta utiliza "templo" para referirse al budismo y lo modifica con el número imaginario "480", lo que no sólo enriquece el poema en imágenes, sino que también cuida las "mil millas" de la primera frase. . Más importante aún, muestra la popularidad del budismo en las dinastías del sur, lo que sienta las bases del lirismo de las siguientes frases.

La cuarta frase es "Cuántas torres de humo y lluvia". "Lluvia brumosa" significa llovizna. Esta frase significa que innumerables torres están envueltas en viento, humo y lluvia. El poeta no usó "templo" aquí, sino que lo cambió por "balcón", no sólo para evitar la repetición de palabras, sino también para adaptarse al ambiente de "lluvia brumosa". Aquí, a través de la combinación de realidad y realidad, el poeta se enfrenta a la historia y su corazón está lleno de emociones: la historia siempre se desarrolla y cambia, y el reemplazo de dinastías es inevitable. Aquí, el poeta aprecia la belleza natural de la primavera en el sur del río Yangtze desde una perspectiva estética a través del pensamiento profundo, el poeta viaja a través del tiempo y el espacio y se da cuenta del significado estético de la historia y la cultura;

Du Mu es particularmente bueno en el uso de cuatro oraciones cortas y veintiocho caracteres para representar imágenes hermosas y conmovedoras, presentar una concepción artística profunda y elegante, expresar sentimientos implícitos y profundos y brindar a las personas el disfrute de la belleza y la iluminación del pensamiento. "Jiang Nanchun" refleja que la estética de la poesía y la pintura chinas trasciende el tiempo y el espacio, es indiferente, libre y sencilla, y tiene los pensamientos de "iluminación repentina" del confucianismo, el budismo y el taoísmo, y expresa principalmente los sentimientos poéticos de nostalgia y aislamiento. y pinceladas a mano alzada.