Solicitud: términos profesionales de diafonía
1. "Abalanzarse sobre el ciego": las palabras no son precisas y la interpretación es muy aleatoria. Ma Sanye dijo una vez: "Abalanzarse sobre el ciego" es una técnica que hace que la gente escuche al Este. end, west end, no sé qué decir, parece que me equivoqué de palabras, pero en realidad todas son interpretadas por actores, pero tienen que serlo para que la gente no pueda ver los defectos
2. " "Diaokaner" - también llamado punto de primavera. De hecho, cada industria tiene su propia terminología. Diaokaner es un término utilizado por quienes solían comer en el mundo. Esta terminología tiene dos propósitos: uno es conveniente Y el otro es la confidencialidad. ¿Por qué deberíamos mantenerlo en secreto? Por ejemplo, hay dos actores de conversación cruzada que quieren negociar con un jefe sobre el precio, pero no pueden hablar abiertamente sobre ello. palabras para burlarse unos de otros y hacer algunos puntos. Lo entienden, pero el jefe no. En solo unas pocas palabras y cinco palabras, negociamos el precio es muy conciso, por lo que el número total de palabras en primavera. El punto es solo más de 200. Se puede decir que estos 200 aproximadamente son comer, beber y dormir, por ejemplo, en la vida hay muchos idiomas. Si dices que comer no es bueno, lo es. Se llama "malo", si una persona no es guapa, se llama "feo", y si la calidad del producto no es buena, se llama "no buena". Entonces use Hablando de primavera, la palabra "general *". **" está todo incluido, llamado "Nian Leng". Esta palabra es un poco extraña, pero es fácil de recordar, pero no se puede usar frente a un actor de diafonía. Si alguien la lee, definitivamente estará ansioso por tú.
3. "Kong Ma'er" - se refiere a actores de conversación cruzada o legos que no tienen maestros.
4. "De piel fina" - Lao She dijo una vez: "Cuando se trata de conversaciones cruzadas, lo primero es mantener la compostura, poner cara fría, nunca reírse y controlar la expresión de la audiencia. atención Use una articulación limpia y nítida, use toda su fuerza al hablar sobre el punto importante y haga un chiste como una palabra decisiva, y toda la audiencia estallará en aplausos y se echará a reír. Para usar un término, esto se llama. "de piel fina" ', diciendo que se romperá de un solo golpe."
5. "Mostrar conocimiento" - se refiere a la ceremonia de convertirse en maestro y aceptar un discípulo.
6. "Una cabeza se hunde" - A tiene más líneas, basadas principalmente en la narración, introducción, comentarios, explicaciones e imitaciones de A. Mientras B escucha la narración, a veces discute con A para expresar sus opiniones. A través del perfecto trasfondo de B, se señala el problema, se profundiza la contradicción, se revela el tema y se sacude el "equipaje".
7. "Llegar al fondo del asunto" - significa decirle a la audiencia o a los oyentes de antemano el suspenso o las cargas que infunden la poderosa sabiduría del autor, debilitando así en gran medida el atractivo o el efecto divertido de la obra.
8. "Guankou" - es una actuación con un lenguaje rápido y rítmico. Hay muchos chistes clásicos, como "Informar el nombre del plato", "Mapa geográfico", "Ocho pantallas". "Abrir", "Gachas", etc.
9. "Liu Huo'er": dividido en cantar Liu'er y tocar Liu'er. En pocas palabras, significa aprender a cantar.
10. "Trabajo sin tarjeta" - también llamado "incisión". La conversación cruzada tradicional toma el dialecto de Beijing como el núcleo del idioma y utiliza otros dialectos, es decir, "palabras groseras". El "trabajo cobarde" de la conversación cruzada es encontrar malentendidos causados por errores de habla y mala comprensión entre diferentes dialectos, y burlarse de ellos. o burlarse de ellos. Reflexionar desde la ironía. "Colgar primero" es lo mismo que "agarrar". Es decir, durante las presentaciones de conversaciones cruzadas, los actores a menudo recogen temas ridículos en el acto y los insertan en el programa para hacer reír al público. Y poder combinar bien el contenido del programa para lograr buenos resultados.
11. "Palabras de relleno": los comentarios de apertura hechos por los actores de diafonía antes de realizar el programa formal. A veces también es un programa corto para atraer la atención de la audiencia o resaltar el contenido del programa formal.
12. "Getting into life" - Durante una actuación de crosstalk, se utiliza un fragmento de contenido para introducir el tema del tema, y tiene la función de conectar lo anterior y lo siguiente.
13. "Trabajo duro" - Cuando se habla de conversaciones cruzadas, tan pronto como subes al escenario, empiezas a hacer preguntas, lo que se llama "trabajo duro".
14. "Abrir la puerta", es decir, "palabras de relleno", también desempeñaba un papel a la hora de atraer al público en los viejos tiempos.
15. "Lenguaje vulgar" - lenguaje obsoleto y vulgar.
16. "Imagen consignada": término de doble acto. El que está detrás de la espalda rapea y el que está al frente imita los movimientos y patrones de la boca.
17. "Cantar recto" y "cantar torcidamente": dos formas de Liuhuo (aprender a cantar) en conversaciones cruzadas. El "canto torcido" se basa en la mala interpretación de los sonidos homofónicos para producir bagaje, mientras que el "canto positivo" se basa en aprender a cantar de manera realista y cantar de manera muy similar para producir "puntos positivos".
18. "Taokou" - un término de conversación cruzada, se refiere al dialecto simulado en conversación cruzada, también conocido como "boca cobarde".
19. "Lai Di": antes de la liberación, se realizaban representaciones cruzadas en ferias de templos, mercados y espacios abiertos en las calles. Los actores actuaron en el suelo y otros alquilaron mesas y taburetes al público para que el público se sentara. Las actuaciones callejeras "tendido en el suelo" se pueden dividir en tres grados según el lugar: los de grado superior están equipados con carpas de tela para sombra y bancos; los de grado medio solo tienen un círculo de bancos; los de grado inferior no tienen; Instalaciones también conocidas como: "Ming Di'er".
20. "Hua Guo" - En los viejos tiempos, algunos actores de diafonía en el norte usaban arena blanca para dibujar círculos y escribir en el suelo. Atraer al público. Esto se llama "Hua Guo", que significa sacar una olla. La olla arrocera permite que la actuación genere ingresos y se gane la vida.
21. vieja charla cruzada, es decir, burlarse del calvo con un fan para hacer reír a la audiencia
p>22. "Puwang", es decir, el "consejo" que se desarrolló más tarde. >
23. "Cantar", es decir, "Liu Huo"
24. "Zanggu", es decir, "boca malvada". El lenguaje obsoleto y vulgar en las conversaciones cruzadas antiguas. >
25. "Cross talk double lengüeta": la doble lengüeta para diafonía es la forma estándar de doble lengüeta, y la doble lengüeta está adjunta a ella. La diafonía y las lengüetas dobles formales son interpretadas por actores de diafonía, por lo que la palabra diafonía. Se agrega antes de la caña doble, ya sea en cuclillas o sentado en la espalda, es una caña doble. La diafonía se deriva de los intérpretes de tambor octogonal en el pasado. Tienes que sentarte para tocar las cuerdas. No puedes jugar en cuclillas. Por lo tanto, la caña doble con dos sillas y el respaldo es la forma original de la caña doble. En lugar de eso, agáchate y esconde tu cara.
26. El llamado Quyi Double Act en sí es una conversación cruzada de arte popular, y su interpretación es una conversación cruzada de televisión, es un registro antiguo y una grabación de conversación cruzada. Los personajes mencionados en la conversación cruzada son interpretados por varias personas. Se filman de acuerdo con las escenas de la serie de televisión, y el lenguaje aprendido en la conversación cruzada se sintetiza en una película para televisión. Crosstalk parece una obra de teatro, pero en realidad es un acto doble. Y muchas personas tocan al frente. Sin embargo, sus líneas de diafonía no están calificadas para cañas dobles dramáticas, por lo que solo se pueden llamar cañas dobles de arte popular. Este tipo de cañas dobles se puede ver en "Xiangmian" de Chang Bao (Xiao). Mushroom) y Chang Lian'an, y más recientemente por "Three Sticks and Drums" de Hou Baolin, y otros más recientes incluyen "The Sound of Mahjong at Night" y "The Dispute", etc. The Empty City" es exactamente lo opuesto al fundador de Double Act, Huang Fuchen, y es la cara frontal de su hijo Hou Yuewen.
27. "Stands" - Hay algunas conversaciones cruzadas muy conocidas. Las combinaciones de actores se denominan varias "pilas" en la jerga de la industria de la conversación cruzada, como Zhang Shouchen, Chang Baokun, Dai Shaofu y Hou Baolin. La primera marcha, Ma Sanli, también se considera la primera marcha. p>
La "jaula de transporte" es algo similar a la "bolsa de transporte" del cantante de ópera, pero no es exactamente lo mismo que los bolsos, bolsos, bolsas, ollas y tazones de Jiao'er en el área de bebidas. Todos están especialmente atendidos por Jiao'er, actuando detrás del escenario y bebiendo en el escenario, todos "recogen las bolsas". Aunque la persona de la "jaula" también lleva una maleta, que contiene abanicos plegables y pañuelos como accesorios para la conversación cruzada. tablas de bambú para cantar letras de Taiping, madera para despertarse para las mesas y ollas y cuencos para beber agua, etc., no hay necesidad de esperar a que lleguen los disfraces y las bebidas. El "recolector de jaulas" no sólo tiene que hacer todas las tareas de la actuación, como limpiar el lugar, colocar los taburetes, ir a buscar agua, recoger dinero, etc., sino que también tiene que "hacer el trabajo" para el maestro, ya sea elogiándolo o burlándose de él, o "ganándose la vida" cuando el maestro dice que está cansado "como respaldo", cuenta un chiste, hace un monólogo o canta algunas letras de Taiping.
28. "Planificación": significa exponer completamente las contradicciones de las cosas de antemano. El público puede ver claramente el desarrollo y el conflicto de las contradicciones y exagerar repetidamente las contradicciones en la narrativa. y logra el efecto de mostrar aún más contradicciones.
29. "Conversación grupal": conversación cruzada realizada por tres o más personas; en el pasado, solo se llamaba "tres personas en vivo". "Difonía grupal" y "diafonía múltiple" son nombres que aparecieron después de la liberación. Solía haber un dicho: "Una persona habla, dos personas se burlan, tres personas cooperan, cuatro personas persuaden y cinco personas están en el caos
30. sonidos) costura" - — La animadora en la conversación cruzada, de pie en medio de muchos actores divertidos. "Ni (ni) costura" significa llenar el espacio en la pared de ladrillos. Como sugiere el nombre, juega un papel de conexión entre A y B.
31. "Zhang Xuan" - El tipo de persona que estaba en el poder en la escena de las conversaciones cruzadas en los viejos tiempos se llamaba "Zhang Xuan", que es una jerga. Las personas que deambulan por el mundo se llaman "Xuan", que se pronuncia "Xue" en el dialecto de Beijing.
32. "Excavar": contar tesoros.
33. "Su Nian'er" - La conversación cruzada fue aburrida y desvió a la audiencia.
34. "Recordando el Año Nuevo" - significa que no hay audiencia o hay muy poca.
35. "Año del fuego": se refiere a una gran audiencia.
36. "Men Chief" - El hermano mayor de cada generación en el mundo de la conversación cruzada se llama "Men Chief".
37. "Vivir" - una broma
38. "Vivir" juntos - una broma
39 "Trabajar" - charla cruzada. es decir, alguien que se burla.
40. "Los que miden el trabajo" - jerga diafonía, es decir, los que hacen cumplidos
41. dos personas Se convierte en una relación de igual peso
42. "Equipaje" - broma
43. "Manejo" - reordenamiento
44. "Grueso" - no es fácil de entender
45. "De piel fina" - fácil de entender
46. "Rápido" - más rápido
47 ". Después del código" - reduce la velocidad
48. "Genian" - deja de hablar
49. "Pestlet" - dinero
50 "Lanzar mortero" - dar dinero
51. "Pestling" - pidiendo dinero
52 "Contraconfianza" - perfecto
53. "Tono amarillo" - no afinado
54. "Nian Leng" - no es bueno
55. "Miaoxiang" - expresión facial
56 "Atar la cabeza" - la garganta
p>
57. "Yuantou" - atrae al público
58. Punto "Bag" - el público al que le encanta reír
59 "Mud" - el efecto es. no es bueno
60. "Fuera de problemas" - ocurre un problema
61 "Sorteo" - un pequeño número de espectadores abandonan el lugar
62. "Abre la puerta" - un gran número de espectadores abandonaron el lugar
63 "Zanerliang" - Lo entiendo en mi corazón
64 - - Crosstalk
65. "Single Spring" - Crosstalk
66 "Sea" - grande, muchos
67.
68. "Trato difícil" - ganar más dinero
69. "Folleto" - libro de líneas
70 "Despierta para ahorrar dinero" "Er" - Despertado
71. "Xi Liu Gang" - Palabras divertidas
72 "Tuan Chun" - Diafonía
73. >
74. "Plague" - efecto simple y pobre
75 "Get up" - el público se fue
76 "Pan'er Jian" - hermoso rostro<. /p>
77. "Pu Su'er" - llorando
78. "礤" - hambriento
79. >