¿Una breve discusión sobre los dramas de Año Nuevo desde el nuevo siglo?
Una breve discusión sobre los dramas de Año Nuevo desde el nuevo siglo
Wan Shanshan, Zhang Jian
Fuente: "Drama Literature" (Changchun) Número 5, No. 18, 2006 ~ Página 21
El llamado drama del Año Nuevo Lunar se refiere a un drama realizado a finales de año, destacando la función de entretenimiento y el estilo de comedia, tratando de satisfacer la psicología cultural y del público. necesidades de apreciación durante el período de Año Nuevo. "Beijing sin invierno", representada en el Teatro de Arte Popular de Beijing a principios de 2001, fue el primer drama del Año Nuevo Lunar en China. En ese momento nevaba intensamente en Beijing y solo había unos pocos espectadores. "Green Flowers, Sauerkraut", que se representó a finales del mismo año, tuvo mucha más suerte. El día de su estreno, "miles de personas compitieron para verlo" en el Qingyi Small Theatre, e incluso estaba lleno de gente. fuera del teatro. ① Tras el éxito de "Cuihua", el director Tian Youliang lanzó dos dramas de Año Nuevo a finales de 2003 y principios de 2005, "Te lo retorceré si quieres comer mahua" y "Es ligero, añade algunas flores de cebollino". ", ambos agotados. La popularidad de "Cuihua" y "Mahua" ha llevado a algunos directores a tomar esto como una oportunidad de negocio y lanzar carteles de "series": "Cuihua Pickled Cabbage 2003", "Cuihua: Happy Six People" y "Mahua 2: Love Flu". , "Cuihua 2003" Mahua 3·People Float in the Jianghu" y así sucesivamente, uno tras otro. Al mismo tiempo, el Teatro de Arte Popular de Beijing también presentó "Retrato de familia" a principios de 2005, uniéndose a las filas de los dramas del Año Nuevo Lunar.
Este artículo pretende realizar una discusión preliminar sobre temas relacionados con los dramas del Año Nuevo Lunar desde cuatro aspectos: entretenimiento, civilización, comedia y comercialización.
Entretenimiento: la búsqueda funcional de los dramas de Año Nuevo
En términos de significado folclórico, "Sui Sui" inicialmente reflejaba las repetidas observaciones de los fenómenos naturales por parte de los seres humanos y luego se desarrolló para relacionarse. al crecimiento de los cultivos. El concepto estrechamente relacionado con los ciclos finalmente evolucionó hasta convertirse en la forma única en que los chinos dividen el tiempo. Los descendientes de las dinastías Yan y Huang todavía usan "Sui" y "Nian" para expresar el tiempo. Al escuchar "Sui" se refleja la identificación popular de los años y festivales de "decir adiós a lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo". Representa el significado principal de celebrar el Año Nuevo. En las costumbres tradicionales chinas, el Festival de Primavera es el festival más importante del año. "A partir del día 23 del duodécimo mes lunar, la gente comienza a estar ocupada durante el Año Nuevo: limpiando casas, cortando rejas de ventanas, pegando coplas del Festival de Primavera, comprar artículos de año nuevo, preparar utensilios de Año Nuevo, etc.", "El día de Año Nuevo se convierte en Año Nuevo, suenan petardos y las actividades de despedir el año viejo y dar la bienvenida al Año Nuevo alcanzan su clímax". Se lanzaron una tras otra una variedad de actividades de entretenimiento, como zancos, agregando un ambiente festivo y animado al Festival de Primavera. ② Bajo la influencia de la cultura popular de Año Nuevo, el "Año Nuevo Lunar" expresa la búsqueda de emociones agradables por parte de la gente, y el entretenimiento se ha convertido gradualmente en el concepto central de las actividades actuales de Año Nuevo.
Al mismo tiempo, con la transformación de la estructura social y económica, el rápido ascenso de la clase ciudadana, la formación gradual de grupos culturales de consumidores y la cultura popular que los acompañaba penetraron en todas las áreas de la vida social. . La tendencia a la popularización de la cultura trae inevitablemente características de entretenimiento, y el entretenimiento se ha convertido en un factor indispensable en la cultura popular. Esto también ha tenido un impacto directo en el desarrollo de dramas populares, incluidos los dramas del Año Nuevo Lunar, destacando aún más el papel del entretenimiento.
Basado en el contexto de la economía de mercado, la Gala anual del Festival de Primavera de CCTV, así como las películas del Año Nuevo Lunar, los dramas del Año Nuevo Lunar, las series de televisión del Año Nuevo Lunar, los libros del Año Nuevo Lunar, etc., se han apresurado. aterrizar en el mercado cultural de Año Nuevo durante el Día de Año Nuevo y el Festival de Primavera Satisfacer las necesidades de entretenimiento del público. Las actividades actuales de Año Nuevo son una forma cultural que acompaña la cultura de Año Nuevo cuando la economía mercantil se ha desarrollado hasta cierto punto. Ha ido más allá de la simple connotación popular de "decir adiós a lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo" y ha formado una forma cultural. mercado para la cultura de Año Nuevo que generalmente está orientada al entretenimiento.
Si observamos los dramas del Año Nuevo Lunar desde el nuevo siglo, todos persiguen funciones de entretenimiento. "Talked, Add Some Chive Flowers" resalta la singularidad de la obra al "reír al extremo", "I Want to Eat Twist Twists Now" se basa en magia absurda y magia caprichosa para cumplir la predicción de la "comedia hilarante", dirigida por Tian Youliang He dijo: “El drama es cultura popular. Si los dramas del Año Nuevo Lunar quieren retener a la audiencia, no se puede ignorar el papel del entretenimiento”③. En la era del consumo actual, el público ya no habla del espíritu humanista y la búsqueda de significado histórico, y el entretenimiento se ha convertido en una parte importante de la vida espiritual de las personas. El drama del Año Nuevo Lunar destaca la función de entretenimiento y se ajusta a la tendencia de desarrollo de la cultura popular. Es un "impacto y negación del énfasis pasado en la autoridad política y el desprecio por el poder público" ④. También es una catarsis y un consuelo espiritual. el nerviosismo del público.
"Si quieres comer mahua, te lo giro ahora" no sólo permite al público disfrutar del ocio y la relajación del entretenimiento, sino que también cumple los sueños de riqueza y poder de la gente común, y obtiene satisfacción y trascendencia en su imaginación. Dado que el público está dispuesto a aceptar esta forma de entretenimiento, la importancia social de los dramas del Año Nuevo Lunar también se ha reflejado.
Sin embargo, el uso ciego del entretenimiento para atraer audiencias también dificulta que algunos dramas del Año Nuevo Lunar lleguen al pensamiento del público, y permanecen en un nivel bidimensional y similar a un juego. Por ejemplo, cuando "Meteor Garden" salió al aire en 2003, el director integró clips clásicos de dramas de cine y televisión en el escenario dramático de "Sauerkraut on Green Flowers 2003". La imagen de F4 fue parodiada y presentada, y el contraste visual. y la dislocación de la memoria llevada a la audiencia se convirtió en el sello distintivo de la obra encarnada. "Hacer reír a la gente" no es el verdadero propósito del arte, es sólo un medio para hacer feliz a la gente. Esto también se aplica a los dramas del Año Nuevo Lunar. El entretenimiento debe basarse en una base sana y positiva, desempeñar un cierto papel rector en la estética pública y desempeñar un papel de educación y entretenimiento, en lugar de ser vulgar y entretenido.
Publicación: el foco de los dramas del Año Nuevo Lunar
En la década de 1980, los dramas que expresaban puramente grandes temas políticos se habían retirado silenciosamente del centro del escenario histórico y fueron reemplazados por los Década de 1990 que reflejó al público El auge del drama con tendencias culturales, vida-orientadas y seculares. Los dramas del Año Nuevo Lunar desde el nuevo siglo han continuado las características de los dramas de la década de 1990 en términos de contenido. Adoptan una perspectiva civil, se centran en las condiciones de vida y los enredos emocionales de la gente actual y reflejan la confusión de la gente corriente. al enfrentar problemas como el trabajo, el amor, el dinero y la vivienda Reflejar el cuidado humanista civil.
El drama del Año Nuevo Lunar de 2005 "It's Mild, Add Some Chive Flowers" muestra los altibajos experimentados por un grupo de "vagabundos de Beijing" en la vida urbana. La obra selecciona a seis jóvenes como sujetos de la narración. Tienen las mismas características de una generación que lucha por su futuro y sus ideales, y también tienen varias vergüenzas agobiadas por la vida real. Ma Jian llegó a Beijing con el sueño de convertirse en actor. No se postuló para el drama chino muchas veces y trabajó como extra para ganarse la vida. Li Xiang trabajó duro y planeó comprar su propia casa en el. futuro, pero al final lo perdió sólo para complacer a su jefe, ante la vergüenza de no poder pagar el alquiler; LUCY, una huérfana con una enfermedad mental, madura y hermosa pero melancólica y cambiante, profundamente enamorada; con Dalu, pero Dalu estaba obsesionado con escribir poemas y la ignoró, y finalmente amó la felicidad de Won. Las confusiones que enfrentan los personajes de la obra son exactamente los problemas que la gente encuentra en la realidad, pero los problemas se visualizan en la obra a través del microcosmos de la vida de la gente pequeña, refleja las condiciones de vida de la gente común en el proceso de. urbanización y destaca la perspectiva de las preocupaciones civiles. Este tipo de perspectiva y narrativa civil está en consonancia con el gusto estético del público y puede despertar fácilmente su entusiasmo.
Los dramas del Año Nuevo Lunar tienen la misión histórica de entretener al público. A menudo adoptan una actitud positiva y de mente abierta ante la vida cuando se trata de la gente común y los problemas sociales. Wang Dong es un vendedor de bienes raíces en "Quiero comer a Mahua ahora". Para ganarse la admiración de su colega Yilin, le pide repetidamente al mágico Mahua que lo convierta en un cantante rico y famoso, e incluso en eruditos. gobernantes poderosos, etc. Sin embargo, no importa si es rico o poderoso, famoso o ventajoso, no puede ganarse el corazón de Yilin. Después de despertar del sueño, el mundo era tan real como siempre. Wang Dong de repente se dio cuenta de que podía volver a trabajar con los pies en la tierra, vivir una vida activa y sincera y finalmente se ganó el amor de Yilin. Las fantasías sobre el dinero, la fama, la fortuna y el estatus existen más o menos en el subconsciente de todos. Algunas son pasajeras y olvidadas, mientras que otras todavía son un sueño. El enfoque de la obra en la gente corriente se mezcla con un toque de comedia absurda, pero hay algo de verdad en lo absurdo. La forma es absurda, pero el contenido es real. Después de hacer reír a la gente, no pueden evitar pensar profundamente: la vida no tiene sentido sólo si es grandiosa, y la gente común también puede reflejar el valor de la vida en su vida ordinaria.
El drama del Año Nuevo Lunar es consistente con el contexto cultural de la sociedad actual. Se centra en la gente común desde la perspectiva de la gente común y refleja claramente el carácter artístico de "popularización y civilización" ⑤. Están cerca del público en términos de tema y contenido, cuentan las propias historias de la gente y logran una reflexión sobre las condiciones de vida y la confusión emocional de la gente común. De esta manera, no sólo exploran el significado práctico, sino que también conquistan al público. y taquilla.
Comedia: El atractivo estilístico de los dramas del Año Nuevo Lunar
“En el consumo cultural, determinar qué bienes de consumo son objetos de disfrute está directamente relacionado con la psicología del consumo cultural del consumidor, es decir , en función de sus aficiones determinadas por su gusto o ideología rectora.
” ⑥ Especialmente durante el Día de Año Nuevo y el Festival de Primavera, influenciado por “pasatiempos, intereses” e “ideología rectora”, el público prefiere los dramas del Año Nuevo Lunar que se basan en el estilo de comedia y resaltan la diversión del reencuentro. La psicología del consumidor durante el Año Nuevo. determina la preferencia del público por los dramas del Año Nuevo Lunar. El drama del Año Nuevo Lunar también satisface las necesidades de consumo del público en el mercado del Año Nuevo.
El final feliz es una de las expresiones importantes del estilo de comedia del Lunar. Drama de Año Nuevo, He Yilin, Dalu y Xinxin en "It's Light, Add Some Chive Flowers", Li Huan y Xiaozi en "Mahua 2·Love", etc., son amantes que finalmente se casaron después de soportar las dificultades de la vida. Los chinos siguen los rituales del Festival de Primavera y, por muy lejos que estén de casa, nunca olvidan volver a casa para reunirse con sus seres queridos y disfrutar de la alegría del reencuentro porque "hay un concepto de perfección en el. mentes de la audiencia y esperan un final feliz" ⑦. El modelo de reunión cómica construido por el drama del Año Nuevo Lunar no sólo es consistente con el espíritu interno de los rituales del Año Nuevo chino, sino que también coincide con la psicología del Año Nuevo de la gente.
Crea una atmósfera humorística y construye comedia. La situación está en consonancia con la psicología del Año Nuevo del pueblo chino y es otra expresión importante del estilo de comedia del drama del Año Nuevo Lunar. : Love Influenza" tiene lugar en un hospital, y la enfermedad del paciente y las habilidades médicas del médico se presentan de manera cómica. Después de realizar el paseo lunar, los médicos ahora aprenden y venden tratamientos de acupuntura. Usan barras de hierro para apuñalar a los pacientes al azar mientras hojean libros. es crear una atmósfera rica y humorística. En "Si quieres comer mahua, te lo retorceré", los actores hablan en seis dialectos, incluido el dialecto del noreste y el dialecto de Sichuan, narrando los seis sueños de Wang Dong uno por uno y burlándose. El sueño de la riqueza y los sueños en el dialecto del noreste. El dialecto de Sichuan se utiliza para tejer el sueño de un emperador, y el cambio de dialectos y la comedia de la trama se complementan para crear una situación de comedia feliz. > Como drama de Año Nuevo, "Family Portrait" se adhiere al estilo de realismo tradicional de Renyi, pero también hay algunas burlas cómicas en la obra que la animan a "darse prisa y completar la tarea de entrega". está dando a luz, después de enterarse de que su nuera está embarazada después de diez años de matrimonio, se lamenta: "Soy una niña muy pequeña". "La olla finalmente ha producido un sucesor revolucionario". El "legado" ligeramente dogmático pero humorístico del Gran Salto Adelante da a los personajes un poco de humor "rojo", mostrando una "revolución" romántica y humorística, "un espíritu de comedia colorido, animado y divertido".
Sin embargo, hay También hay algunos dramas del Año Nuevo Lunar que enfatizan el estilo de comedia, pero dan a la gente una sensación de frivolidad y superficialidad. Por ejemplo, "Cuihua: Happy Six" combina Wahaha, Colgate, Qipai Men's Wear e incluso comerciales como An'erle y Xinxing. Los hospitales fueron reorganizados y ensamblados, complementados con formas escénicas como conversaciones cruzadas, sketches y duetos. Además de "burlarse" de los comerciales y programas de televisión, no hay una trama completa ni un significado profundo, depende del efecto de comedia. enteramente en la actuación de los actores, persiguiendo el placer que es fácil de obtener sin pensar. La verdadera comedia es la apertura de miras y el desapego que se muestra después de acumular experiencia de vida, masticando los diversos aspectos de la vida entre la risa, y de ninguna manera lo es. Significa una bofetada en la cara o forzar una sonrisa. Si bien tiene en cuenta el estilo de comedia, el drama del Año Nuevo Lunar no debe renunciar a la exploración del significado profundo.
Comercialización: demanda del mercado de dramas del Año Nuevo Lunar
La manifestación más destacada de la orientación comercial de los dramas del Año Nuevo Lunar es el uso de efectos de celebridades y marcas del Año Nuevo Lunar para generar publicidad y publicidad. publicidad.
La parte más llamativa del drama del Año Nuevo Lunar cada año es la coprotagonización de muchas estrellas: A Duo protagonizó "The Happy Party of Six", He Jiong, Xie Na, Yu Na. , Tang Jiali y otros interpretaron "Want to Eat Twist Now" "Twist for You", Qu Ying y Mao Ning protagonizaron "It's Light, Add Some Chive Flowers", Lin Yilun, Liu Zi y Wu Zhoutong protagonizaron "Mahua 2· Love Influenza", y Zhou Xiaoou y Li Li protagonizaron "Mahua 3·People Float in the Jianghu". En "Retrato de familia", Feng Yuanzheng y Liang Danni actuaron en el mismo escenario, y la pareja en la vida se convirtió en vecinos en el escenario. Se puede decir que invitar a celebridades a protagonizar el drama del Año Nuevo Lunar mata tres pájaros de un tiro. Para el público, la aparición de celebridades es un festín para los ojos de la audiencia y los fanáticos de las estrellas, y satisface la admiración y el deseo de consumo del público por las celebridades. Para las celebridades, aparecer en dramas puede aumentar su frecuencia de aparición en los medios. Las noticias relacionadas con su vida, trabajo, etc. están llenas de oportunidades comerciales y la publicidad significa ganancias. Desde la perspectiva de inversores y productores, las apariciones de estrellas tienen un gran atractivo e influencia en el mercado y la taquilla. De esta manera, utilizar celebridades para promocionar se ha convertido en una parte importante del proceso de producción de los dramas del Año Nuevo Lunar, y no sorprende que sea tan popular.
Las características comerciales de los dramas del Año Nuevo Lunar también se reflejan en la nueva promoción de las marcas del Año Nuevo Lunar anteriores.
Después de que "Cuihua, Pickled Cabbage" se hiciera popular, Liu Yan lanzó "Cuihua, Pickled Cabbage 2003" y "Cuihua: Happy Six People", que continuaron promocionándose como "Cuihua". "Cuihua" se convirtió en una marca de consumo cultural emergente en ese momento. Las muñecas "Cuihua", la serie de libros "Cuihua", etc., iniciaron guerras de marcas bajo el nombre de "Cuihua". Casualmente, "Si quieres comer giros, lo haré por ti" llegó al mercado de dramas del Año Nuevo Lunar en 2003, presentándose 52 veces en Beijing, con un récord de taquilla de un millón. Cabalgando con el viento del este de "Mahua", "Mahua 2: Love Influenza" a finales de 2004 y "Mahua 3: People Drifting in the Jianghu" a finales de 2005 continuaron la historia de amor de Mahua. El propósito de la exageración de las marcas "Cuihua" y "Mahua" es crear un efecto en cadena psicológico entre la audiencia, que celebrará el Año Nuevo y gastará dinero viendo dramas año tras año. La motivación más fundamental son los intereses comerciales. .
Aunque afirmamos la integración del drama del Año Nuevo Lunar con el mercado y buscamos el desarrollo, no podemos ignorar los problemas expuestos detrás de la comercialización. Una exageración excesiva puede fácilmente provocar conflictos entre los intereses comerciales de los medios y los derechos informativos del público, provocando cierta infracción de los intereses públicos. Por lo tanto, la exageración de las noticias debe tener un cierto límite y los medios deben ayudar al público a establecer valores correctos basados en estándares de juicio profesional. Si se confía únicamente en las exageraciones sin trabajar en guiones y actuaciones, no importa cuán popular sea la noticia, no será más que humo pasajero, y el poder de las estrellas solo puede saciar la sed temporal del mercado. Sólo fortaleciendo la "fuerza interna" del drama mismo y completándola con operaciones comerciales apropiadas podrá el drama del Año Nuevo Lunar desarrollarse saludablemente.
En el ambiente de las reuniones festivas, el público ha desarrollado una demanda de consumo cultural orientada al entretenimiento y un gusto estético. Los dramas de Año Nuevo desde el nuevo siglo han resaltado su carácter único. Sin embargo, los dramas del Año Nuevo Lunar todavía están en su infancia, y hasta ahora han aparecido en su desarrollo problemas como calidad desigual, monotonía y exageración, y es necesario mejorarlos y perfeccionarlos aún más. Los dramas del Año Nuevo Lunar deben considerar el mercado mientras se esfuerzan por mejorar su propio gusto y desempeñar sutilmente la función social de entretener y educar.
Comentarios:
①Zhai Yi: ""Cuihua" entra al Gran Teatro para desafiar al director Feng Xiaogang: te permitirá probar el poder del "chucrut"", "Daily New Newspaper" , 20 de enero de 2002, página 14.
②Ver Zhong Jingwen: "Introducción al folklore", Editorial de Arte y Literatura de Shanghai, edición de 1998, página 145.
③Ver las notas de la entrevista del autor. Entrevistado: Tian Youliang, entrevistador: Wan Shanshan, hora de la entrevista: 4 de junio de 2005, lugar de la entrevista: Teatro Haidian de Beijing.
④Wu Fei: "Critical Power of Media", Communication University of China Press, edición de 2005, página 81.
⑤Tan Peisheng: "Obras completas de Tan Peisheng · Ensayos seleccionados II", China Drama Publishing House, edición de 2005, página 299.
⑥Hu Huilin, Li Kanghua: "Cultural Economics", Editorial de Arte y Literatura de Shanghai, edición de 2003, página 86.
⑦Hu Zhiyi: "Mito y ritual: la interpretación arquetípica del drama", Editorial Xuelin, edición de 2001, página 83.