Quiero encontrar las líneas de "Eating Yuanxiao" de Guo Degang.
[2007-1-3 15:37:00 | Autor: One Step Away]
(Confrontación)
A ¿Has ido alguna vez a la escuela?
B Llevo varios años leyendo.
R ¿Sabes quién dejó este libro?
B El sabio dejó este libro.
¡Sí! El santo no sólo dejó un libro, sino que sus artes marciales eran aún más poderosas. Era un maestro tanto en habilidades civiles como militares.
B Nunca había oído hablar de él.
A Ah, ¿no lo sabes? Los tres dardos dorados del santo presionaron las montañas y los bosques, y su hijo echó la cabeza para traer la paz al mundo. Una espada de oro púrpura con escamas de pez atraviesa el mundo y el río Yangtze retrocede y revive a lo largo de 800 millas.
B ¿Eh? Eres Shengying entre los tres espadachines.
¡Sí! ¿No es Shengying un santo?
B ¿De qué estás diciendo tonterías? Shengying nació durante el período Kangxi, ¿en qué año fue santo? Eso está demasiado lejos.
Una respuesta: ¡Lo sé! ¡Lo sé! ¡Lo sé! ¿En qué año nació el santo?
B No te lo puedo decir.
R El santo nació en noviembre del año 21 de Lu Xianggong en el municipio de Changping, estado de Lu. Changping es el nombre de una montaña en el sureste del condado de Qufu. El nombre de la montaña, su apellido era Kongqiu y su nombre de pila era Zhongni. Vivió hasta morir a la edad de setenta y tres años. Vivió hasta los setenta y tres años y murió a los ochenta y cuatro. A menudo se oye "Setenta y tres, ochenta y cuatro, el rey del infierno no te pide que te vayas". Sólo ellos dos. Después de que Lu Dinggong subió al trono, Confucio fue nombrado historiador principal de la capital. A partir de los cincuenta y seis años, viajó por todo el mundo durante cuarenta años, viajando por todo el mundo y primero en la India.
B ¿Por qué se va a la India?
A Fue a ver a su amigo.
B ¿Quién es su amigo?
Un Sakyamuni es el hermano del santo.
B Oh, ¿Buda es hermano de un santo?
Respuesta Sí, el santo nació hace 2.500 años y Sakyamuni nació hace 2.501 años. Cuando Buda vino a Shandong a predicar, se quedó con el santo, escuchando óperas, bañándose, comiendo, escuchando conversaciones cruzadas y viendo películas.
B ¿Estás incluido en este párrafo?
¡Sí, sí! Al sabio no le gustaba escuchar la ópera. El libro decía "La ópera es inútil". Pensaba que era aburrido escuchar la ópera. Le encanta escuchar conversaciones cruzadas y el libro dice: "Son similares en sexo". Debería acercarme a las conversaciones cruzadas.
B No lo entiendo del todo.
R Más tarde, el Buda Tathagata regresó y no le escribió al santo. El santo estaba un poco triste: esta vez vendré a ti primero para ver cómo puedes enfrentarme. El santo dijo: "¡Vuelve! ¡Vamos a buscar a Buda!"
B ¿Quién ha vuelto?
A Hui es un discípulo de Confucio. Su apellido es Yan, su nombre de pila es Hui, su nombre de pila es Ziyuan, su apellido es Zhongyou y su nombre de pila es Zilu. El sabio llegó allí con sus dos discípulos. Tan pronto como bajaron del auto, Buda Tathagata lo saludó en la plataforma y dijo: "No sabía que Confucio vendría. Por favor, perdónenme por no venir. salúdelo". El sabio dijo: "¡Cómo se atreve! ¿Cómo se atreve? Somos imprudentes. ¡Ven aquí, Sr. Tian, por favor perdóneme!" ¿aquí?
Todos los santos han oído hablar de esta obra. Subieron al auto y fueron a la sala de meditación para sentarse. El Buda preguntó: "¿Qué debe estar haciendo Confucio aquí?". El sabio dijo: "En primer lugar, vine a ver a mi Buda. En segundo lugar, tengo algo que no está claro y no lo sé". Quiero entenderlo con el Buda." Cuando el Buda Tathagata escuchó que esto estaba mal, detuvo a los dos hermanos y no dijo nada al respecto. "¡Jaja, dime lo que tienes que decir!", Dijo el sabio: "Mis palabras se usan en todas partes. Escuché que usas mis palabras para cortar mi camino, así que no malinterpretes mis palabras, dijo: "¡No!" , ¿cómo podría pronunciar mal tus palabras?" El sabio dijo: "¿Qué debo hacer si las pronuncio mal?" Ksitigarbha dijo: "Aceptaré el castigo por el error". El sabio dijo: "¿Te multaré con dinero? No lo necesito. Te castigaré con comida y bebida. Déjame castigarte con un error tipográfico". El Bodhisattva Ksitigarbha pensó: "Sí, esto es un juego". El sabio dijo: "Trae la Escritura y léela. ". "El Bodhisattva Ksitigarbha todavía era muy cauteloso y no se atrevió a pedir a sus discípulos que lo recitaran, sino que comenzó a recitarlo él mismo. La primera línea del Sutra auspicioso es "Namo (recitar Namo) Amitabha..." El santo dijo: "Está bien , Deja de leerlo, la primera frase está mal. Sólo la palabra "Nawu", ¿qué lees? "Es el sur del norte y del sur, la nada de la nada. El sabio dijo: "¿Por qué se pronuncia Namo Namo?" "Ksitigarbha dijo: "Así es como leemos la Biblia". El sabio dijo: "¡No! No estoy aquí, pero lo estoy, ¡y pronunciaste mal mis palabras! ¡Quiero jugar contigo! Ksitigarbha pensó: "Déjalo jugar".
Cerró los ojos y dijo: "¡Juguemos!". De hecho, está bien que un santo juegue un poco. En ese momento, Zilu vio que había una ganancia, así que agarró el cuello del santo y se señaló a sí mismo: "¡Iré!". Zilu es un practicante, ¡Zilu es tan valiente! "Flotando en el mar en un barco", "tigre violento Feng (Ping) Jiang", las raíces de los brazos son tan gruesas que los dedos son como rodillos, en la cabeza del Buda, ¡bang! ¡Dos explosiones! El Buda se sobresaltó y dijo: "¡El sabio tomó una bolsa! Cuando abrió los ojos, vio que el sabio estaba sentado allí con Zilu parado al frente. El Buda estaba muy infeliz y pensó para sí mismo: Somos hermanos. Esto Es un juego. No deberías llamarte. El aprendiz vino a jugar conmigo para vengarse. ¡Kong Laoer! "
¿Cómo es que B está con Kong Laoer?
A está ansioso. "¿Entonces cometiste algún error tipográfico? El sabio dijo: "No sé mucho sobre alfabetización, pero soy bueno usando palabras". El Bodhisattva Ksitigarbha dijo: "¿Qué debes hacer si cometes un error tipográfico?" El sabio dijo: "El caballero juega conmigo y yo juego con el caballero". El Bodhisattva Ksitigarbha dijo: "¡Está bien!" Déjame hacerte una pregunta: la palabra "Fuego" está en la parte superior, la palabra "Gan" está en la parte inferior y la palabra "Madera" está en la parte superior. ¿Qué lees? El sabio dijo: "Esto es carbón". "El Buda dijo: "¿Cuáles son los caracteres grises al pie de la montaña? El sabio dijo: "Esto es carbón". "Buda dijo: "¡Esto está mal! Te equivocaste con estas dos palabras. El fresno de montaña debería pronunciarse como carbón. ¿No es el carbón un mineral? El carbón se extrae de las montañas. ¿Esta madera dulce (seca) se convertirá en carbón cuando se queme en el fuego? El sabio dijo: "Esto..." ¿Por qué? Así quedó. "Ksitigarbha dijo: "¿Es así como se dejó desde el principio? Entonces, si lo memorizas mal, ¿se transmitirá a otros y otros también lo memorizarán mal? Entonces simplemente me divierto. "El sabio pensó: No seas pretencioso con los demás. El Bodhisattva Ksitigarbha dijo en su corazón: "Si dejo que mi discípulo te dispare, significa que soy tacaño. Voy a usar algo de magia para hacerte rebotar y hacer estallar tu cabeza a miles de kilómetros de distancia. "
B ¿Es tan poderoso?
A ¡Sí! Una vez jugó, ¿cuál es el nombre común del Bodhisattva Ksitigarbha? ¿Lo sabes?
B Yo No lo sé.
A Su nombre es "Shi" Yun, que fue escrito por el sabio
A "El Gran Aprendizaje": ""Poesía": ¿El? país está a miles de kilómetros de distancia". "¡La cabeza que saltó a miles de kilómetros de altura!
B ¿Hay otra frase "para la gente" a continuación?
¡A! Fue detenida por la gente local, de lo contrario aún podría correr cientos de Allí, el Tathagata Buddha estaba haciendo sus dedos y cantando un mantra. Yan Hui vio algo malo y se acercó y agarró al santo y le dijo: "Maestro, corre rápido". Hizo un cálculo con los dedos, recitó el mantra y abrió los ojos. Al no ver a nadie, preguntó a su discípulo: "¿Adónde se han ido?". El discípulo dijo: "Se escaparon". El Bodhisattva Ksitigarbha dijo: "¡Oye! "(Construyendo una estatua de Buda) De lo contrario, ¡mira esta estatua de Buda en el templo budista! Es un santo que no jugó bien y fue descuidado. Hay una bolsa en la cabeza, ¿verdad?
B reliquia.
p>A era un tonto.
B ¡Ese no es el caso!
A Los tres huyeron y se sentaron rápidamente. Regresé y compré mi boleto. Me bajé del tren y no tenía dinero.
Confucio estaba en Chencang y Cai
¿Dónde está A Chenzhou? >¿Dónde está A Cai?
A ¡Bien!
B ¿Qué pasa con Cai?
A. y comió y bebió. ¿Cuánto cuesta pagar por la prostitución?
¿Qué tipo de cigarrillo fuma el gran sabio B?
A fideos blancos. >El sabio B fuma muchos fideos blancos
A. Si un santo no fuma harina blanca, no se puede escribir en el libro
B ¿Qué libro no dice? existe en: "¿El segundo y tercer hijo piensan que soy una persona oculta?" No estoy escondiendo nada." Esto es lo que el sabio dijo a sus discípulos: "Creen que soy adicto, fumo por diversión." ¿Qué debo hacer si no tengo dinero? Sólo puedo empeñar. El sabio dijo que un El caballero siempre es magnánimo (magnánimo). La casa de empeño se negó a aceptar algunas cosas, así que tuve que venderlas, incluido mi querido gramófono.
B ¿Hay un gramófono?
A ¿Por qué? ¿No?, no en el libro.
B ¿En qué libro?
A Hay dos frases en "Las Analectas de Confucio": "He oído sus palabras, pero sí". No he visto su persona."
O sea, lo escuché hablar, no vi a nadie más, era solo un charlatán.
B ¿La charlatana no la dejan los extranjeros?
A ¿Qué extranjero? Fue dejado por el sabio, y pasó de él, de generación en generación, de generación en generación... hasta que pasó a EMI, que es EMI.
B Cuanto más escuchas, más claro se vuelve.
R Cuando el santo se encontraba en el estado más miserable, el padre y el hijo tuvieron hambre durante varias comidas sin comer nada. El santo tenía tanta hambre que tosió. Zilu se fue a la cama con tanta hambre que no podía dormir, así que lo soportó. Todavía era Yan Hui. Aunque tenía tanta hambre, los demás no dudaron. Seguía siendo la misma frase. Más tarde, el santo elogió a Yan Hui: "Una canasta de comida y un cucharón de bebida. La gente en los callejones traseros puede. No soportarán las preocupaciones, pero no cambiarán su felicidad después de regresar". ¡Qué virtuoso! "El sabio dijo de nuevo: (pronunciación de Tianjin) Confucio dijo: Yan Hui es como un ratón que se muerde los pies: honestidad.
B ¿Es esto lo que dijo el santo?
A un Sabio le gusta contar chistes. El sabio dijo: "Ven, aprendiz, salgamos a hacer un poco de ejercicio. ¡Sal!" Zilu dijo: "Maestro, ¿por qué no te animas y te acuestas un rato en casa? ¿Por qué salir con hambre?". El sabio dijo: "Estás en el hotel. ¿A quién tenemos la culpa? Salgamos a hacer algunas actividades, nos encontremos con algunos conocidos y los saludemos. Si la persona que lleva un tiempo con nosotros nos da un boleto, lo haremos". Regrese. Zi Lu lo pensó y dijo: "Así es". ¿No tienes hambre después de estar todo este tiempo tumbado? "¡Vamos!", Salieron el padre y el hijo. Caminando por la calle, vi comida deliciosa por todas partes, y cuando vi a un hombre vendiendo pasteles de semillas de sésamo, estaba tan codicioso que el santo tragó saliva. Si esta comida es deliciosa, no hay dinero, ¡ay! Confucio dijo: Si tienes dinero, no puedes mirar grandes pasteles de sésamo. Si no tienes dinero, no puedes mirar grandes pasteles de sésamo.
B ¿En qué libro está escrita esta frase?
R No has leído este libro. Cuando caminas por la calle, hay una tienda de té que vende varios bocadillos. Vende bolas de arroz durante el Festival de mayo y pasteles de luna durante el Festival de agosto. Ahora es el Año Nuevo chino y venden bocadillos, no solo crudos sino también. cocido. Hay una olla para cocinar, y hay un cartel colgado en la puerta y un periódico adjunto, que dice claramente: "El relleno de fruta Xinmi Dim Sum Osmanthus cuesta un centavo la pieza". El sabio echó un vistazo y vio que el bocadillo eran bollos hervidos al vapor. Qué delicioso sería comer algunos de ellos. Le preguntó a Zi Lu: "¿Tienes dinero?" Zi Lu dijo: "¡No! No tengo dinero. Puedes preguntarle a mi hermano". Le preguntó a Yan Hui: "¿Tienes dinero?". Si tuviera dinero, ni siquiera podría permitirme algunas comidas si tengo hambre." El santo se tocó la cintura, pero no había dinero, sólo un viejo centavo atado a su estuche. En esa época, la gente estaba acostumbrada a usar pinceles para escribir. Hicieron una pequeña bolsa de tela y colocaron en ella el pincel para escribir. Tenían un hilo en la boca y una moneda vieja atada al hilo, para poder meterla. el cinturón. El sabio pensó: ¿Cómo podemos comer los tres a Yuanxiao? Cuando el santo lo vio se alegró y había lagunas en las palabras escritas en el periódico. Lo que escribió fue "un dólar por pieza", lo que escribió fue "una pieza de dinero". El sabio le dijo a Zilu: "Mira hacia allá". El sabio le dijo a Zilu: "Mira hacia allá". Le dijo a Yan Hui: "Mira hacia allá. Si alguien sale de la casa, tose conmigo". Moja el bolígrafo en un poco de saliva, límpialo con la uña y vuelve a limpiarlo, pero el sabio añadió otro trazo. Tienes que leerlo de nuevo: "Un centavo y diez monedas". No puedes leerlo. Fuera está el bolígrafo para declarar. El santo tomó su pluma y dejó su dinero: "¡Ve!" Entraron el maestro y su hijo. El hombre limpió la mesa. "Señor, ¿qué quiere comer? ¿Arroz? ¿Gachas de ocho tesoros?" El sabio dijo: "Quiero comer bocadillos". El hombre dijo: "¿Puedo darle tres tazones?" El sabio dijo: "¡No! Diez tazones". El hombre dijo: "¿Cómo podemos servirte diez tazones? Si quieres comer tres tazones, podemos darte nueve tazones". El hombre dijo: "¿No puedes venir?". " El santo dijo: "¡Me comeré cuatro! ¡Todos quieren tres!"
B ¿Por qué el santo huele así?
R Sí, ¿el sabio dijo "tres"? Esa es otra palabra. Zilu dijo: "Las palabras del sabio tienen tres cosas". Zilu dijo: "Las palabras del sabio tienen tres cosas". Zilu dijo: "Las palabras del sabio tienen tres cosas". El sabio tiene tres cosas." Zilu dijo: "Las palabras del sabio son tres cosas". Zilu dijo: "Las palabras del sabio son tres cosas". Zilu dijo: "Las palabras del sabio son tres cosas". Zilu dijo "Hombre, ¿cómo se vende la sopa de bocadillos?" "El camarero dijo: "La sopa no te cobra nada, puedes beberla gratis". Zilu pensó por un momento: "Es tan pegajosa como el té de almendras. "Dijo: "Dame tres platos de sopa. El sabio se lo bebió todo de un trago: "Gente, llenen la sopa". "Una persona bebió más de treinta platos de sopa Yuanxiao, y el sabio todavía la llamó:" Sopa Badi Sheng ". Buddy dijo: "Si no la beben, todos nuestros bocadillos se convertirán en calcomanías. Ustedes tres pueden encontrar una. lugar para tomar té." El sabio dijo: "No beberé más".
¡Caminar! "Tiró una moneda vieja y se fue, lo que enojó mucho al camarero: "No se vaya, señor, ¿cuántas quiere comer?". ""Diez""¿Cuánto pagas? ""El hombre que pagó un dólar dijo: "Pagamos un centavo cada uno". El santo dijo: "¡Tonterías! ¡Oh! Ustedes los locales comen diez centavos cada uno, y nosotros, los que venimos de lejos, comemos un centavo cada uno. ¿Cuál es la verdad? " El sabio gritó y el comerciante se acercó: "Tío, si no tienes dinero, comerás gratis. Tienes que decir que eres de un lugar lejano y local. Incluso si comes por un centavo, puedes. Recibiré uno". El sabio dijo: "¿Qué certificado?" El comerciante dijo: "Hay un periódico en la puerta". El santo dijo: "¡Está bien! Vamos a leer el periódico".
B ¿Qué está haciendo el santo?
A añadió una línea vertical. Caminando hacia la puerta, dijo: "Léelo". El sabio dijo: "No sé leer".
B ¿Por qué el sabio no puede saber leer y escribir?
El santo estaba a punto de pedirle que leyera, y justo cuando estaba a punto de amordazarlo con un gran panecillo al vapor, el comerciante escuchó que no sabía leer y se avergonzó: "Ustedes tres están Así que vestidos tan limpiamente, ¿cómo es que no puedes leer? No es de extrañar que sean gorrones." Creo que no es justo. Les pedimos a los transeúntes que digan: si cuesta diez por un centavo, es gratis para usted; si es un centavo por uno, Nos pagará por ello. Escuche: bocadillos de arroz de Xintianjiang con relleno de fruta de osmanthus perfumado Cent..., el número es diez". Estaba furioso, y luego cambió su sonrisa y se inclinó ante el santo: "Señor. , por favor, el señor que escribió el periódico se equivocó. Quizás alguien nos dijo. Es broma, danos uno extra para que ustedes tres tengan suficiente para comer y no perderemos mucho dinero. , ve tú, el santo no va, ¡vale! Lo siento, no puedo perdonarte: "¿Es un centavo por diez peniques? No somos de muy lejos y no estamos aquí para tener una comida informal. Déjame decirte que esto está escrito por nuestros lectores". ."
B Entonces no debemos ser misericordiosos.
R ¡Si añades un cuchillo a la cruz, me comeré mil cuchillos!
B ¿Quieres hacer una comida completa?