Información relacionada con el margen de agua
El libro "Water Margin" está basado en la historia del levantamiento de Songjiang a finales de la dinastía Song del Norte. ¿Según "Introducción a Du Dong"? "La biografía de Hou Meng": "Treinta y seis personas en el río y decenas de miles de funcionarios de JD.COM no se atrevieron a resistir". ¿Según la "Historia de la dinastía Song"? "Huizong Chronicle": "Huainan se rebeló contra Song Jiang, invadió el ejército de Huaiyang, envió generales a pedir arresto, invadió Hebei, entró en la frontera del estado de Chuhai y ordenó al prefecto Zhang Shu que se rindiera por la noche. ¿Historia de Song? "La biografía de Zhang Shuye": "El río Song nace del río y pasa por diez condados. Los oficiales y soldados no se atreven a hacer guardia frente a él. Cuando llegó la noticia, Shuye envió enviados al mar. Los ladrones se acercaron al Junto al mar y robó más de diez barcos gigantes. Entonces resucitó a miles de muertos y acechó cerca de la ciudad para resistir la tentación de los soldados ligeros del mar. Primero, se escondió en la orilla del mar y esperó a que los soldados se reunieran, y luego. Le tendió una emboscada y capturó a su ayudante, y Jiang Nai se rindió". Además, hay registros similares en la "Teoría de las Diez Dinastías" de Li, la "Cronología de las Nueve Dinastías de la Dinastía Song" de Chen Jun y la de Xu. "Liga Norte de las Tres Dinastías". También hay registros que dicen que Song Jiang participó en la Batalla de Fangla después de rendirse. A partir de estos registros, podemos saber que este ejército rebelde era pequeño en número (pero nunca más de 36 personas), tenía una gran efectividad en el combate y tenía una gran influencia entre las masas. Una vez representó una cierta amenaza para la dinastía Song. El Song Jiang y otros levantamientos ocurrieron desde el primer año de Xuanhe (1119) hasta el tercer año de Xuanhe (1121), más de tres años antes y después.
Las historias de Song Jiang y otras 36 personas que circulaban entre el pueblo de la dinastía Song fueron rápidamente adoptadas por los narradores como material para escribir historias. Los títulos de las novelas registradas en la dinastía Song del Sur, "Bestia Verde", "Monje Flor" y "Guerrero", deberían ser las historias de Yang Zhi y Lu. Además, el artículo "La historia de la piedra·Sun Li" también puede serlo. Este es el registro más antiguo del guión de "Water Margin". Al final de la dinastía Song del Sur, Gong Kai escribió en "Treinta y seis personas alabanzas y prefacio a Song Jiang": "La historia de Song Jiang se puede ver en la calle. También dijo que antes de Gong Kai, existía". una academia de pintura dedicada a Song Li. Había pintado retratos de Song Jiang y otros. Pero los elogios de Gong Kai no cuentan una historia. Ahora veo el trabajo más antiguo sobre la historia de Water Margin, que es "El legado de Xuanhe de la gran dinastía Song" (ver "El legado de Xuanhe, que es de la dinastía Yuan o del antiguo libro de la dinastía Song"). , pero hay algunas ganancias. Algunos investigadores lo consideran un libro fundamental para los narradores. El resumen de la historia de Water Margin registrada en él, desde Yang Zhi vendiendo un cuchillo hasta matar gente, pasando por ser más astuto que la tarjeta de cumpleaños, Song Jiang matando a Xi y el Xuanzang de los Nueve Cielos enseñando el libro del cielo, es básicamente el mismo que el Margen Hídrico actual. En este momento, la historia de Water Margin se ha desarrollado a partir de muchos artículos individuales dispersos e independientes hasta convertirse en un todo sistemático y coherente. Zaju fue popular en la dinastía Yuan y aparecieron una gran cantidad de óperas de Water Margin. Los nombres de los personajes de "Water Margin" registrados en los dramas de Yuan son aproximadamente los mismos que los de las obras póstumas de Xuanhe de la dinastía Song, pero los lugares de reunión son diferentes. El drama habla de Liang Shanbo y el legado habla de la montaña Taihang. Ya hay "108 líderes" en Zaju, y "Heritage" solo menciona los nombres póstumos de 36 generales en Heritage, Li Kuijy ocupa el puesto 14, Yan Qing ocupa el 28, Li Kuijy ocupa el 13 y Yan Qing está en Zaju; Clasificado 15. De esto se puede ver que antes de la publicación de "Water Margin", el contenido y los detalles de las historias de Water Margin tenían considerables similitudes y diferencias. Esto también puede estar relacionado con la propagación en diferentes regiones. Fueron estas historias difundidas en diferentes regiones las que Shi Naian recopiló después de seleccionarlas, procesarlas y recrearlas, escribió este excelente clásico "Water Margin". La historia de Water Margin se originó originalmente durante el período Xuanhe de la dinastía Song del Norte y se ha convertido en el tema principal de la literatura oral popular desde la dinastía Song del Sur. Los guiones compilados actualmente por los narradores incluyen "Green Faced Beast", "Flower Monk" y "Warrior". A principios de la dinastía Yuan, apareció el libro de cuentos "El legado de Xuanhe de la dinastía Song", que registraba las historias de 36 personas, entre ellas Chao Gai, Wu Jialiang (Wu Yong), e inicialmente formó el esquema de la historia de "Margen de agua". ". En la dinastía Yuan, algunos guiones de historias de Water Margin también aparecieron en los dramas de Yuan.
Versión novedosa
Versión concisa/simplificada
Las tiras de bambú contienen todas las tramas para reclutar a An, Liao y Wang Qing, golpear a Fangla y envenenar a Song. Jiang. Se llama versión simplificada porque el texto es relativamente simple y hay pocos detalles. Las versiones simplificadas encontradas son: 15, 100 y 124.
Versión/libro íntegro
Muchos libros están escritos con gran detalle y son los de mayor circulación. Sin embargo, las principales reescrituras y adiciones son la trama después de unirse al ejército.
Cien copias: después de que Song Jiang fuera reclutado, hubo tramas como "Conquista de Liao" y Fang La.
Ciento veinte volúmenes: Al final del período Wanli de la dinastía Ming, Ding Yang añadió la trama de Tianhu y Wang Qing a los cien volúmenes, y los combinó en ciento veinte volúmenes. .
Setenta volúmenes: Jin Shengtan de la dinastía Qing lo eliminó y editó, reduciendo el número de cien volúmenes a la mitad, terminando con Lu Junyi's Dream en el septuagésimo primer volumen del libro original, y usando el primer volumen como cuña. Este es el séptimo volumen.
En general, se cree que sólo cien versiones pueden ser la versión más antigua de la historia de "Water Margin" y la versión más cercana a la historia legendaria. Las primeras versiones conocidas y existentes de "Water Margin" son todas ediciones Ming. Li Kaixian, un erudito entre Zheng De y Jiajing, recopiló veinte volúmenes de "Water Margin" en "Cihai". Algunos investigadores creen que "20 volúmenes" significa "20 volúmenes". En términos generales, la versión Wu Ding de "Water Margin" de Guo Xun publicada durante el período Jiajing es cercana al trabajo original, pero la versión original de Guo Xun ha desaparecido. Algunos investigadores creen que los cinco volúmenes restantes de la edición Jiajing de "Water Margin" son el "Guoben", por lo que el "Guoben" tiene 20 volúmenes. Durante el período Jiajing de la dinastía Ming, el "Margen de agua Baichuan Zhi·Zhongyi" de Gao Ru totalizó más de 65.438.000 volúmenes. Los 100 volúmenes anteriores y más completos de hoy provienen de un prefacio de un ministro de Relaciones Exteriores en Tiandu, escrito en Wanli (1589). El "Prefacio a los Ministros de Asuntos Exteriores de Tiandu" se publicó en "Guoben", pero en un volumen diferente. "Guoben" tiene 20 volúmenes y 100 veces, y "Prefacio a los Ministros de Relaciones Exteriores de Tiandu" tiene 100 volúmenes y 100 veces. Este libro acepta el noviazgo y organiza los asientos inmediatamente después de recoger a Liao y Ping Wa, pero no hay ninguna historia sobre Ping y Wang Qing. Durante el período Wanli, apareció nuevamente el manuscrito Yang 120, basado principalmente en el manuscrito 100, agregando la historia de Ping Ping y Wang Qing (el texto era diferente del manuscrito tradicional o fue pulido absorbiendo la versión simplificada). A finales de la dinastía Ming, Jin Shengtan (Jian Jin) eliminó la parte después de la clasificación y agregó una pesadilla de Lu Junyi como final, en la que las 100 personas fueron asesinadas. El original se cambió por primera vez a gajos y se prepararon 70 porciones. Este libro ha sido el más popular desde la dinastía Qing. Actualmente existen dos versiones simplificadas de la dinastía Ming, a saber, la nueva versión de "Zeng Wang Yishui Zhuan" y la versión de la dinastía Ming de "Zhong Yishui Zhuan Pinglin", pero ambas están incompletas. La edición de la dinastía Qing de 10 volúmenes y 115 capítulos de Zhongshui Margin es una versión simplificada relativamente completa. Después de la fundación de la Nueva China, se editaron y publicaron 70, 120, 100 y 100 volúmenes, se fotocopiaron 100 volúmenes y se imprimieron varios volúmenes. También fotocopié la versión corta de "Water Margin".
Traducción
La versión en inglés suele traducirse como "Water Margin" o "Margen de agua". Entre las muchas traducciones, la más antigua fue "Water Margin" traducida por Pearl Buck a mediados y finales de los años 1960 y 1920. El título del libro proviene de “Las Analectas de Confucio” “Todos somos hermanos dentro de los cuatro mares”. Publicada en 1933, fue la primera traducción al inglés de "Water Margin" y fue bastante popular en los Estados Unidos en ese momento. Hasta ahora, la versión inglesa de "Water Margin" se considera mejor, y debería ser 100 veces mayor que la versión de "Water Margin" (Héroes del Margen de Agua) traducida por Sha Boli, un erudito judío chino-estadounidense durante la Revolución Cultural. Se considera que su traducción es más fiel a la obra original, refleja bien el encanto de la obra original y se ajusta al principio de "fidelidad, elegancia y elegancia" en la traducción. La versión francesa se traduce literalmente como Aubold de l'eau.
Existen muchas versiones de la versión japonesa de "Water Margin", e incluso se ha adaptado e interpretado en muchos cómics, películas y series de televisión.
Contenido ideológico
Con su excelente descripción artística, "Water Margin" revela parte de la esencia del surgimiento, desarrollo y fracaso de los levantamientos campesinos en la sociedad feudal de China. El significado social de "Margen de Agua" radica primero en exponer profundamente la oscuridad y la decadencia de la sociedad feudal y los pecados de la clase dominante, y mostrar que la causa fundamental del levantamiento campesino fue "el gobierno obligando al pueblo a rebelarse". Al comienzo de su carrera, Gao Qiu, un hijo pródigo que siempre había sido odiado por los demás, se sintió atraído por Duan Wang, que jugaba al fútbol. Más tarde, el rey Duan se convirtió en emperador (Huizong) y Gao Qiu fue ascendido a Taiwei y maestro de palacio. El emperador era solo un playboy errante que podía huir. Sus compinches incluyen a Cai Jing, Tong Guan y Yang Jian, formando un grupo gobernante supremo. Cai y personas superiores utilizaron a sus familiares y amigos como miembros de su partido, como el prefecto Cai Jiu, el prefecto Murong y el prefecto He. Debajo de ellos hay algunos funcionarios corruptos y tiranos locales que se confabulan entre sí de arriba a abajo para sofocar la lealtad, oprimir la bondad y llevar a cabo las acciones de la gente.
En solo dos oraciones, se cuenta toda la historia con una atmósfera y un estado de ánimo muy aterrador y triste, lo que hace que la gente sienta como si un tigre vivo saltara repentinamente del aquí y ahora. La narrativa de "Water Margin" no es aburrida, es correcta, sino vívida y vívida. "Song Wu Fights the Tiger" es un buen artículo que ha sido elogiado todo el tiempo. Es muy vívido y describe la capacidad del tigre para conquistar a la gente con un solo salto, levantar y cortar, así como su rugido que sacude las montañas. Un tigre vivo y real aparece en la página. Después de varias luchas, el prestigio del tigre decayó gradualmente. Al final, cómo fue reprimido por Song Wu, cómo luchó y cómo fue asesinado por Song Wu fueron escritos vívidamente. A través de estas descripciones, se resalta mejor la imagen heroica de Song Wu. La representación del lenguaje de los personajes en "Water Margin" ha alcanzado un nivel muy alto. A través del lenguaje del personaje, no solo expresa los rasgos de personalidad del personaje, sino que a veces también expresa con precisión los hábitos ideológicos formados por su origen, estatus y educación cultural. Como dice el refrán: "Cada uno tiene su propio temperamento... Cada uno tiene su propia voz". Por ejemplo, cuando Li Kuijy conoció a Song Jiang por primera vez, le preguntó al Sr. Dai: "Hermano, ¿quién es este hombre de negro? ?" Daizong Fue acusado de ser grosero, pero se negó a aceptarlo. Cuando el Sr. Dai le presentó la situación, también dijo: "¡Es un día lluvioso en Shandong!". Dijo lo que pensaba en su corazón, era simplemente un payaso. Cuando ve personas que no son educadas y sociables, no está sujeto a la etiqueta. Tan pronto como fue a Liangshan, dijo muchas tonterías: "Si se rebela, teme que, inexplicablemente, el hermano Chao Gai se convierta en el emperador de la dinastía Song y el hermano Song Jiang se convierta en el emperador de la dinastía Song". ... y matar a Tokio y tomar el trono del pájaro". Sólo Li Kuijy puede decir palabras como "Emperador de la Gran Dinastía Song" y "Emperador de la Pequeña Dinastía Song", que es un lenguaje altamente personalizado. Otros, como la franqueza de Ruan, el ingenio de Wu Yong y el humilde servidor de Song Jiang, se escuchan a través de sus conversaciones. El Sr. Lu Xun señaló una vez: "Hay algunos lugares en Water Margin y Dream of Red Mansions que permiten a los lectores ver a las personas en su discurso".