Guión de obra corta patriótica
"A Kite Stamp"
R: No puedo controlar la emoción en mi corazón, así que solicito encarecidamente cantar una canción para todos, ¡vale! ¿DE ACUERDO? (Canto: Dije sólo te tengo en mis ojos, y no importa si no me tienes en tus ojos. Un día, de repente te encuentro y nunca nos separaremos; el libro dice que un amante quien está a miles de kilómetros de distancia puede enamorarse de Chan Juan) Perdón por cantar la canción equivocada ¡Entendido! Oigan chicos, díganme, ¿qué harían si ahora tuvieran un poco de dinero en el bolsillo? Déjame decirte que es demasiado arriesgado negociar con acciones. Es ilegal intercambiar billetes de lotería, si compras uno, perderás dos. Si intercambias sellos como yo, definitivamente serás genial y te comportarás civilizadamente. , y habla elegantemente. Incluso las chicas no hablan cuando me ven. Su voz era un poco chillona...
B: Hola, señor
A: (Cayendo al suelo. ) Guau.
A: (se aclara la garganta) Señorita, hola
B: Señor, lo he estado vigilando en el mercado de sellos
A: ¿En serio? ? ...Por qué desde que comencé a coleccionar estampillas, las chicas me siguen constantemente, pero no me molesta en absoluto. Señorita, bienvenida a acosar
B: (riendo) Señor, es realmente ridículo
A: Bájeme, no necesita elogiarme, sé que no importa La forma de mi cuerpo o Tanto la apariencia como la apariencia son extremadamente modestas (risas)
Tú hablas primero
B: ¿Puedo echarle un vistazo a tu álbum de estampillas primero?
R: Tengo hambre. Quedemos con amigos que tienen boletos. Está bien, señorita, por favor vaya primero.
B: Gracias,
A: De nada
B: (Guau)
A: Señorita, por favor utilice una lupa.
B: Es usted muy amable, señor.
Brazos oscuros, piernas negras, cara blanca y boca pequeña. ¡Guau, qué hermoso! !
A: No me elogies, me da vergüenza hacerlo.
B: ¡Qué lindo panda gigante! Vaya——
R: ¡Oh, no estás hablando de mí!
B: ¿Qué le pasa, señor?
R: ¡Oh, está bien!
B: Señor, desafortunadamente, ¡no hay sellos que necesito aquí!
R: ¿En serio?
B: ¡Sí!
A: Las estampillas que la dama necesita pueden estar aquí——
B: ¡Guau, eso es realmente genial! ¿Qué pasa, señor?
R: Hay diferencias entre hombres y mujeres, ¡así que no te metas en tus brazos!
B: ¡Pero parece que he visto el sello que necesito!
R: ¿En serio?
B: ¡Sí!
R: ¡Si no fuera por usted, señorita, hoy no habría abierto mi mente fuerte! ¡De nada, señorita, vamos!
B: ¡Guau, este es realmente un mundo colorido! ¡Me parece oler su extraña fragancia!
R: Me parece oler el olor a cordero hervido.
B: ¿En serio? -
A: ¿Por qué eres tan genial? ¿Quién trajo el camello aquí?
C: Oye amigo, no encuentres fallas, somos viejos amigos
A: Esto...
B: Pero señor, no ¿No encontraste lo que necesito?
C; lo encontré.
R: ¿Qué estás buscando? ¿Qué quiero decir con ti? Siempre que hago algo bueno, interferirás con ello. ¿Cómo puedes no ser sensato? una persona tan grande?
C: Señorita, ¿cuántos años tiene este año?
B: ¿No puedo contestarte?
R: Sí, sí, según la práctica internacional, la edad de la joven se mantiene en secreto.
C: Entonces, ¿cómo se llama la joven?
B: ¡Soy un perro!
R: Dije ¿por qué es tan lindo? ¡Resulta ser una mascota!
C: ¡Yo también soy una mascota!
R: ¡Oye, jaja! ¡Demasiado vago para preocuparse por ti! La gente tiene perros en sus familias, ¿a quién perteneces?
C: Soy un mono
A: ¡Esta es la primera vez que escucho que los monos son mascotas!
C: Mira, soy un mono dorado. El amarillo simboliza nobleza y riqueza, el amarillo claro, el amarillo oscuro, el naranja, el dorado, el brillante...
A: Ve, ve. Ve, aquí con nosotros. No funciona. Estamos tomando medidas enérgicas contra la pornografía aquí.
C: Hermano, somos viejos amigos. Hace mucho tiempo escuché que tienes un precioso boleto de dragón. Parecía haberlo visto hace un momento. De esta forma, si aceptas cambiarlo por mí, podrás elegir los sellos de este álbum de sellos como quieras, está bien, amigo. Además, ¿quién de nosotros sigue a quién?
A: Déjame ver qué tan bueno eres como coleccionista de sellos junior. El 80% vino de mí.
B: ¡Dios mío! Señor, aquí tiene, oh, no, no, no, señor, en su álbum de estampillas, ¡por fin encontré las estampillas que necesito!
C: ¿Qué sello?
B: ¡Cometa, es una cometa!
C: Oh, señorita, es usted tan exigente. Este sello de cometa está especialmente preparado para usted, señorita.
B: ¡Entonces mi esposo y yo estamos tan destinados!
R: ¡Se acabó, los japoneses están a punto de entrar al pueblo!
C: Bueno, señorita, vayamos allí y hablemos.
R: Para, vuelve.
C: ¿Qué haré cuando regrese? ¡Lo que la señora necesita ahora soy yo!
R: ¿Qué necesito de ti? ¿Qué necesito de ti?
C: Necesito mis sellos de cometas.
R: Devuélveme tu cometa. ¡Ay, señorita, esta cometa me pertenece! ¡Me la cambió ayer!
B: ¿En serio?
R: ¡Ay!
B: ¿Entonces llevo varios días buscándolo en el mercado filatélico?
R: Me quedo ahí todo el día, ¿por qué no me encontraste?
C: ¡Porque tu objetivo es pequeño!
R: Sé que mi objetivo es pequeño. ¿Qué tiene de malo tener un objetivo pequeño? Si compro siete pies de tela, puedo hacer un par de pantalones, pero tú solo puedes hacer un par de calzoncillos.
C: E, eso no es lo que quise decir, quiero decir, amigo, todavía tienes tiempo, puedes cambiar ese sello de cometa.
B: ¿Señor?
R: Jeje, ahora me pareces una mascota. Señora, espere un momento. Vamos, amigo, es muy interesante. Vamos, esta es la cometa que cambiaste por la mía ayer...
C: Oh, no.
R: ¿Qué pasa?
C: ¡Este sello no funciona bien hoy! ¡El valor de mi cometa ha aumentado!
R: ¿Aprecio?
C: Oye, lo que necesita la señorita es valor, ¿por qué no lo entiendes?
R: Dime, ¿cuál quieres?
C: Quiero tu billete de dragón.
R: ¡Eh, señorita, se está aprovechando de la situación!
B: ¡Señor! Nosotros...
R: ¡No te preocupes, lo conozco! (Se vuelve hacia C) Acabo de descubrirlo, ¡quieres cambiar tu cometa por mi boleto de dragón!
C: ¡Sí!
A: Se lo digo claramente en chino: ¡no, sí!
C: ¡Está bien, señorita, ya me voy!
B: ¡Oiga señor, no se vaya! ¡Mire mi álbum de estampillas!
C: Señorita, quiero el billete del dragón. ¡Puedes cambiar tu álbum de estampillas por su boleto de dragón y luego usar su boleto de dragón por mi cometa!
B: Señor, ¡eche un vistazo a mi álbum de estampillas! Se lo ruego señor. caballeros……! ¡Eres realmente tan lindo!
R: Vale, no me veo nada lindo. No entiendo por qué tengo que conseguir esa cometa rota. ¡Tengo muchos sellos aquí! ¡Puedes elegir el que quieras! Déjame decirte esto, incluso si me eliges, ¡no tengo ninguna objeción!
B: ¡Pero necesito una cometa! ¡Solo consiguiendo tu billete de dragón podré cambiarlo por su cometa!
R: No es que sea reacio a renunciar a este boleto de dragón, no soy reacio a cambiarlo por él, y no soy reacio a cambiarlo por ti, porque este boleto de dragón —
—¡es falso!
B: ¿Qué?
C: ¿Falso? ¡Increíble!
B: ¡Señor, me está mintiendo!
R: No, señorita, no le mentí.
Si fuera un True Dragon Ticket, no lo llevaría conmigo, ¿verdad?
B: ¡Sí!
C: ¡Adiós!
B: ¡Señor, señor, no se vaya! ¡No se vaya, señor!
R: ¿El décimo aniversario de la muerte de Sun Yat-sen? Alishan, ¿una excelente ciudad antijaponesa? Señorita, ¿lo es?
B: Soy de Taiwán. Es un álbum de estampillas que pertenece a mi abuelo. ¡Vine aquí para encontrar esta cometa para cumplir un
deseo para mi abuelo!
R: ¿Deseas?
B: Pues sí, ¡mi deseo! ¡Hermano mayor!
R: ¡Ay!
B; Esta es la ciudad natal de las cometas, ¿verdad?
R: ¡Ay!
B: ¿Vuelas cometas a menudo aquí?
R: ¡Ay!
B: ¡Ésta también es la ciudad natal de mi abuelo! ¡El abuelo solía volar cometas aquí cuando era joven! Cuando mi abuelo se fue de su ciudad natal, ¡en su mochila había una cometa hecha por su madre! Después de que el abuelo llegó a Taiwán, pasó de ser un joven muy guapo a un anciano que ahora necesita ayuda incluso para bajar las escaleras. Sin embargo, siempre estuvo esa cometa colgada en su habitación, ¡esa cometa a la que solo le quedaba su esqueleto! Cada vez que llega el Año Nuevo chino, el abuelo le dice en silencio a la cometa: ¡Quiero ir a casa, quiero ir a casa! Cuando mi abuelo vio en China Philately, la única publicación continental publicada en Taiwán, que su ciudad natal celebraba un festival internacional de cometas y emitía un sello de cometas, se puso tan feliz como un niño. Esa cometa la había hecho su madre y la quiso. en sus sueños! Esperó y esperó, y finalmente recibió una carta de su ciudad natal, pero la carta no fue escrita por la madre de su abuelo. La carta decía que la madre del abuelo falleció hace diez años y que el legado que dejó fue una habitación llena de cometas. El abuelo lloró mientras sostenía la carta. Dijo que las rutas postales, comerciales y aéreas deberían abrirse un día antes en lugar de un día después. ¡No espere hasta que todo esté conectado mientras nuestros corazones están bloqueados!
R: Señorita, lo siento por usted, ¡y lo siento aún más por su abuelo!
B: ¡No, no, no es tu culpa!
R: Señorita, por favor déme una oportunidad, ¡definitivamente encontraré la cometa para usted!
B: Pero tengo que volver mañana.
R: Señorita, no lo olvide, esta es la tierra de su ciudad natal, esta es la ciudad natal de las cometas. ¡No creo que la cometa que tu abuelo necesita no se pueda encontrar en la ciudad natal de las cometas! ¡Ven, busquemos una cometa!
B: ¡Ay!
R: Amigos, quien tenga esta cometa en la mano, ¡la pediré en nombre del abuelo al otro lado del estrecho!
B: ¡Estoy buscando esta cometa para mi abuela en mi ciudad natal!
R: ¡El anciano al otro lado del Estrecho de Taiwán ha estado lejos de su ciudad natal durante cincuenta años!
B; ¡La abuela solitaria de mi ciudad natal lo ha estado esperando durante medio siglo!
R: ¡Por favor cumple tu deseo de ser hijo!
B: ¡Por favor, cumple el deseo de una madre!
C: ¡Señorita, tómelo! ¡Te regalo esta cometa!
B: ¡Gracias!
C: ¡Espero que el pueblo chino de ambos lados del Estrecho de Taiwán se reúna pronto!
R: Ya basta, amigo, ¡vamos! ¡Ven a nuestra casa y consigue ese billete de dragón real!
C: ¡Oh, no, no, no!
R: De nada, si tienes algo que decir ¡hablemos en casa!
B: ¡Ay!
R: Espera un momento, ¡vamos!