Texto original de Jiangnan Ballad_Traducción y apreciación
Cuando vuelan los amentos nos despedimos, y cuando florecen los ciruelos esperamos a que regrese mi marido. No habrá noticias después de que florezcan las flores de los ciruelos, y mucho menos los amentos que volarán el próximo año. ——Dinastía Song · "Jiangnan Ballad" de Chen Yunping Jiangnan Ballad Cuando los amentos vuelan, me despido, y después de que florecen los ciruelos, espero a que mi esposo regrese.
No habrá noticias después de que florezcan las flores de los ciruelos, y mucho menos los amentos que volarán el próximo año. Chen Yunping, cuyo nombre de cortesía era Junheng, también conocido como Hengzhong, y cuyo apodo era Xilu, nació en el condado de Yin (ahora condado de Yin, ciudad de Ningbo, provincia de Zhejiang) a finales de la dinastía Song y principios de la dinastía Yuan en la dinastía Ming. Las fechas de nacimiento y muerte son inciertas. Los predecesores creían que "es más razonable fijar el año de nacimiento de Chen Yunping entre el octavo y el decimotercer año de Jiading de Ningzong (1215-1220)". alrededor de Yuanzhen, lo cual es consistente con el año de la muerte de Zhou Mi. "No estamos muy separados por ahora". Aprendió de Yang Jian cuando era joven y fue nombrado consejero del Departamento del Sistema Costero cuando Deyou estaba a cargo. Hay una colección de poesía "Xilu Poetry Manuscript", que contiene 86 poemas. "Complete Song Poems" también recopila 3 poemas de "Yongle Dadian" y 50 poemas de "Shi Yuan", con un total de 139 poemas. Hay colecciones de ci "Rihu Fishing Sing" y "Xilu Jizhou Collection", cada una de las cuales contiene 86 y 123 poemas ci. También hay 5 poemas con nombres de melodías pero sin letra. No hay otra compilación de "Complete Song Ci", con un total de 209. poemas.
El ojo de Chen Yunping está en la bolsa, pero el anciano es desconocido. He Zunkuan enseña agricultura. Después de la lluvia, los lirios se vuelven verdes de repente y disfruto escuchando el sonido del cuco al amanecer. Tan se ríe para que la gente no muera, y habrá un excedente virtual cuando las fortunas y las desgracias cambien de manos. El anciano es dos veces más diligente que el anciano, y su silencio no es más que un tejido de verde. ——Dinastía Song · "Segunda rima Zhang Shou alentando a los agricultores" de Chen Zao
Rima Ci Zhang Shou alentando a los agricultores El anciano desconoce los ojos puestos en el libro, y He Zunkuan enseña agricultura.
Después de la lluvia, los lirios de repente se vuelven verdes y disfruto escuchando el sonido del cuco al amanecer.
Tan se ríe para que la gente no muera.
El anciano es dos veces más diligente que el anciano, y su silencio no es más que un tejido de verde. Mi corazón sigue a los pájaros que vuelan sobre la arena fría, y los dos acantilados se curvan e inclinan a lo largo del río. Luego hubo un barco navegando a través de la luna, pero ni siquiera llegó a la casa de Jun en cinco millas. ——Chen Zao de la dinastía Song, "Viajé a Baidu para abrazar a Liu Jiu"
Viajé a Baidu para abrazar a Liu Jiu Mi corazón siguió a los pájaros voladores a través de la arena fría y los dos acantilados. a lo largo del río eran curvas e inclinadas.
Había un barco cruzando la luna, pero ni siquiera llegó a la casa de Jun en cinco millas. El año pasado, la lluvia de otoño dañó el suelo y el vino de primavera estaba demasiado húmedo para tener intimidad. El canto de los pájaros en las copas de los árboles rojos sólo debería hacerme reír cuando me despierto solo. ——Dinastía Song · "Seis poemas para el frío primaveral" de Chen Zao
Seis poemas para el frío primaveral El año pasado, los campos fueron dañados por las hojas de otoño y el vino primaveral estaba demasiado húmedo para ser íntimo.
El canto de los pájaros en los árboles rojos y en las montañas sólo debería hacerme reír de mí solo.