Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Cómo se describe el castigo de ser quemado en el infierno viviente?

¿Cómo se describe el castigo de ser quemado en el infierno viviente?

Las novelas de la quema en la hoguera también quedaron reflejadas en las novelas de finales de la dinastía Qing. Por ejemplo, Li Boyuan escribió en "Living Hell" que se utilizaban "hierros", "zapatos de hierro" y "tubos de hojalata" para torturar a los prisioneros. Dijo en "Living Hell": Hubo un supuesto Sr. Yao, que una vez juzgó un caso de adulterio y asesinato. La adúltera Zhang Wang primero confesó el asesinato y luego se retractó de su confesión en un intento de escapar de la sentencia. . Entonces, el Maestro Yao ordenó al sirviente que sacara una herramienta para marcar modelada a partir de una plancha: "Es lo mismo que una plancha, pero debajo del cubo de hierro que sostiene el fuego al frente, hay más de una docena de pezones, que están hechos de hierro forjado". hierro..." Ordenó el Maestro Yao. Puso el carbón en la plancha y le pidió al asistente que la abanicara por un rato. Cuando llegó el momento, le preguntó a la Sra. Zhang si ella haría algo. El Sr. Yao todavía estaba sin palabras. Le pidió a una persona que sujetara su cabello, dos personas que sujetaran sus brazos, como la balanza, una persona que sujetara la plancha... Solo colocó suavemente el pezón de hierro debajo de la plancha en el brazo izquierdo de Wang tan pronto como ella lo puso. Al caer, gritó como un cerdo de dolor. Cuando levantó el hierro, descubrió que las áreas que habían sido quemadas eran tan grandes como la punta de un dedo y estaban todas negras. Algunos magistrados también "hicieron un par de zapatos de hierro". "Ponlo en el fuego y déjalo arder en rojo", y deja que el prisionero "se lo ponga de pie durante la tortura, por muy duro que sea, no puede soportarlo, pero esta persona quedará discapacitada de ahora en adelante". Este castigo también se llamaba eufemísticamente "zapatos rojos bordados". En la dinastía Qing, también hubo torturas abrasadoras como "quemar incienso en el brazo" y "dragón cruzando la montaña". El primero consiste en quemar "incienso del grosor de un dedo" y atarlo al brazo del prisionero, "y soplar las cenizas del incienso en su boca de vez en cuando, para que las cenizas no se quemen y no causen dolor". Este último "pidió al hojalatero que hiciera un tubo curvo, lo enderezó hasta que tuviera más de dos pies de largo, desnudó al prisionero y envolvió el tubo alrededor de su cuerpo, excepto el corazón y la parte inferior. Se hizo un gran agujero en el En la parte superior del tubo de estaño, abra una pequeña abertura en la parte inferior, vierta agua hervida 100 por un extremo, déjela fluir por todo el cuerpo y luego salga por el otro extremo. Esta agua hirviendo no debe interrumpirse. Mientras seas valiente, será suficiente cuando llegues a diez botes." Había un aldeano honesto llamado Sr. Lu que fue acusado falsamente de ser un ladrón. El magistrado del condado Hu Tudan utilizó este instrumento de tortura para obligar al Sr. Lu a confesar: "Después de haber sido expuesto a diez ollas, el Sr. Lu tenía numerosas ampollas. Todo su cuerpo era tan miserable que Hu Tudan solo lo dejaría ir si decía que era de la familia Wo. Boss Lu no pudo soportarlo y tuvo que admitir que era de la familia Wo.