Solicite las líneas completas de la charla cruzada de Ma Ji y Zhao Yan "Bragging"
La versión completa de las líneas cruzadas "Bragging" de Ma Ji Zhaoyan
Y: Nosotros mismos también nos hemos dado cuenta de que fanfarronear es perjudicial para el país, lo colectivo y lo individual
Z: No es bueno para nosotros
Y: No es bueno para nosotros, pero todavía hay gente que sigue presumiendo
Z: Todavía hay gente que sigue para presumir?
Y: Algunas personas se jactan. Dijiste que eres muy capaz. ¿Por qué no derribaste la inundación hace unos días?
Z: Oye, oye.
p>Y: No puede derribarlo
Z: Sí, sí, sí
Y: Solo es fanfarronear
Z: Entonces ¿por qué debería arruinarlo?
Y: ¿No es sólo para lucirse?
Z: Sí
Y: Eso es
Z: ¿Todavía hay gente así?
Y: Sí. personal.
Z: ¿Dónde?
Y: ¿No eres uno de ellos ahora?
Z: Hola. Imposible, imposible
Y: Ah
Z: Hablando de alardear. No tengo experiencia
Y: Tú. Qué modestia. Lo he dicho en el pasado, eres nuevo en fanfarronear.
Z: ¿Qué haces atrás?
Y: ¿Qué?
Z: Yo, un fanfarrón veterano, no puedo compararme contigo,
Tú, un fanfarrón veterano, no puedes compararme conmigo,
Z .
Y: Ja, soy un jugador experimentado. ¿Quién no sabe que eres nuevo y que tus habilidades son mejores que las de otros?
Z: Entonces eres un experto en soplar caballos, puedes dar segundos golpes
Y: Juegas a caballos sólo cuando las olas detrás de ti en el río Yangtze empujan las olas hacia adelante
Z: No puedes arruinarlo.
Y: Alardear
Z: Realmente no es alardear. Ni siquiera estás cerca todavía.
Y: Se revelan los verdaderos colores. ah. Puedo presumir (pulgar hacia arriba)
Z: Déjame decirte que llevo más de diez años fanfarroneando.
Y: Ay. Realmente desearía no haber hecho eso
Z: Eh.
Y: Llevo más de diez años alardeando
Z: Eh.
Y: Sólo llevo veinte años jugando.
Y: Sólo llevo veinte años jugando.
Z: Es mayor que yo.
Y: ¿Qué pasa?
Z: Te lo diré
Y: Ah
Z: Hablando de alardear, tengo un truco
Y: ¿Un movimiento?
Z: Eh
Y: Alardear, tengo una receta secreta
Z: Puedo convertir un cuadrado en uno redondo
Y: Puedo convertir cosas cortas en largas
Z: Puedo convertir cosas feas en hermosas
Y: Puedo convertir cosas muertas en seres vivos. (Golpe)
Z: Ja, déjame decirte
Y: Ah
Z: Somos una familia fanfarrona.
Y: Nuestra familia es una familia fanfarrona.
Z: Entonces nuestra familia es una familia fanfarrona profesional.
Y: Nuestra familia es un departamento laboral conjunto que se jacta.
Z: Alardear de la división del trabajo en las empresas mixtas
Y: Tres años de exención de impuestos, alardear de ello, jaja.
Z: Déjame decirte
Y: Ah
Z: Nuestra familia es una gran fábrica de fanfarronería
Y: Nuestra familia es una fábrica de fanfarronería Tuo
Z: Entonces nuestra familia es el centro de fanfarronería del mundo. ¿Dónde más puedes arruinarlo? El centro del mundo.
Y: Ese centro tuyo lo inventó nuestra familia
Z: No hay manera de comparar, no hay manera de comparar, jeje
Y: Jeje, cómo ¿Podemos comparar, jeje?
p>Z: Eres muy bueno fanfarroneando.
Y: De ninguna manera
Z: Ups
Y: Está bien decir conversaciones cruzadas, pero está mal alardear, jaja
Z: No, no, no puedo decir nada sobre ti cuando se trata de conversaciones cruzadas
Y: Eres bueno en conversaciones cruzadas
Z: Oye. Ambos volvimos a ser humildes. Y: Eres bueno con las conversaciones cruzadas
Z: Oye, volvemos a ser humildes. Eres un experto famoso y un maestro autorizado.
Z: ¿Qué?
Y: Eres una nueva estrella y un representante de la nueva tendencia. Ja ja.
Z: Ay, no, no, no. Tu conversación cruzada es elegante y elegante.
Y: Ay, tu conversación cruzada es humorística y sutil.
Z: Tu conversación cruzada es muy popular.
Y: Tus conversaciones cruzadas son bien conocidas en todos los hogares
Z: Tus conversaciones cruzadas son bien conocidas por todos
Y: ¿No es tu conversación cruzada? hablar bien conocido?
Z: Tus conversaciones cruzadas son la perla del arte oriental
Y: Oh, tus conversaciones cruzadas pertenecen a personas de todo el mundo
Z: Tus conversaciones cruzadas hablar hace que la gente se incline hacia adelante y hacia atrás
Y: Tu conversación cruzada es desgarradora
Z: ¿Tomas medicamentos?
Y: Sí, es genial, jaja.
Z: Comparado contigo, esto no es nada.
Y: ¿Qué?
Z: Tus papeles cómicos son geniales.
Y: Tus papeles cómicos son geniales.
Z: ¿La última vez que estuviste en Beijing?
Y: ¿Eh?
Z: Se incendió una fábrica en los suburbios del este. Todos los bomberos de la ciudad acudieron a rescatarlo, pero no pudieron salvarlo. El incendio no es gran cosa, pero pedirte que te vayas sí lo es. Cuando llegas allí, te burlas del fuego y ves cómo se apaga a lo largo de la corteza resbaladiza del árbol.
Y: Esto es demasiado exagerado. ¿Todavía puedo apagar incendios con ese cómic?
Z: No es tan efectivo como tú
Z: ¿Y yo?
Y: Si no ordeñamos las vacas en la estación de leche de los suburbios del este de Beijing, vamos con él y tocamos el piano para las vacas.
Z: ¿Lo arruinaste?
Y: Eso es lo que dije. Hablé de una conversación cruzada. Me emocioné tanto que derramé lágrimas. Y: ¡Es increíble! Hablé de una comedia y me conmovió tanto que se me saltaron las lágrimas.
Y: Es genial. Hablé de una comedia y me emocionó tanto que lloré. "Seleccione el video que desea ver".
Z: ¿Cómo puede ser tan grande? Efectivamente, eres muy bueno presumiendo esta temporada.
Y: ¿Ma Ji?
Z: Tú, Ma Ji.
Y: ¿Dónde está Ma Ji? ¿Ay, Ma Ji? Viejo, ¿estás aquí?
Z: Oye, este fanfarrón ni siquiera puede encontrarse a sí mismo.
Y: ¿Cuál es Ma Ji?
Z: Eres Ma Ji.
Y: No, no soy Ma Ji.
Z: Entonces ¿quién eres?
Y: No soy digno de mencionarse.
Z: ¿Quién eres?
Y: Soy Xiao Zhao Yan. Jejeje, jajaja.
Z: Zhao Yan es solo un pequeño
Y: Pequeño Zhao Yan, ese soy yo
Z: Tú eres Zhao Yan, ¿quién soy yo?
Y: Ay, lo vi. (Aplausos)
Z: Ah
Y: Usted es el respetado y olvidado Ma Ji, Sr. Ma. ¡DE ACUERDO!
Z: ¿Hemos cambiado de posición?
Y: Oh, Sr. Ma, todo el mundo sabe que tiene mucho conocimiento. Oh, Ma Ji, Sr. Ma
Z: ¿Qué?
Y: Se puede decir que es una enciclopedia ambulante. Ma Ji: Mira, esta es la "Enciclopedia viviente".
Z: Mira, esto es una "enciclopedia viviente". (Aplausos)
Z: No no no, no no no, no no no no, no no no no, no no no no, no no no no, no no no no.
Y: ¿Eh?
Z: Eres un gran conocedor. Todo el mundo sabe que sabes astronomía y geografía.
Y: ¿No? Yo, Zhao Yan, te miro, Ma Ji, y eres como una pequeña bruja.
Z: Yo, Ma Ji, te miro, Zhao Yan, y aléjate.
Y: No, yo, Zhao Yan, no puedo compararme contigo, Ma Ji.
Z: No puedo compararme contigo, Zhao Yan.
Y: Yo, Zhao Yan, estoy muy atrás.
Z: Estoy mucho peor.
Y: Yo, Zhao Yan, no soy una cosa.
Z: Lo soy.
Y: Yo, Zhao Yan, no soy una buena persona.
Z: Jeje
Y: Yo, Zhao Yan, no moriré bien. Alimentaré a los perros después de mi muerte.
Z: Ese no es el caso.
Y: ¿Cómo puedes decir eso?
Y: Oye, sopla.
Z: Es muy emocionante, una y otra vez.
Y: Ven otra vez
Z: Te digo
Y: Ah
Z: Esta vez tenemos un futuro mejor p>
p>
Y: Seguiré tu ejemplo.
Z: Puedo hacer lo que quiera
Y: Así es
Z: Escucha
Y: Vamos, claro
p>
Z: Soy demasiado varonil
Y: Soy más varonil que tú
Z: Me encanta fumar, quiero tres cajas a la vez.
Y: Me encanta beber. Puedo beber cuatro toneladas y media en una comida.
Z: Los dos nos matamos bebiendo
Y: Bebiendo
Z: Déjame decirte
Y: Bueno, ah
Z: No sólo como y bebo
Y: Ah
Z: También presto atención a estudiar
Y: De verdad
Z: A menudo leo con los oídos. Jejeje
Y: Muy capaz, muy bueno. Si preguntas por ahí, siempre como con la nariz. Je, ji, ji
Y: Poderes especiales, vale, vale, por favor pregunta, a menudo como con la nariz. Estoy lleno, jaja
Z: Entonces usaré mis axilas para buscar minerales.
Y: Genero electricidad con mi garganta
Z: Puedo ver personas a través de las paredes.
Y: Puedo ver tu dinero a través de tu ropa.
Z: Anoche tuve fiebre alta
Y: Anoche también tuve fiebre alta
Z: Tuve fiebre fuerte
Y: Mi fiebre es peor que la tuya
Z: Mi fiebre llega a 69 grados 8
Y: Mi fiebre llega a 74 grados 6
Z : No moriste quemado
Y: Quemado hasta morir
Z: Me quemé muy gravemente
Y: Ajá.
Z: Toco granos de maíz y planto flores de palomitas de maíz con mis manos.
Y: No puedes vencerme.
Z: ¿Qué pasa?
Y: Tengo una tetera en la cabeza y puedo hervir agua en tres minutos.
Z: Tanque de gasolina
Y: Hervir agua, hervir agua.
Z: Estaba comiendo y se volvió a romper
Y: Ah
Z: Mordí la mesa
Y: Yo se lo estaba comiendo, pero también se rompió
Z: ¿Qué más estás mordiendo? Mordisco
Y: Yo, me arranqué la nariz de un mordisco
Z: Ah.
Y: ¿Morderte la nariz?
Z: Ah
Y: Eres tan poderoso
Z: Lo mordí mientras estaba parado en una silla
Y: Yo Nunca he oído hablar de eso
Z: Soy un hombre viejo
Y: Soy mayor que tú
Z: Soy mayor que tú
Y: Soy mayor que tú
Z: Soy mayor que tú
Y: ¿Soy mayor que tú? Soy mayor que tú
Z: Fui a la universidad cuando tenía diez años
Y: Me gradué de la universidad cuando tenía nueve años
Z: Yo Me casé cuando tenía ocho años. Z: Me casé cuando tenía ocho años
Y: Yo tenía siete y mi hijo trece
Z: Así es, vamos, vamos. Tenía tres años cuando me dejé el bigote
Z: Tenía dos años cuando me dejé el bigote
Y: Me acabo de dejar el bigote
Y: Me acabo de dejar crecer el bigote. Viajar al extranjero después de dar a luz
Información ampliada:
Ma Ji (1934-20 de diciembre de 2006), antes conocida como Ma Shuhuai, nació en Huangzhuang Pueblo, distrito de Baodi, ciudad de Tianjin. Ha fallecido. Actor de diafonía, maestro de diafonía. Sus trabajos de diafonía tienen mayor impacto en programas como "Héroes de la Montaña", "Retrato" y "Buscando al Tío".
Zhao Yan (1951.4-) de nacionalidad Han, natural de Pekín, cuyo nombre real es Zhao Dianxie. Zhao Yan es un actor y comediante de primera clase. Estudió con Ma Ji. En 1968, se fue al campo para trabajar en la Quinta Compañía del 32º Regimiento del Cuerpo de Producción y Construcción de Heilongjiang del Ejército Popular de Liberación de China. Trabajó como peón agrícola y conducía un tractor. En 1976, fue a Beijing para participar en la Ópera Nacional. Ese mismo año, fue transferido al Grupo de Rap de la Radio Central. En 1985, fue nombrado una de las diez estrellas risueñas más importantes de China. p> Enciclopedia Ma Ji_Baidu
Enciclopedia Zhao Yan_Baidu