Animación del molino de viento del alma
Hace referencia a las novelas de la escritora británica Ovida. El niño y el perro estuvieron separados por algún tiempo. Por amor, Nile dejó a Patch y se fue al cálido molino, pero se quedó afuera. También por amor, Patch luchó en la noche nevada, persiguiendo pacientemente las huellas y el olor de Nile. Terminarán juntos. En Nochebuena, en la catedral de Amberes, se tumbaron uno al lado del otro en los escalones de piedra, durmiendo profundamente en un sueño tranquilo y feliz...
Para ser precisos, este no es un libro para niños. Contar esta historia a los niños simplemente les da un recuerdo... El profundo amor y compasión que transmite, la fe y el coraje que crea son suficientes para reconstruir el mundo espiritual de todos los lectores. Durante los últimos 100 años, "El perro de Flandes" se ha convertido en un clásico y se ha convertido en cuatro películas. El manga adaptado del libro ocupó el primer lugar entre las "100 escenas de animación más clásicas" de Japón. Cuando obtuve "Los perros de Flandes", no sabía que lloraría como un niño que intenta saltar la barandilla del jardín de infancia. Tan alegre y desenfrenado. Un corazón lleno de trabajo es como un rayo de sol en una habitación fría y mis ojos están crujientes y doloridos. No pude soportar el calor y derramé lágrimas.
——A Yi Ru (escritor)
Cualquiera que pueda sentir la alegría y el sufrimiento de la vida, brindar amor y dedicación a las mascotas, respetar incondicionalmente a un granjero pobre o tener algo profundo. en su alma Cualquier persona con un agudo sentido de percepción quedará profundamente conmovida por esta historia. En la última página de la historia, rompí a llorar. Esta historia eterna pertenece a todos.
——Bitzer (American Book Reviewer)
Por Dios, no hay diferencia entre Nero y Patch. No hay diferencia entre humanos y perros. Son seres iguales. Nero fue al cielo porque era inocente y amable; Patch fue al cielo porque era inocente y perfecto.
——Ajia (Promotora de Lectura Infantil)
Ahora, todo es viejo, molinos de viento, molinos, relojes… todo está muerto, menos el anciano, los niños y los perros… Esto La historia nunca envejece ni muere, porque esconde amor y coraje, fe y paciencia... y sobrevive a cualquier cosa en este mundo imperfecto.
——Ke Yehe (Ph.D. en Literatura Infantil)
Los cuentos de hadas suelen ser muy simples, pero las historias más simples suelen ser las más penetrantes. Por lo tanto, cuando "El perro de Flandes" se convirtió en un clásico y circuló ampliamente por todo el mundo, todavía fue la amabilidad y la simpatía lo que lo inspiró.
——Yang (crítica de libros) Acerca de la autora Ovida (1839 ~ 1908), una famosa escritora británica del período victoriano, nació en Inglaterra, creció en París y se mudó a Londres como adulto. En Inglaterra comenzó a escribir novelas, que se convirtieron en un gran éxito. En 1871, Ovida llegó a Amberes, Flandes, procedente de Inglaterra y quedó impactada por el pintor flamenco Rubens. Al año siguiente, escribió el cuento clásico "El perro de Flandes", que se convirtió en un nombre muy conocido en el mundo occidental.
Ovida ama mucho a los animales y ha estado protegiendo activamente los derechos de los animales. Ha rescatado a muchos animales y una vez alimentó a 30 perros. Sin estas experiencias, no habría escrito "Los perros de Flandes", que es tan real y conmovedor que conmueve a innumerables lectores hasta las lágrimas. Breve introducción del traductor: Xiao Mao, hombre, nacido en Harbin en 1969. Le gustan los gatos y se siente tan solo como un gato, por lo que toma a Xiao Mao como su seudónimo. Desde 1985 se han escrito más de 2 millones de palabras. Traducido a casi 700.000 palabras, incluidos tres cuentos de hadas blancos como "La telaraña de Carlota" y algo de prosa blanca, la colección de cuentos de hadas de Le Guin, "El gato volador" (cuatro volúmenes), "Las fábulas de Esopo", "Pedro el Grande", "espera .
Edita la información básica de este cómic del mismo nombre - Edición 97, título original "Perros de Flandes".
El nombre chino es Perro de Flandes (traducido en Hong Kong como “Dragón y el Perro Leal”, y traducido como “Nello y su Perro” cuando CCTV lo presentó)
Director Kuroda Yoshio (Kuroda)
Actuaciones principales: Tsumura Makoto....Nello (voz)
Sakura Kuzuno....Alois (voz)
Año de producción 1997
Fecha de estreno 15/03/1997
Nacional Japón
Categoría Dibujos animados
La duración del vídeo es de 1 Horas 42 minutos .
La historia se desarrolla en Flandes, Bélgica, en el siglo XIX. Un día una monja visitó la catedral de Amberes. La monja miró el cuadro de Rubens "La Asunción de la Virgen" y recordó que ella cayó repentinamente al cielo hace 20 años...
El pequeño Nilo vivía solo con su abuelo. Se ganaba la vida entregando leche a la gente del pueblo y vivió una vida pobre pero feliz. El compañero inseparable de Nile es un perro llamado Patola Hugh. Cuando Patola era niña, su antiguo dueño la abandonó debido a una enfermedad. El bondadoso Nilo y su abuelo se apiadaron de él, le guardaron algo de comida, lo rescataron y lo adoptaron. Otra mejor amiga es la pequeña Aloa. La familia de Alloa es muy rica y su padre es un miembro muy conocido de la clase alta local. A Nello le gusta dibujar, anhela ver los cuadros pintados por el propio Rubins y sueña con convertirse en pintor como Rubins. Nadie lo apoya excepto el abuelo y Aloa. Aloya lo animaba a menudo y se convirtieron en mejores amigos. Pero el padre de Aloya se opone mucho a la asociación de su hija con niños pobres, lo que perjudica mucho a Nilo.
El tiempo vuela, los dos niños crecen lentamente, y finalmente llegan a la edad de ir al colegio. Aloya fue enviada al pueblo a estudiar y Nilo continuó ayudando a su abuelo a repartir leche. Cuando la envían a la ciudad, puede ver a Aloa yendo a la escuela. El viejo maestro de Patolaxiu vino a chantajear al abuelo. Para evitar que el amigo de su nieto se fuera, el abuelo no tuvo más remedio que darle todos sus ahorros. Sin dinero, la situación es aún peor. El abuelo enfermó en la difícil situación y dejó a su nieto en el mundo. Él también se fue. Nilo se siente cada vez más solo.
Aloya llegó al Nilo después de regresar a casa. Después de una larga ausencia, se encontraron y hablaron en la casa del molino. Después de que se fueron, el molino de viento se incendió accidentalmente y quemó muchas de las pertenencias del padre de Alloa. Estaba muy enojado y pensó que era el Nilo. Entonces todo el mundo piensa que Nile es un chico malo. Nadie quería trabajar para Nilo. La vida de Nile se vuelve cada vez más difícil y tiene que preocuparse por su sustento.
En este momento, hay un concurso en el pueblo, y el cuadro ganador puede obtener un bono y la oportunidad de ir a la escuela para aprender a pintar. Nilo gastó todo su dinero en prepararse para la competencia y Aloa le brindó todo su apoyo y aliento. Su obra "El abuelo y el perro" era muy sencilla y conmovedora, pero fue derrotada por los majestuosos óleos religiosos pintados por niños de familias aristocráticas. Todos los profesores excepto uno desaprobaron el cuadro de Nile. Los niños nobles se llevaron las bonificaciones y las oportunidades de aprendizaje.
Era Navidad y Nilo vagaba solo en el viento frío, sin saber adónde ir. En el camino, Patola Hugh sacó una billetera de la nieve con el nombre del padre de Aloa escrito en ella. Resultó que ese era el dinero que mi padre había preparado para reconstruir el molino de viento. Nilo envió el dinero a la casa de Aloa. La madre de Alloa empezó a cambiar de opinión sobre Nilo. Aloya animó a Nilo a no perder la confianza sólo por un fracaso. Nile confió Patolaxiu a Aloa y se escapó solo. Cuando llegué a la iglesia, como era Nochebuena, todas las cortinas que cubrían las pinturas de la iglesia se abrieron para que la gente pudiera mirar. Nilo finalmente vio el cuadro de Rubens y cumplió su deseo.
Patola extrañaba el Nilo, salió corriendo de la casa de Aloa y encontró la iglesia. En el frío, se abrazaron para mantenerse calientes. Nevó, sopló el viento, los ángeles descendieron cantando villancicos y una aureola rodeó a Nerón y Patolasio. En ese momento, el único maestro vino a la casa de Aloa y dijo que estaba dispuesto a aceptar a Nile como estudiante. Aloya no pudo encontrar a Nile y Patola Xiu. Corrió por la nieve, gritando el nombre de Nile. Su voz fue arrastrada por el viento frío y desapareció en el bosque desnudo...
Unos años más tarde, Aloa se convirtió en una niña elegante, pero nunca olvidó a Nile. Se hizo monja en un convento y siempre pensó en Nerón y un grupo de niños.
Dos de los amigos de la infancia de Nile vendrán a visitarlo desde el pueblo y le traerán noticias del pueblo. Los niños pasaron corriendo por la puerta de la iglesia, asustaron a las palomas blancas y volaron alrededor de la iglesia hacia el cielo azul. Comenzó el canto.