Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Buscando el párrafo sobre golpearse los huesos en "Viaje al Oeste"

Buscando el párrafo sobre golpearse los huesos en "Viaje al Oeste"

Pero dijo que el Maestro Sanzang y sus discípulos harían las maletas y se marcharían al amanecer del día siguiente. Yuanzi de esa ciudad se hizo hermano de Xingzhe y estaban muy felices el uno con el otro. Él nunca lo dejó ir y se las arregló para que el mayordomo lo entretuviera y se quedaron allí durante cinco o seis días. El anciano tomó el elixir apresuradamente y fue como si hubiera renacido, sintiéndose renovado y saludable. Está tan ansioso por aprender de la experiencia que está dispuesto a dejarla en paz.

Cuando el maestro y el aprendiz emprendieron el camino, vieron las montañas temprano. Sanzang dijo: "Discípulo, hay una montaña empinada más adelante. Es posible que no podamos avanzar, así que debemos tener cuidado". El viajero dijo: "Maestro, no se preocupe, naturalmente prestaremos atención". gran Sun Wukong, él está ahí

p>

Frente al caballo, llevaba un palo de madera horizontalmente y cavó un camino de montaña, directamente hacia el alto acantilado, y vio una vista infinita, superpuesta picos y rocas, rodeado de barrancos y bahías. Hay muchos ciervos y conejos en las montañas, y hay muchos zorros y conejos debajo de las montañas. La pitón gigante mide miles de pies de largo y la serpiente mide diez mil pies de largo. Las pitones pulverizan, las serpientes exhalan viento. Hay muchas espinas al borde del camino y los pinos en la cresta son hermosos. La hierba está llena de lirios y los lirios están en el cielo. La sombra cae sobre el mar en el norte y las nubes florecen en el sur.

En los viejos tiempos, miles de picos se alzaban bajo el frío sol.

El anciano se asustó de inmediato, y Sun Dasheng repitió sus viejos trucos, agitando la barra de hierro y rugiendo, haciendo rugir a los chacales y los insectos, y los tigres y leopardos huyeron.

Tigre y los leopardos huyeron. El maestro y sus discípulos entraron en esta montaña y caminaban hacia un lugar accidentado. Sanzang dijo: "Wukong, hoy tengo mucha hambre. ¿Dónde puedes conseguir algo de comida rápida para comer?". , con Buba Village en el frente y Buba Store en la parte de atrás. Si tienes dinero, no puedes comprar un lugar. ¿Dónde puedes encontrar comida rápida? Sanzang estaba infeliz y maldecido. Dijo:

"¡Cabeza de mono! Vi que el Buda Tathagata te encerró en una caja de piedra en las Montañas de los Dos Reinos. Puedes hablar con la boca pero no caminar con los pies. Todo es gracias a mí

Después de salvar tu vida, debes haber aceptado los preceptos y convertirte en mi discípulo. ¿Cómo puedes no estar dispuesto a trabajar duro y descuidar a los demás?" El viajero dijo:

"Yo también soy muy diligente, ¿cómo puedo hacerlo? ¿Soy vago? ¿Razón? " Sanzang dijo: "Ya que eres diligente, ¿por qué no me preparas algo de comida? Tengo hambre, ¿cómo puedo caminar hasta aquí? ¿Cómo subir al Thunderbolt Chariot?" "Maestro, no me culpe, no diga nada. Sé que su temperamento noble y arrogante no le satisface, así que bájese del caballo y siéntese. Espere hasta que encuentre un lugar con gente para ayunar". /p>

El viajero saltó a las nubes, levantó una tienda de campaña fresca con las manos y abrió los ojos para mirar. Desafortunadamente, West Road es muy solitario.

No hay agricultores. Es un lugar donde hay mucha gente pero poca gente lo ve. Después de buscar durante mucho tiempo, vi una montaña alta hacia el sur.

En la cima de la montaña de cara al sol, había un pequeño punto rojo brillante. El viajero se presionó la cabeza y dijo: "Maestro, hay algo para comer". El anciano preguntó qué era y el viajero dijo: "Aquí nadie cocina en casa. Hay una mancha roja en la montaña Nanshan, debe ser". cocinarse

Recogeré algunas nueces para que satisfagas tu hambre". Sanzang dijo alegremente: "El monje tiene algunos melocotones para comer. Son para los superiores".

¡Ve a recogerlos! Cuando pasé por el cuenco de limosnas y levanté la luz auspiciosa, lo vi dando un salto mortal hacia adelante, sintiendo mucho frío. En un instante, Nan Ben

Recoger melocotones en la montaña es pan comido.

Pero la gente suele decir que las montañas deben ser altas y anormales, y que las montañas deben ser empinadas y finas. Efectivamente, había un monstruo en esta montaña. Cuando Sun Dasheng fue allí, alarmó al monstruo. Estaba en las nubes, caminando sobre el viento de las nubes, y vio al anciano sentado en el suelo. Se llenó de alegría y dijo: "¡Buena suerte, buena suerte! Durante varios años, los miembros de la familia han dicho que Tang Monk del Este tomó el mando. Mahayana. Originalmente era una cigarra dorada. La encarnación del hijo es la esencia de diez generaciones de cultivo. Si alguien come un trozo de su carne, vivirá para siempre. El duende dio un paso adelante para levantarlo, pero vio que los ancianos de izquierda y derecha estaban protegidos por dos generales y no se atrevieron a retirarse. Dijo: "¿Quiénes son los segundos generales?

Están hablando de Bajie y Drifting. Aunque Bajie y Drifting no son muy capaces, Bajie es el mariscal de Tianpeng y Drifting es el general detrás de escena. Su

Mi reputación no ha sido revelada, así que no me atrevo a acercarme. El monstruo dijo: "Déjame jugar con él y ver lo que digo".

"

Qué zorra, detuvo el viento y se transformó en una hija en el valle. Ella dijo que no

Todas tenían hermosas facciones y dientes blancos. Labio, sosteniendo un Una tina de arena verde en su mano izquierda y una botella de porcelana verde en su mano derecha, corrían de oeste a este hacia Tang Monk --

En las rocas de la montaña Holy Monk Xema , Tang Monk aún no había abandonado la reclusión, así que no se atrevió a retirarse. El santo monje estaba apoyando su caballo en la roca y de repente vio a una mujer con una horquilla en la falda. El santo monje estaba descansando su caballo sobre la roca, y de repente vio a una mujer con una horquilla en la falda. La horquilla, cuando miré más de cerca, resultó ser un monje.

Estaba cubierta de sudor. Y había polvo en su rostro. Mirando de cerca, resultó que estaba a su lado.

Sanzang lo vio y gritó: "Bajie, Sha Monk, Wukong acaba de decir que no hay nadie aquí en el. montañas y montañas áridas, ¿dónde no puedes ver a nadie? Bajie dijo: "Maestro, siéntese con Sha Monk y espere a que venga el viejo cerdo". "El tonto dejó la placa de la uña, enderezó la cintura, se balanceó, fingió ser un caballero y siguió saludándose cara a cara. De lejos no era cierto, pero de cerca estaba claro que la mujer había nacido. --

Los huesos de jade están escondidos en el hielo, el cuello de la camisa está lleno de esmeraldas y los ojos almendrados son tan hermosos como la luna.

El cuerpo Es como una golondrina y la voz es como un sauce.

Cuando Bajie vio que era guapo y desenfrenado, Yu Gong se sintió conmovido por su corazón ordinario y no pudo evitar gritar. : "Mujer Bodhisattva, ¿a dónde vas?" ¿Qué es eso en tu mano? "Era claramente un monstruo, pero no podía reconocerlo. La mujer asintió repetidamente: "Mayor, mi tina verde es arroz fragante y mi jarrón verde es gluten frito. Vine aquí sin otra razón que porque

También haz voto de convertirte en monje. "Cuando Bajie escuchó esto, se llenó de alegría y rápidamente se apartó de su camino. Se escapó e informó a Sanzang: "¡Maestro! ¡El pueblo Ji tiene su propio destino! El maestro tenía hambre, el hermano menor fue a comer y el mono fue a recoger melocotones para divertirse.

No sé dónde. Después de comer demasiado melocotón, hubo algo de ruido y algo de lucha. ¿No crees que de ahí viene el monje que ayuna? "Tang

El monje no lo creía: "¡Estás diciendo tonterías! En el camino, no hemos conocido a una sola persona que sea tan buena. ¿De dónde vino Zhaiseng? Bajie dijo: "Maestro, ¿no es este el momento?" "

Cuando Sanzang lo vio, saltó rápidamente, se llevó las manos al pecho y dijo: "Bodhisattva femenina, ¿dónde vives?". ¿Qué tipo de vivienda es? ¿Cuál es tu deseo de venir aquí para convertirte en monje? "Obviamente, este es un duende, y el anciano no lo reconoció. Cuando el duende conoció a Tang Seng

y le preguntó de dónde venía, inmediatamente comenzó a fingir ser cariñoso y lo persuadió sinceramente: "

Directamente al oeste de Baihu Ridge está mi hogar. Mis padres recitaron sutras en el salón y Guangzhai fue al templo a visitar a monjes de lejos y de cerca, sólo porque no tenía hijos y oré pidiendo bendiciones para dar a luz a Nunu. Quería tener acceso a los demás. Quería casarme con otra persona, pero tenía miedo. Él era viejo y no tenía a nadie en quien confiar, por lo que solo reclutó a un yerno de la familia de esclavos para despedirlo en la vejez. edad. Sanzang escuchó esto y dijo: "Mujer Bodhisattva, tu lenguaje es pobre". La Escritura dice: Mientras los padres estén aquí, no viajarán muy lejos. Tienes a tus padres en la casa, tienes un yerno contigo y estás decidido a enseñarte cómo ser un hombre. ¿Cómo puedes caminar solo por las montañas?

"Yerno de Xian, ¿qué quieres decir con esto?"

"Yerno de Xian, ¿qué quieres decir con esto? Esto no es lo que hacen las mujeres "La mujer sonrió y rápidamente dijo con Qiao: "Maestro, mi marido político está cavando la tierra en el valle de la montaña Beishan con algunos invitados. Este es el almuerzo de mi marido. , y se lo di a esas personas solo porque en mayo y junio nadie me llamó. Mis padres eran mayores y vine aquí para despedirlos.

De repente conocí a tres personas que venían de lejos. Pensé en la bondad de mis padres, así que me convertí en monje. Si no te importa, me gustaría expresar mi gratitud "

Sanzang dijo: "¡Está bien, está bien! ir a recoger la fruta. Si yo, el monje, como tu comida, entonces tu marido lo hará. Lo sé, te estoy regañando, pero ¿no eres culpable de sentarte como un pobre monje? Tang Monk se negó a comer, dijo con una sonrisa en su rostro.

“Maestro, mis padres todavía son monjes jóvenes. Sí, mi esposo es un buen hombre, bueno construyendo puentes y caminos, cuidando a los. ancianos y pobres.

Pero escuché que esta comida se la dieron al chef y él y yo nos enamoramos. Era diferente a las comunes.

"Sanzang simplemente se negó a comer, pero el resto molestó a Bajie. El ratón de biblioteca frunció los labios y se quejó:" Hay innumerables monjes en el mundo, ¡cómo puedo ser tan suave como un viejo monje como yo! ¡No comas el 30% de las comidas preparadas, solo espera a que venga el mono, cocina el 40% y cómelas! "No quería decir nada, abrió la boca, vertió el frasco y estaba a punto de comer.

Vi al viajero recogiendo unos melocotones de la cima de la montaña Nanshan, sosteniendo la limosna. cuenco, dando un salto mortal y regresando. Los ojos ardientes de Zhang miraron y reconocieron a la mujer como un monstruo. Dejó el cuenco, giró la barra de hierro y la golpeó en la cabeza.

Lao tiró. con la mano y dijo: "Wukong". ¿A quién vencerás? "El viajero dijo:

"Maestro, la mujer que tiene delante no es una buena persona.

Es un duende que está aquí para mentirte. "Sanzang dijo:" Cabeza de mono, tenías algo de vista en ese entonces, ¿cómo es que estás tan desordenado hoy? Esta bodhisattva femenina tiene tan buenas intenciones y nos devoró esta comida. ¿Cómo crees que es un hada? El viajero sonrió y dijo: "Maestro, ¿lo conoce?" Lao Sun era un demonio en Shuiliandong, y si quería comer carne humana, eso sería todo. O por oro y plata, o por un banquero, o por un borracho, o por una mujer. Si hay una persona testaruda que se enamora de mí, lo atraeré a una cueva y comeré todo lo que quiera, lo coceré al vapor o lo herviré para usarlo más tarde, si no puede comerlo, deberá secarlo al sol para; protégelo del clima. Yin

Li! Maestro, si llego tarde, ¡definitivamente caerás en su trampa y caerás en sus manos venenosas! "Tang Monk lo creyó, solo dijo que era un buen hombre. El viajero dijo: "Maestro, lo conozco, mire su apariencia, debe haber conmovido su corazón. Si tienes

esta intención, pídele a Bajie que corte algunos árboles, a Sha Seng que busque algo de pasto, y yo seré carpintero y construiré un nido aquí, y tú y

consulta con él. ¿No es un asunto grave que todos se dispersen apresuradamente cuando se hace algo? ¿Por qué hay que viajar tan lejos para conseguir escrituras budistas? "

El mayor era una persona de buen corazón a la que le gustaba hablar, pero estaba tan avergonzado que tenía la cabeza calva y las orejas rojas. Sanzang

Fue por esta vergüenza que el monje volvió a actuar y sacó la barra de hierro, viendo al duende golpearse la cabeza y la cara. El monstruo tenía algunos trucos y usó un método para descomponer el cadáver. Cuando el caminante llegó con el bastón. Sacudió la cabeza y se fue temprano, un cadáver falso muerto en el suelo. El mayor estaba temblando de miedo y dijo: "¡Este mono es grosero!" ¡El mono es extremadamente grosero, no escucha consejos y mata gente sin motivo!

! "El viajero dijo: "Maestro, no te sorprendas. Ven y mira lo que hay en este frasco". "Sha Monk ayudó al anciano, y cuando miró más de cerca, vio un grano de arroz con un olor muy fragante, pero era un frasco de gusanos arrastrando sus colas; no era gluten, sino unas cuantas ranas.

, sapos, saltando por el suelo. El anciano solo creía que eran tres niños, pero Zhu Bajie estaba tan enojado que soltó ocho palabras y dijo: "Maestro, hablando de esta mujer, él está aquí. Yo Fue una campesina que me encontró en el camino porque estaba entregando arroz a los campos.

Pero ¿cómo podría acusarlo de ser un monstruo? El bastón de mi hermano es pesado, así que vine a probar suerte y le golpeé, ¡pero lo mataron! Me temo que recitas alguna "maldición apremiante", creas deliberadamente un encubrimiento, cambias el método para hacer este tipo de cosas y finges estar frente a tus ojos, en lugar de

recitando la maldición. "

El maestro Sanzang se dijo a sí mismo que había tenido mala suerte y creyó en la instigación del nerd. Giró el cuchillo que tenía en la mano y recitó el encantamiento.

El practicante dijo: " Dolor de cabeza, dolor de cabeza, ¡no lo recites más, no más lecturas! Tener algo que decir. "Tang Seng dijo:" ¿Qué tienes que decir?

Los miembros de la familia siempre quieren comodidad, siempre tienen en cuenta la amabilidad, barren el piso por temor a dañar la vida de las hormigas y cubren las lámparas con gasa antipolillas. ¿Por qué

estás

intentas matar a esta persona común y corriente sin ningún motivo? ¿De qué sirve aprender de ello? ¡Vuelve! "El viajero dijo: "Maestro, ¿dónde me enseñarás a volver? Tang Seng dijo: "No quiero que seas mi aprendiz". "Walker dijo:" Si no quieres que sea tu aprendiz, me temo que no podrás ir a Occidente. "Tang Monk dijo:" Mi destino está en el cielo. Si el duende lo cuece al vapor y se lo come, incluso si está cocido, no se considera bueno.

Después de todo, ¿me salvaste la vida? ¡Vuelve rápido! "El viajero dijo: "Maestro, volveré, pero no pagaré tu bondad. Tang Seng dijo: "¿Qué tipo de amabilidad tengo contigo?" "El gran sabio escuchó esto y rápidamente se arrodilló e hizo una reverencia: "El Viejo Sol causó grandes problemas en el Palacio Celestial y resultó gravemente herido, yo, el Buda, lo inmovilicé al pie de los Dos Reinos. Montaña. Afortunadamente, se salvó.

El Bodhisattva Avalokitesvara y yo tomamos los preceptos juntos. Afortunadamente, el Maestro salvó mi cuerpo. Si no fuera al Oeste contigo, parece que sé que puedo. No te lo pagaré

No eres un caballero, y serás infamia por los siglos. "Resultó que Tang Monk era un monje compasivo. Cuando vio al monje suplicando misericordia, cambió de opinión y dijo:" Ya que dije esto, esta vez te ahorraré y dejaré de ser grosero de nuevo. ¡Si aún haces el mal, recita este mantra veinte veces

! "Walker dijo: "Depende de ti hacerlo treinta veces, pero no golpearé a nadie". Pero solo esperó a que Tang Monk montara a caballo y sirviera los melocotones que recogió. Tang Monk también se comió algunos. el caballo, para saciar su hambre.

Pero el duende escapó y voló por los aires. Resultó que el bastón no mató al duende, y éste se perdió entre las nubes, apretando los dientes. Odiaba en secreto al viajero y dijo: "Sólo he oído hablar de sus métodos desde hace unos años, pero hoy es verdad". Ese Tang Monk no me reconoció tanto que quería comerme. Si bajas la cabeza y hueles que es un niño, lo atraparé, pero ¿no es mío? Inesperadamente, vino y me rompió el anzuelo, y casi me golpea. Si perdonas a este monje y tu arduo trabajo resulta en vano, bajaré y le gastaré una broma. "

Qué hada, presionó la cabeza de la nube y se transformó en la ladera frente a ella. Se convirtió en una anciana, de más de ochenta años.

Sosteniendo una curva bambú en su mano Bajie estaba llorando cuando vio el bastón y se sorprendió: "¡Maestro, no es bueno!" ¡La madre y el hijo están aquí para buscar a alguien! Tang Monk dijo: "¿A quién buscas?" Bajie dijo: "La persona que mató el hermano mayor debe ser su hija". Esto debe ser lo que su madre busca en el futuro. "El viajero dijo: "¡Hermano, no digas tonterías! Esta mujer tiene dieciocho años.

Esta anciana tiene ochenta años. ¿Por qué sigue dando a luz a un niño a los sesenta? Debe ser falso. Espere a que Lao Sun le eche un vistazo. "

Qué frase

El hombre se alejó y se acercó para ver al monstruo -

se hizo pasar por una mujer, con cabello como hielo y nieve. . Ella Camina lenta y tímidamente. Su rostro es delgado como una hoja de verdura. Sus pómulos están respingones y sus labios caídos.

El viajero lo reconoció como un duende y, sin razonar, levantó los suyos. Palo y lo golpeó. El monstruo todavía estaba temblando cuando vio el palo levantado.

Salió de su alma nuevamente, encarceló al niño real y liberó el cadáver falso luchando al pie de la montaña. Cuando Tang Monk lo vio, se bajó del caballo en estado de shock.

Durmió al borde del camino sin decir una palabra. Simplemente recitó la "Maldición de ajuste" veinte veces.

Al viajero le pellizcaron la cabeza como una calabaza y el dolor era insoportable. Se dio la vuelta y suplicó: "¡Maestro, no me extrañe!".

¡Tienes algo que decir! Tang Monk dijo: "¿De qué estás hablando?" Si un monje escucha buenas palabras, no caerá en el infierno.

Estoy intentando persuadirte, pero ¿por qué sólo matas gente? Mataste a una persona común y corriente y luego a otra persona común y corriente, ¿qué cuenta esto? "El viajero dijo:

"Es un duende. "Tang Monk dijo:" ¡Este mono está diciendo tonterías! ¡Hay tantos monstruos! Eres alguien que no tiene intención de hacer el bien y pretende hacer el mal, ¡así que adelante! "El viajero dijo: "Maestro, enséñame a ir y luego yo también regresaré. Es que una cosa no corresponde a la otra". Tang Seng dijo: "¿Qué te pasa?" Bajie dijo: "Maestro, quiere compartir el equipaje con usted". Después de seguirte como monje durante todos estos años, ¿no he vuelto con las manos vacías? Metiste ese equipaje en una camisa vieja y un sombrero raído, y le diste dos piezas.

"Walker saltó enojado después de escuchar esto:" ¡Te mataré, un carnero con boca afilada y mejillas de mono

! Lao Sun siempre ha enseñado a los ascetas y no tiene celos ni intenciones codiciosas. ¿Cómo puede conseguir equipaje? "

Tang Seng dijo: "Si no tienes celos de la codicia, ¿por qué no vas? "El viajero dijo:" Estoy diciendo la verdad, Maestro, hace quinientos años, cuando Lao Sun vivía en la Cueva de la Cortina de Agua en la montaña Huaguo para mostrar su poder, reunió setenta y dos cuevas de demonios y fantasmas, y tenía cuarenta. -siete mil hombres bajo su mando. Miles de monstruos, con coronas de oro púrpura, túnicas ocre, cinturones cian alrededor de la cintura, zapatos de nube para caminar y generales con garrotes dorados. De hecho, ya está solo. He sido un humano antes. Desde que pecé en el Nirvana, me afeité el cabello y me convertí en un asceta recto y me convertí en tu discípulo.

Pon este aro dorado en mi cabeza. Si vuelvo, casi no veré a nadie. mi ciudad natal. ¿Será que estas personas han perdido la cabeza? "Tang Monk se sorprendió:" Wukong, en ese momento solo tenía al Bodhisattva recogiendo en secreto un volumen de "Tightening Curse", pero ni siquiera una maldición para aflojar. "El viajero dijo: "Ya que no existe la "Maldición del aro suelto", ¿por qué no me llevas a caminar? "El anciano dijo: "Levántate y esta vez te perdonaré, pero no lo vuelvas a hacer". "Él dijo: "Ya no me atrevo, ya no me atrevo". "Montó en su caballo y siguió su camino.

Pero el monstruo, resultó que el viajero no lo mató con dos palos. El monstruo estaba en el aire, lleno de elogios y dijo :

"¡Bien, el Rey Mono realmente tiene buen ojo! Después de que cambié así, todavía me reconoció. Estos monjes caminaban muy rápido.

Si cruzas esta montaña y vas cuarenta millas hacia el oeste, ya no estará bajo mi control. Si un monstruo de otro lugar lo atrapa, el buen hombre se echará a reír.

La boca de otros les romperá el corazón, así que bajaré y le gastaré una broma. "Ese buen monstruo, meciéndose con el viento en la ladera de la montaña,

se transformó en un anciano. Efectivamente, el cabello blanco es como Peng Zu, y la barba gris es como Long Live. Es blanco. Su cabello es como el de Peng Zu, su barba es como una estrella de la longevidad. Tiene campanillas de jade en las orejas y estrellas doradas en los ojos. Sostiene una muleta con cabeza de dragón y lleva una grulla. capa y cantando el Namo Amitabha Sutra.

Tang Monk lo vio en el caballo y se puso muy feliz y dijo: "¡Amitabha! ¡Xizhen es un lugar bendito! No se puede hacer justicia y todavía se sigue recitando la ley. "Bajie dijo:" Maestro, no me elogies, es la fuente de los problemas. "

Tang Seng dijo: "¿Cuál es la raíz del problema? Bajie dijo: "El viajero mató a su hija y luego a su suegra. Esto fue porque estaba buscando una salida". Si lo golpeamos en sus brazos, Maestro, pagará con su vida y será castigado con la muerte;

El viejo cerdo lo siguió y pidió que lo decapitaran. Sha Monk dio la orden y pidió ponerse de pie; ; el viajero quiso escapar, pero no fue doloroso

¿Tenemos tres cilindros superiores? El viajero escuchó esto y dijo: "Este idiota está engañando al maestro con semejantes tonterías". Espere a que Lao Sun

eche un vistazo. "Escondió el palo a su lado, se acercó para ver al monstruo y gritó: "Viejo funcionario, ¿adónde vas?

¿Cómo se lee mientras se camina? "El demonio confundió a la estrella fija, el Gran Sabio del Sol, con un holgazán, y respondió: "Anciano, mis antepasados ​​vivieron aquí y han estado ayunando, cantando sutras y cantando el nombre de Buda toda su vida. Yo, un anciano, nunca he tenido hijos en mi vida, pero tengo una hija y un yerno. Esta mañana envié comida al campo, pensando que se la estaba arrebatando de la boca al tigre. La anciana vino a buscarlo primero, pero no lo vio

Cuando regresó no sabía dónde estaba, así que vine a buscarlo. Efectivamente, era una persona discapacitada, pero no pudimos hacer nada al respecto. Sus huesos fueron recogidos y enterrados en una tumba. "El viajero dijo con una sonrisa: "Soy el antepasado del tigre, ¿por qué tienes un fantasma en la manga para convencerme? ¡No puedes ocultármelo a mí, pero no puedes ocultárselo a todos! ¡Te reconozco como un duende! "El monstruo estaba tan asustado que no podía hablar. Walker sacó el palo y pensó: "Si no lo golpeas, parece que está actuando fuera de estilo, si lo golpeas, me temo que el maestro; recitará un hechizo. "Otro pensamiento" En lugar de matarlo, inmediatamente pescó al maestro en el aire, pero ¿ya no se molestó en salvarlo? "Otro pensamiento: "En lugar de matarlo, inmediatamente pescó al maestro por el aire, pero ya no se molestó en salvarlo. ¡También presiona sí! Lo mató a golpes con un palo y el maestro recitó el mantra:

Como dice el refrán, el veneno de un tigre no puede comerse sus semillas. Con mis dulces palabras y el poder de mi lengua, puedo persuadirlo y se acabó mi buena enseñanza.

"

El gran sabio cantó un mantra y convocó a la tierra. El dios de la montaña de este lugar dijo: "Este duende ha molestado a mi maestro una y otra vez, y ahora

lo mataré. a él. Usted y yo estamos testificando en el aire y no se nos permite alejarnos. "Los dioses escuchan órdenes, ¿quién se atreve a desobedecer? Están todos en las nubes

El gran sabio levantó su bastón y cortó a los demonios, y luego la energía espiritual se rompió.

Tang Monk estaba en el caballo y estaba asustado. Bajie estaba temblando y no podía hablar. Se rió y dijo: "¡Buen viajero!".

¡Pelo al viento! ¡Solo tomó medio día, pero tres personas murieron! "Tang Monk estaba a punto de recitar el mantra cuando el viajero corrió hacia el caballo y gritó: "¡Maestro, no lo recites, no lo recites! Ven y mira cómo es. "Pero había un montón de esqueletos rosados ​​allí. Tang Monk se sorprendió: "Wukong, este hombre está muerto, ¿cómo es que se convirtió en un montón de esqueletos? "El viajero dijo: "Es un zombi con un alma latente. Estaba obsesionado con perder dinero aquí. Lo maté a golpes y mostró su verdadera forma. Hay una línea de palabras en su columna vertebral,

llamada Sra. Bones. "Tang Monk también lo creyó cuando lo escuchó. Pero Bajie fue instigador:" Maestro, tiene una mano dura y un palo feroz, y mata a la gente como si fuera cáñamo. Me temo que leerá estas palabras y las cambiará a propósito. ¡Mira, tápate los ojos! "

Tang Monk realmente tenía buen oído. Creyó sus palabras y comenzó a leer de nuevo. Incapaz de soportar el dolor, el viajero se arrodilló al costado del camino y simplemente gritó: "No pienses". sobre eso, no lo pienses." ! Si tienes algo que decir, ¡dilo! Tang Monk dijo: "¡Hericium!" Si tienes algo que decir, ¡dímelo! Cuando un monje hace buenas obras, es como la hierba de un jardín en primavera, pero no ve su crecimiento, pero crece más y más cada día; cuando un hombre común hace el mal, es como una piedra de afilar, pero lo hace; No vemos su pérdida, pero crece cada día más.

No está bien que mataste a tres personas seguidas en el desierto y nadie te denunció. Si llegas a la ciudad, donde la gente se reúne y fuma, sostienes un bastón de luto y golpeas a la gente al azar sin saber qué es lo correcto, y provocas un gran desastre, ¿dime cómo escapar? ¡Vuelve! "El viajero dijo: "El Maestro me culpó erróneamente. Este tipo es claramente un monstruo y realmente quiere hacerte daño. Lo maté para eliminarte el daño, pero te negaste a reconocerlo, creíste las palabras calumniosas del tonto y me ahuyentaste muchas veces. Como dice el refrán, sólo pueden pasar tres cosas. Sería una vergüenza por mi parte no ir. ¡Me voy, me voy! Solo ve

Está bien, pero no tienes a nadie. Tang Monk dijo enojado: "¡Este mono se está volviendo cada vez más presuntuoso!" Parece que eres el único humano.

¿Wuneng y Wujing no son humanos? "

Cuando el Gran Sabio escuchó que los dos eran seres humanos, no pudo evitar sentirse incómodo y le dijo a Tang Seng: "¡Es tan doloroso!

Ha llegado el momento. Una vez que abandones Chang'an, Liu Boqin te enviará en tu camino. Cuando llegue a la montaña Liangjie, rescátame y te adoro como mi maestro. Una vez pasé por cuevas antiguas y entré en bosques profundos para capturar monstruos; recogí a Bajie y capturé a Sha Monk, y soporté todo tipo de dificultades. Hoy, mi pretensión hipócrita me confundió y tuve que enseñarme a regresar. ¡Esto es como esconder un pájaro en un arco y esconder un conejo en una trampa! Es sólo que hay más bien una "maldición apremiante". El monje de Tang dijo: "No lo recitaré más". El viajero dijo: "Es difícil de decir. Si el demonio venenoso no puede escapar del mar del sufrimiento, Bajie y Sha Seng no podrán salvarte. En ese momento, piensa en mí y aguanta. No puedo evitar leerlo de nuevo.

Incluso si estoy a miles de kilómetros de distancia, todavía me duele la cabeza. Si vuelvo a verte, será. mejor no hacer esto "Tang Monk vio sus palabras

Yu, enojándose cada vez más, hizo rodar su silla y desmontó, le pidió a Sha Monk que sacara un lápiz y papel de su bolso, y luego debajo. el arroyo, pulió la tinta sobre una piedra

y escribió un origami, y se lo entregó al viajero: "¡Hericium! ¡No quiero que seas mi discípulo!

¡Si me dejas verte otra vez, caeré en el infierno!" Mono rápidamente tomó la carta y dijo: "Maestro, no hay necesidad de jurar,

El viejo Sun se irá ahora". El libro, lo guardó en su manga y empapó el dinero. Tang Monk dijo: "Maestro, también tuve una reunión con usted. También fue la guía del Bodhisattva. Hoy, me rendí a mitad de camino. Está hecho, por favor siéntese. Baja y acepta mi reverencia, yo también iré.

No te preocupes". Tang Monk se dio la vuelta y murmuró: "Soy un buen monje y no toleraré tu desgracia.

¡Ceremonia!" Cuando el gran sabio vio que lo ignoraba, se arrancó tres cabellos de la nuca y gritó: "¡Cambia!" También se transformó en tres practicantes, incluido él mismo. Los cuatro rodearon al maestro y se postraron. ellos mismos. El anciano no pudo escapar y Hao Dao también recibió una reverencia.

El gran sabio saltó, cambió su cuerpo, se apartó el cabello y le dijo a Sha Seng: "Eres un buen monje:

Eres una buena persona,

Es solo que ten cuidado con las bromas de Bajie y ten más cuidado en el camino. Si un demonio controla al maestro por un momento, solo di que Lao Sun es su gran discípulo. Al escuchar mis trucos, no se atreverá a lastimar a mi maestro. "Tang Monk dijo: "Soy un caballero amable. No te mencionaré como un villano. Puedes regresar". El gran sabio se negó a cambiar de opinión después de ver al anciano. no queda más remedio que marcharse. Mírelo:

Kowling a los mayores con lágrimas, esperando a Sha Monk con tristeza. Secó la hierba verde frente a la pendiente y pisó las enredaderas del suelo con los pies.

El mundo es como una rueda, la primera persona que cruza el mar y vuela sobre las montañas. En un abrir y cerrar de ojos, volvimos a las andadas.

Míralo, dejando a su maestro y regresando a la Cueva de la Cortina de Agua en la Montaña Huaguo. Un hombre se sentía miserable.

De repente escuchó el sonido del agua. El gran sabio miró hacia el aire y vio que era el sonido de la marea del Mar de China Oriental. Tan pronto como lo vi, volví a pensar en Tang Seng y no pude evitar derramar lágrimas en mis mejillas. Las nubes se detuvieron y el agua se detuvo durante mucho tiempo. Después de todo, no sé cómo repetirlo.

Escuchemos el siguiente capítulo para explicarlo.