El guión o proceso del ladrón de bancos como extra en El rey de la comedia de Hunan Satellite TV es el del número 8090 ¡Mendicidad urgente! ! ! ! ! ! !
Atraco a un banco
Cuatro extras se hacen a un lado.
Director: Hola, queridos amigos del público. Permítanme presentarme. Soy el director de nuestra comedia "Robo a un banco". Cuatro extras, déjenme contarles sobre la escena de hoy.
Tú, (pausa, señala el primer lugar).
¿Por qué estás vestido así?
El ladrón sonrió estúpidamente.
Director: ¿Tienes una enfermedad mental? Déjame preguntarte algo.
El ladrón volvió a reír: Es muy interesante. Déjame decirte que estaba en el set junto a ti hace un momento interpreté a un eunuco y ahora me piden que interprete a un ladrón. (Después de hablar, ríe)
Director: Cállate, ¿por qué te ríes? Interpretar a un eunuco es tan divertido. Quítate esta ropa. Juegas a ser un ladrón, ¿entiendes?
Ladrón 1: Ah. (Baja del escenario para cambiarse de ropa)
Director (refiriéndose a la segunda persona): Tú también haces el papel de ladrón, y eres su cómplice.
El segundo ladrón sonrió estúpidamente.
Directora: ¿Qué hay de malo en esto?
El gerente soltó una risita.
Director (a la tercera persona): Deja de reírte. Tú... interpretas al gerente de este banco.
La policía se rió.
Director (a la cuarta persona): Tú. Sí, juegas al policía.
Policía (saluda, se recuesta.): ¡Sí!
Director: Hoy, estos extras están... listos, listos. Todos repaséis vuestros trucos. Cuando lleguen los dos actores principales, lo haremos todo a la vez, ¿sabes? Hay un poco de estatus.
Aparecen los protagonistas masculinos y femeninos.
Actriz: Directora.
Director: Hola, hola, hola. Aquí estamos, no tenemos mucho tiempo que perder. Comencemos inmediatamente la escena "Robo a un banco" de hoy.
Protagonizada por actores y actrices: OK, OK
Director (a todos los extras): ¡Levántense, muchachos! lugar. Vamos, todos están en su lugar (los extras se ríen) No te rías más
Protagonista femenina: Todavía tenemos prisa, apúrate y sé profesional.
Todos se quedan quietos, los dos ladrones están a la izquierda con armas de fuego.
Director: Ha comenzado el rodaje de la escena número 35 de "El rey de la comedia" "Robo a un banco".
El protagonista masculino (levanta su arma, apunta a la protagonista femenina, en voz alta): Robo, no te muevas. Todos levanten la mano hacia mí.
El gerente y los dos atracadores arrojaron sus armas y se arrodillaron en el suelo con las manos en alto. Los policías se hicieron a un lado con las manos en alto. El protagonista masculino estaba asustado.
Actriz (con voz llorosa): Señor, ¿no puede estar tan emocionado?
Actor: Dejen de decir tonterías, dense prisa y entréguenme el dinero.
Director (a los dos actores principales): Para, para, para. Lo siento, ustedes dos.
Director (mirando al policía de arriba abajo): Estás enfermo. Eres policía y cuando los ladrones entren a robarte, simplemente levanta la mano. (El policía parece aturdido) Y aún no es tu momento de aparecer. ¿Por qué vienes a robar el espectáculo?
Director (refiriéndose al gerente): Hiciste un buen trabajo.
Director (a los dos ladrones) Ustedes dos. ¿Cuántas veces os he dicho que vosotros dos sois sus cómplices? Dijo que levanten las manos, ¿qué están haciendo ustedes dos con las armas bajas? (Ambos se miran.) Coge el arma. ponerse de pie. (Los dos tomaron sus armas y se levantaron) Deben ser un poco más imponentes cuando estén cerca. Son ladrones, ¿entienden?
Director (a los dos actores protagonistas): Lo siento, lo siento.
Protagonista femenina: ¿Puedes actuar de una manera más profesional?
Director: Está bien, está bien
Director (al gerente): Acabas de desempeñarte bien. Pero hay un detalle. ¿Sabes que tus manos son así, tienes que sujetarte la cabeza?
Los dos ladrones se miraron. Caminando hacia el gerente con un arma: Boom~ (Simulando un disparo. Chocan esos cinco, sonríen con orgullo. Date la vuelta y regresa)
El gerente cayó al suelo en respuesta.
Director (a los dos atracadores): ¿Qué estáis haciendo, qué estáis haciendo, qué estáis haciendo?
Ladrón 1: Disparo a la cabeza. (Ver Ladrón 2)
Director: Le dije que mantuviera la cabeza en alto, que no se la volara~
Los dos ladrones bajaron la cabeza y se rascaron la cabeza. Director: No hagas más movimientos innecesarios.
Director (pateando el pie del gerente): ¿Sigues aquí tirado? (El gerente se sienta y mira al director) Eres bastante cooperativo. Ningún movimiento innecesario (el gerente se levanta).
Director (a los dos actores principales): Lo siento~
Protagonista femenina: ¿Podemos empezar?
Director: Empiece ahora mismo, empiece ahora mismo. Vamos, vamos. 35 juegos. Tres, dos, el principio
Protagonista masculino: Robo, no te muevas. Levanten las manos por mí.
Protagonista femenina: No, señor, no puede estar tan emocionado
Protagonista masculino: No hable, apúrate y entrégame el dinero.
Actriz: ¿Cómo puedes hacer esto? Esto está mal.
Protagonista masculino: Deja de decirme tonterías, (los dos ladrones roncan) Te digo, deja de hablar
Protagonista femenina: Señor,,,
Hombre Plomo: Entrega el dinero.
Director: Para, para, para.
Actor protagonista masculino: ¿Qué pasa? ¿Qué hora es?
Director: ¿No creen que hay algún sonido que los moleste a los dos?
Los dos actores principales se hicieron a un lado. El gerente está sentado en el suelo
Director (despertando a los dos ladrones): ¿Están enfermos?
Los dos ladrones corrieron hacia el gerente con armas de fuego y le dispararon en la cabeza~
Director (detuvo a los dos): ¿Qué tipo de disparo en la cabeza? Solo sé cómo dispararte en la cabeza ~ Estamos robando aquí, dos hermanos, ¿ustedes dos están durmiendo aquí? ah? Si tenéis algo de impulso, sois ladrones, por lo que deberíais ser más feroces. Hay cierto impulso. Vale, vale,
Actor masculino: director...
Director: Lo siento.
Protagonista femenina: ¿Sabes actuar?
Directora: Sí, sí, sí. Inmediatamente, inmediatamente. Ahorramos tiempo, venimos directamente, venimos directamente.
Actriz: ¿Dónde encontraste los extras?
Directora: 321. Vamos
Protagonista masculino: Deje de decirme tonterías
Protagonista femenina: Señor, realmente no puede hacer esto, ¿por qué quiere tomar este camino? (Quita el velo del protagonista masculino)
Los actores principales masculinos y femeninos se sorprendieron
Actor principal femenino: ¿Han Ye?
Protagonista masculino: Yo no.
Protagonista femenina: Han Ye. Eres Han Ye
Los dos ladrones pusieron sus cabezas en un par de medias
Protagonista masculino: No soy yo
Protagonista femenina: ¿Por qué eres tú? ¿Cómo elegiste seguir una carrera así? Han Ye,
Protagonista masculino: Si no hago esto, ¿qué más puedo hacer? No hay forma de abrir la olla en casa.
Los dos ladrones no encontraban el camino dentro de las medias.
Director: Detente
Protagonista femenina: ¿Qué quieres decir con director?
Director: Bueno, ellos (llaman a los dos ladrones)
Dos ladrones: No se muevan.
Director: ¿Ustedes dos sienten que no pueden ver claramente el camino que tienen por delante?
Dos ladrones (asintiendo): Sí, un poco.
Director: Quítate los calcetines.
Los dos ladrones planeaban quitarle los calcetines al director
Director: ¿Qué estás haciendo?
Dos ladrones: me lo quitaron.
Director: Te pedí que te quitaras los calcetines
Los dos ladrones estaban a punto de quitarse los calcetines.
Director: Quítense estos calcetines en la cabeza (se los quitan ambos), vale, vale, vale. ¿Quién te dijo que usaras calcetines? Ustedes son ladrones. Ahora su maestro se ha quitado la máscara y, lo más importante, pueden usar calcetines. ¿Has visto alguna vez a dos ladrones usando el mismo calcetín? ¿Las condiciones de tu familia no son buenas?
Ladrón 1: Director. ¿Alguien cometerá un robo si sus condiciones familiares son buenas?
Director: ¿Sigues respondiendo? Bien, ustedes dos, no hagan más movimientos innecesarios.
Simplemente compárelo con el arma que tiene en la mano. Algo de impulso.
Director: (A los dos actores protagonistas) Vale, vale. Lo siento~ después de que termine de arreglar esta escena para ellos. No debería haber mucho problema.
Actriz: Dios mío, he publicado 10 publicaciones en Weibo. ¿Podemos empezar?
Directora: Vale, vale. Vamos, vamos, vamos de nuevo. Tres dos uno, vámonos.
Protagonista masculino: Mi dinero, ¿dónde está mi dinero?
Protagonista femenina: Han Ye, será mejor que lo dejes pasar
Protagonista masculino: No, no tengo otra opción
Protagonista femenina: Está bien, debes dejarlo ve Gun... Yo tampoco puedo detenerte
Director: Está bien, el estado de ánimo es muy bueno. Vamos policía, vamos policía
La policía presionó el botón equivocado. Sonó la música del negocio del amor. La protagonista femenina se dio la vuelta impotente. Todos en la escena empezaron a bailar excepto el director y la protagonista femenina, y el resto se detuvo. El director saltó dos veces detrás del policía. Golpea al policía en la cabeza
Director: Detente, todavía estás perforando y perforando, ¿para qué estás perforando? ah? Eres policía y vienes a hacer cumplir la ley. ¿Por qué haces esa música? No hay necesidad de música. Luego, simplemente usa esto y grita. Grita a los mafiosos que están dentro. (El oficial de policía asiente) Bueno, una vez más.
Actriz: Directora
Director: Lo siento. (Al protagonista masculino) Bailaste muy bien hace un momento.
Actor protagonista masculino: ¿En serio?
Directora: Vale, vale. Vamos, vamos, vamos de nuevo. Van tres, dos y uno.
Protagonista masculino: Qian.
Protagonista femenina: Han Ye, déjalo ir, no puedes seguir así
Protagonista masculino: No, ya no tengo otra opción
Protagonista femenina : Está bien, dispárenme
Protagonista masculino: No me obliguen
Director: Vamos, griten
Policía: Oigan, gente de adentro, escuchen. Ya no hay atascos afuera, ¡regresemos ~! (Al público) ¿Por qué os ríes? Desorganizados e indisciplinados. ¿Por qué no me liberas a los rehenes? Ten cuidado, te lanzaré una granada y te mataré (lindo)
Protagonista femenina: ¿Qué estás haciendo? ¿Qué está haciendo el director?
Director: Lo siento, lo siento ustedes dos
(A la policía) ¿A quién mataron? ¿Vas a hacerlos estallar? Ellos son el público. ¿Qué le gritas al público? Les gritas y luego tienes que ser más poderoso. ¿Hay policías como tú? Si te hago volar, ¿quién lo creería? Sea más contundente y grite una y otra vez. Uso de la fuerza
Policía: Gente dentro, escuchen. El amor no es lo que quieres comprar, puedes comprarlo si quieres comprarlo
Director: Grita de nuevo
Policía: La gente de adentro escucha, deja ir a los rehenes rápidamente. Deja el cuchillo de carnicero. Te he comprado un cementerio. Si aún no sales, te lanzaré dos granadas y te haré estallar.
Director: Todavía hay rehenes dentro. ¿Estás mentalmente enfermo?
Actor protagonista masculino: ¿Aún puede actuar?
Directora: Espera un momento. Todas las personas en tu granada murieron. ¿Y compras granadas en casa? ¿Tantas granadas para lanzar? Te vas. ¿Para qué necesitamos un actor como tú? Caminar. Estimado.
Policía (gritando al director con un altavoz): Los haré volar
Director (a los dos actores principales): Yo lo he matado por los aires. No... lo he despedido por mí.
Actor protagonista masculino: ¿Despedido?
Director: Entonces no debería haber ningún problema. Denles una pequeña oportunidad porque todos son actores nuevos. ¿Bueno o malo?
Actor protagonista masculino: Vale, vale. Empecemos. Empecemos
Protagonista femenina: Está bien, está bien, estás muy cualificada.
Director: Tres dos uno, vámonos
Actor principal: No digas nada. No quiero escuchar nada. Rápido, entrégame el dinero. De lo contrario, te dispararé.
Protagonista femenina: Han Ye, déjalo ir. Mira a tus dos compañeros. (Los dos ladrones apuntaron con sus armas al gerente) Nos seguían comparando con el gerente.
Protagonista masculino (a los dos ladrones): ¿Qué están haciendo ustedes dos? Date prisa, carga las cosas rápido, date prisa.
Los dos ladrones comenzaron a empacar sus pertenencias
Protagonista femenina: Han Ye, por favor suéltalo.
Protagonista masculino: No te muevas
Protagonista femenino: Te lo digo
Protagonista masculino: Ten cuidado con el arma en mi mano, puede salir
Protagonista femenina: Realmente no puedes hacer eso, ¿te acuerdas? Me escribiste una carta en aquel entonces. La carta dice así: Me ames o no, estaré ahí y nunca te dejaré.
Actor principal: Puedes extrañarme o no. Estoy ahí, ni triste ni feliz
Protagonista femenina: Me extrañes o no, estoy ahí, extrañándote para siempre
Protagonista masculino: Ah, Baiyun
Director: Alto
Los dos pusieron al gerente en un taburete y lo metieron en un saco
Protagonista femenina: ¿Qué pasa? Muy buen humor, muy bien
Director: Tengo muchas ganas de que estos dos sigan actuando. (corre delante de los dos ladrones) Detente, ¿qué estás haciendo? (Se le cae la peluca al gerente) Muy bien.
Director: Director, peluca.
Director: ¿Qué estás haciendo? Tu jefe te pidió que empacaras cosas. Ustedes son ladrones. ¿No debería ser dinero lo que pretenden ser? ¿Qué pusiste en él excepto dinero? ¿Quieres esto, este taburete? ¿Falta este taburete en casa? ¿Qué es esto? ¿Ventilador eléctrico? ¿No tienes teléfono en casa? ¿También llevas esta placa de identificación? Xinran, ¿eres tú? ¿O tú? Olvídalo, ¿por qué no lo incluyes a él también? ¿Te faltan hombres en tu familia?
Protagonista femenina: Oh, ¿qué está pasando, directora?
Director: Devuélvelo. Lo siento, te garantizo con mi personalidad que esta es la última vez.
Protagonistas y actrices: Es la última vez.
Directora: Vamos, vamos. Empecemos de inmediato. (Dos personas cargan al gerente) Ven aquí, sostén tu cabeza (Dos personas disparan)
Actor: ¿Aún puede actuar el director?
Protagonista femenina: Sí, no hay forma de actuar. Ve, ve, ve
Actor principal masculino: Ve, ve, ve, no más actuación.
La protagonista femenina (hablando mientras camina): ¿Qué estás haciendo?
Director: Chicos, ay (darse la vuelta y alejarse)
Ladrón 1: Gire a la derecha. Caminando al unísono (cantando "Love Business" y bailando).