¡Por favor escribe un guión de cinco minutos de una obra famosa! ¡urgente!
Personajes: Jane Eyre——Jane Eyre,
Edward Fairfax Rochester——Edward Fairfax Rochester
Alice Fairyfax—— Alice Fairfix, ama de llaves de Rochester, Jane Eyre amiga
Bertha Mason---hermano de Bertha Antoinetta
Sierva, abogada, pastor
(Observaciones: 1. Adèle - Adele, la hija del amigo de Rochester, Rochester es su tutora, alumna de Jane Eyre 2. Bertha Antoinetta - chica loca, esposa legal de Rochester)
Rochester (hablando mientras camina, con prisa): ¿Has estado en el auditorio?
Rochester: ¿Ha estado en la capilla?
Siervo: Sí, señor, el sacerdote acaba de llegar.
Siervo: Sí, señor. El pastor acaba de llegar.
Rochester: ¿Está listo el carruaje?
Rochester: ¿Está listo el carruaje?
Siervo: Sí, están enjaezando los caballos.
Sirviente: Todos los caballos han sido enjaezados.
Rochester: Nos iremos de aquí después de la ceremonia.
Rochester: Quiero irme de aquí después de que termine la ceremonia.
Siervo: Sí, señor.
Siervo: Sí, señor.
p>
Rochester: Bien, ¡adelante y haz tu trabajo primero!
Rochester: ¡Vale! ¡Hiciste tu propio trabajo!
(El criado sale)
Rochester: (se viste, grita emocionado) ¡Jane! ¡simple!
Rochester: ¡Jane! ¡Jean!
Jane: (aparece con un vestido de novia) ¡Aquí voy!
Jane: ¡Sí, estoy aquí!
Rochester: (hablando apasionadamente, besando su frente suavemente) ¡Querida, eres tan hermosa!
Rochester: ¡Cariño, eres tan hermosa!
Jane (tímida, agachando la cabeza) ¡Gracias!
Jane: ¡Gracias!
Rochester: (mirando a Jane con cariño) ¿Te arrepientes de algo?
Rochester: ¿Te arrepientes?
Jane; (sonriendo) Es solo que Adele está en la escuela, le debe encantar verme vestida así...
Jane: Sólo que Adèle está en la escuela. Le hubiera encantado verme con este vestido...
Rochester: (sonriendo suavemente, asintiendo) Hagamos que alguien le dibuje un retrato y se lo envíe. , así, con la luz de la mañana sobre ti...
Rochester: le pintaremos un retrato y se lo enviaremos así, con la luz de la mañana sobre ti
(Jane. sonrió, desbordaba Llena de felicidad)
(Rochester sacó el anillo, los dos se miraron, sonrieron con complicidad, Rochester le puso el anillo a Jane)
Rochester: La Jane I El amor será mío. Esposa, ¡quiero cuidarla bien y hacerla la mujer más feliz del mundo! (Los dos se abrazan)
Rochester: ¡Mi amante, Jean, será mi esposa, yo la cuidaré y la haré la mujer más afortunada del mundo!
(Entra la ama de llaves Alice)
Alice: Lamento molestar. Pero tengo que hacerlo. Sr. Rochester, ¡es hora de ir a la iglesia!
(Tome un carruaje, salga)
(Llegue a la iglesia, camine hacia la iglesia del brazo, el sirviente y Alice están al lado)
Pastor: Bajo la atenta mirada de Dios , nos reunimos Juntos, en el matrimonio sagrado de este hombre y esta mujer.
Cualquier unión no sancionada por la Palabra de Dios no es una unión de Dios...
Pastor: Estamos reunidos aquí a la vista de Dios para unir a este hombre y a esta mujer en santo matrimonio. como están unidos, de otra manera de lo que el Mundo de Dios permite. Ahora me uniré por Dios....
Abogado: (interrumpiendo desde afuera y gritando) ¡La boda no puede continuar! Declaro impedimento...
Abogado: ¡El matrimonio no puede continuar! ¡Declaro impedimento!
(Todos miran al abogado)
Rochester : (Miró enojado al abogado, jaló a Jane y se volvió hacia el pastor) ¡Adelante, señor!
Rochester: ¡Continúe señor! ¡Por favor!
Pastor; no puedo... (al pastor) ¿Cuál es la naturaleza de la obstrucción?
Pastor: No, no puedo... ¿Cuál es la naturaleza de este impedimento?
Abogado: (hablando mientras entra) ¡Rochester es un hombre casado!
Abogado: ¡El señor Rochester es un hombre casado!
(Todos se sorprendieron, excepto Alice, el ama de llaves)
Rochester: (enojado, se acercó al abogado ) ¿Quién eres?
Rochester: ¿Quién es usted?
Abogado: Mi nombre es Briggs y soy abogado. Me encomendaron cuidar a su esposa...
Abogado: M i nombre es Brings, soy abogado y fui contratado para velar por los intereses de su esposa.
Rochester: (gritando) ¡Sin esposa! ! !
Rochester: ¡No hay esposa! ¡No tengo esposa!
Abogado; (documento de apertura) He confirmado y certificado que, el 20 de octubre de 1829, Thornfield Manor se casó con Edward Fairfax de Rochester. mi hermana Bertha Antonwaneda.
Abogado: He confirmado y probado que el día veinte de octubre de 1829, Edward Fairfax Rochester y Thornfield Hall se casaron con mi hermana Bertha Antoinetta.
(La cara de Rochester se está poniendo Cada vez más complejo a medida que la oscuridad se hacía más profunda, una expresión complicada cruzó por el rostro de Jane)
Abogado: (continúa, con ojos penetrantes) Lo que tengo ahora en mi mano es una copia del certificado de matrimonio, firmada. por Richard Mason.
Abogado: Ahora tengo en mi poder una copia del certificado de boda firmado por Richard Mason.
Jane: ¿Es cierto lo que dijo?
Jean: ¿Tiene razón?
Rochester: (respirando rápidamente, defendiéndose) Esto prueba que estaba casado... ¡no prueba que la mujer todavía esté viva!
Rochester: Eso puede probar que he estado casado y eso no prueba que la mujer todavía esté viva.
Abogado: Ella estaba viva hace tres meses, tengo los hechos. testigo.
Abogado: Ella vive hace tres meses. Y tengo un testigo del hecho.
¡Rochester; llámalo! ¡Maldita sea!
Rochester: ¡Entonces tráigalo! ¡Mierda!
Pastor: ¡Señor, no olvide que está en un lugar sagrado!
Pastor: ¡Señor, no olvide que está en un lugar asustado!
Abogado: (a Mason) ¡Señor, por favor pase al frente!
Abogado: ¡Tenga la bondad de dar un paso hacia adelante, señor!
(Entra Mason)
Rochester: (inesperado, enojado) ¡Mason!
Rochester: ¡Mason!
(La criada parecía haberlo esperado, y sus ojos no estaban demasiado sorprendidos)
Jane: (triste) Edward, por favor dime la verdad!
Jane: ¡Edward, dime la verdad! ¡¡¡Por favor!!!
Rochester: ¡Sí, estaba casada, pero me engañaron! ¡Por favor créanme! ¡Realmente te amo!
Rochester: ¡Cierto! ¡Me casé! ¡Pero me engañaron! ¡Por favor, créeme! ¡Realmente te amo y quiero casarme contigo! (Jane retrocedió dos pasos). Casi se desmaya, Alice dio un paso adelante para ayudar a Jane)
Alice: ¡Señorita, espere!
Jane: ¡Señorita, sea fuerte!
Rochester: (indefenso, doloroso) (al sacerdote) Cierra tu libro...
(a todos) Ya no hay más bodas... Lo que dice esta gente es la verdad, me he casado, y la mujer con la que me casé sigue viva...
(Jane miró a Rochester dolorosamente...mirando entre sí)
Rochester: ¡Cierra tu libro!……
No habrá boda.……Lo que estos hombres dicen es verdad, y la mujer con quien. Estuve casado y bodegones……
(Pausa) ¡Venid todos conmigo! ¡Ve a conocer a los pacientes de Grace Poole! ¡mi esposa!
Rochester: ¡¡¡Vengan todos a mi casa y conozcan a la paciente de Grace Pool!!!
(Salida)