¿Cuál es la frase anterior de Yongye Qingshuang Transparent Felt?
La frase anterior de “La clara escarcha en la noche eterna atraviesa el fieltro de la cortina”: Dejando el hilo amenaza silenciosamente la cuerda. El nombre del poema: "Nanxiangzi Ci Zhang Anguo Yun". Nombre real: Zhu Xi. Apodos: Zhu Zi, Wen Gong, Sr. Ziyang, Sr. Kaoting, Anciano enfermo de Cangzhou y Anciano Yungu. Tamaño de fuente: el carácter es Hui, el carácter es Zhonghui y el nombre es Hui'an. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: Youxi, prefectura de Nanjian (ahora parte de la ciudad de Sanming, provincia de Fujian). Fecha de nacimiento: 18 de octubre de 1130. Hora de muerte: 23 de abril de 1200. Obras principales: "Nueve canciones de canciones", "Día de la primavera", "Inscripción en flores de granada", "Impresiones de libros de lectura", "Equitación", etc. Principales logros: Maestro del confucianismo y erudito en funciones de la dinastía Song.
Le proporcionamos una introducción detallada al "Fieltro transparente Yongye Qingshuang" desde los siguientes aspectos:
1. El texto completo de "Nanxiangzi·Ci Zhang Anguo Yun" Haga clic aquí para vea el contenido detallado de "Nanxiangzi·Ci Zhang Anguo Yun"
El sol poniente ilumina el edificio y el barco cruza constantemente el río Chengjiang.
Aprecialo para poder mantener la atención de tus invitados, aún así,
Feng Yue dejará el río de ahora en adelante. Dejar el hilo es silencioso y peligroso,
La clara escarcha en la noche eterna traspasa la cortina. Mañana volveré a mirar el río y los árboles están muy lejos.
Huaixian, mis ojos pueden ver el cielo despejado con gansos salvajes conectados.
2. Agradecimiento
Este es un pequeño poema que describe la despedida, dividido en dos partes, superior e inferior, y últimas cuatro frases. Cada oración tiene una palabra que se refiere directamente o implica el tiempo, estableciendo la estructura del flujo del tiempo en este poema: anochecer - la noche anterior - la noche siguiente - temprano en la mañana. Durante este período, el espacio cambia en consecuencia y el paisaje. y las emociones de los personajes se corresponden entre sí. Cambios, etc., las espesas emociones de separación se transformaron gradualmente y finalmente se convirtieron en claridad, que es la característica de este Xiaoling.
La primera frase describe el paisaje, y la visión del paisaje va de lejos a cerca y de cerca a lejos. Comenzando con la "puesta de sol", no sólo señala el momento del anochecer, sino que también realza la atmósfera. La atención se centra en el "barco de construcción", que resalta el tema de la separación. La última oración sigue a la oración anterior, "Chengjiang" corresponde a "barco", "estable" corresponde a "edificio" y "un pedazo de cielo" corresponde a "puesta de sol". La transición y la respuesta son extremadamente apropiadas y fluidas. "Un pedazo de cielo" no es sólo el fondo real del sol poniente, sino también el cielo sobre el río. Cuando el sol poniente se refleja en el agua, las olas brillan y las partes superior e inferior se reflejan entre sí y se vuelven. uno. La "estabilidad" de "estabilidad" establece la relación entre "construir barco" y "río y cielo", y también revela el tono emocional del autor hacia la despedida. El hermoso paisaje compuesto por "puesta de sol" y "río y cielo" no cambiará. debido a los cambios de humor destructivos.
La segunda frase utiliza la escena y la emoción para identificar a los protagonistas de la separación: el enviado y el invitado. En el afecto entre las dos partes, la atención se centra en la "estancia" de Shijun, y "Yiran" extiende el tiempo al pasado y está entrelazado con muchas causas y condiciones más allá de las palabras entre Shijun y su invitado, por lo que "presta atención". Vale la pena "prestar atención al tesoro". Aunque el significado permanece, tenemos que decir adiós. "Yichuan" es "Chengjiang y el cielo" en la oración anterior, y "adiós" coincide con "constante". La distancia espacial se ha alejado silenciosamente y el tiempo también. Ha cambiado silenciosamente. "El sol poniente" se ha convertido en "el viento y la luna", y el tiempo ha pasado del anochecer al atardecer.
A medida que nos adentramos en el palacio inferior, nuestro enfoque cambia de enviado a invitado. La "atención" de la columna superior se ha transformado en "liuxue" mediante la transición de "adiós". De despedida en despedida, la perspectiva ha cambiado. Al delimitar la hora de la medianoche, la noche se puede dividir en adelante y atrás, luego "Wind Moon" es "antes de la noche" y "Yongye Qingshuang" es la noche después, y la escena es completamente diferente. "Weixian" apunta a "lou" y "cortina de fieltro" apunta a "barco". Todos se refieren a Shangqiao y las palabras siguen siendo significativas. A medida que el tiempo cambia y las emociones cambian, también cambia el espacio.
La noche eterna es la noche que se adentra en las profundidades y luego gira en las profundidades, que es la llamada oscuridad antes del amanecer. La última oración es inmediatamente alegre, primero usa "mañana" para señalar "mañana" y luego usa "cielo despejado" para señalar que se acerca el mediodía. "Mañana mira hacia atrás y el río estará lejos" es un mayor movimiento del espacio, "regresar" es la acción psicológica del huésped y el desarrollo de "dejar el estado de ánimo", pero "el río y el árbol estarán lejos". Ha mostrado una brillantez y vitalidad. "Huaixian" señala que la base de la amistad entre enviados e invitados es la simpatía de las mismas personas, y también revela inconscientemente la identidad del letrista como un gran filósofo que se preocupa por el país y la gente. La frase final atrae la atención de las personas hacia el cielo despejado, no sólo cuidando la puesta de sol en la primera frase, sino también sublimando la emoción a un ámbito mayor. "Yan Zi Lian" es una escena natural que se muestra en un cielo despejado. Los gansos salvajes vuelan hacia el sur y regresan al norte. La despedida de la gente se produce en el ciclo fenológico de la naturaleza.
El tiempo descrito en las columnas superior e inferior es desde el anochecer hasta la madrugada, pero este pequeño período de cambio de tiempo y espacio es el punto de inflexión de un cambio de tiempo y espacio más amplio. El encuentro entre tú y tu. El invitado es causado por varios factores. La separación entre el invitado y el invitado también es causada por varios factores. Después de la separación, se desconoce y es posible que nunca se vuelva a encontrar. Esto le da al pequeño período de transformación de tiempo y espacio descrito en el poema. significado especial.
Aunque el tiempo y el espacio en el poema cambian paso a paso, la palabra "liu" está punteada en la parte superior y la palabra "lian" en la parte inferior, lo que naturalmente continúa con la palabra "liulian". ser causado por "bie". Aunque todo el poema describe el anochecer hasta la madrugada, de la palabra "mañana" podemos ver que lo que está escrito en el poema es una situación imaginaria, y el punto central temporal del poema es sólo el "hoy" en "El viento y La luna dejará el río a partir de ahora", lo que te hace Los sentimientos de las dos personas están conectados a través del "ahora", y la eternidad se ha congelado en un momento.
3. Otros poemas de Zhu Xi
"Roading", "Poema para fomentar el aprendizaje", "Spring Day", "Reflexiones sobre la lectura" y "Lan Jian". Poemas de la misma dinastía
"General Cao", "Bajando a Qutang", "Pabellón Tengwang", "El hijo es Nei, el hombre enojado abandonó a su esposa, el frío resentimiento y el yunque, Tang Los poemas de Meishan también se interpretan como Jianzhi", "Inscrito en el río Ai" ", "El Gongyuan abandonado vale el arroz", "Envía invitados a Linggu", "Suspiro", "Inscrito en el pabellón del amor por el bambú de Chen Chaoyu", " Cuatro imágenes de Hao de recompensar a Chunhu Shilu Yonghui ".
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Nanxiangzi·Cizhang Anguoyun