La historia de los pandas delante y detrás de escena
La película fue producida conjuntamente por el Comité de Producción de Sima (Comité de Producción de Animación del Panda Japonés) y el Instituto de Diseño de Artes y Oficios de Tianjin en 1981. En ese momento, se invitó a profesores del Instituto de Diseño de Artes y Oficios de Tianjin. a Japón para ser el principal responsable de la animación. He estado trabajando en diseño durante tres años. ¿Cómo no puedo sentirme conmovido por una actitud tan seria hacia la animación y tanta pasión continua por crear una animación? ¿No hace sonrojar este tipo de espíritu a quienes sueñan despiertos con hacerse famosos de la noche a la mañana? Desafortunadamente, todavía no sé sus nombres reales.
Dado que el guión, la música y las imágenes de la historia fueron producidos por Japón, la lista del personal de producción chino no se mencionó en los subtítulos al final de la película. Sin embargo, todavía encontramos información importante en la lista japonesa, como el productor de la película Yoji Yamada. Mucha gente estará familiarizada con las películas que ha dirigido, a saber, la serie "La historia de Torajiro" y "La llamada de las montañas". . El supervisor de pintura es Yusaku Sakamoto, quien participó en la creación de la película animada de Toei "White Snake" en 1958. En ese momento, él era sólo uno de los más de 20 pintores involucrados en el diseño de fondos (además de la música, el guión, la fotografía, arte, etc. División del trabajo, hay 45 personas solo en la producción de fondo y animación. Esta obra maestra legendaria e inmortal es realmente codiciada.) Hablando de "La leyenda de la serpiente blanca", accidentalmente descubrí a Miyagi en la lista de personas que participaron. En el doblaje, el nombre Naiko, la sensación después de descubrirlo es realmente sutil, porque esta persona es la persona principal que participó en el doblaje de "La obra maestra del cuento de hadas del mundo". No solo cantó las canciones iniciales y finales del mismo. Versión japonesa. Hablando de actores de doblaje, la voz de la madre de Taotao en "The Panda Story" es Taeko Nakanishi. También participó en el doblaje de "White Bird Lake" (El lago de los cisnes) producida por Toei. Creo que la voz definitivamente no es Ojieto. . Regresemos y veamos la línea de producción de la traducción anterior. Los actores de voz son: Ding Jianhua, Liu Guangning, Tong Zirong, Dai Xuelu, Yang Xiao, Cheng Yuzhu, Yan Chongde, Li Zi, Cheng Xiaohua, Cao Lei. Y Zhao Shenzhi, si no se consideran de calidad oro y jade, ciertamente se los considera una alineación súper dorada. No es necesario escuchar las voces, solo mirar los nombres de estos profesores de doblaje. ¡Es bastante impactante que los 11 profesores sean como 11 monografías en el campo del doblaje! Estoy muy agradecido con estos profesores. Es precisamente por su apariencia que tenemos una era en la que podemos obsesionarnos con el sonido.