Caminando por el camino de la vida, letra en kanji japonés
Letra: Miyuki Nakajima
Compositor: Nakajima
Familia privada.
Esquina.
Llovió en invierno, y todavía llueve.
ぁなたのをさがすのよ
ぁなたのぼるは
Olvídate de la esquina de la calle
No preocuparse. no te preocupes.
Privado, parecido, largo.
En el rincón de mi corazón, lloro.
Corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón y alma.
En privado no quiero comprarlo. No lo quiero.
ひとりきなわけじゃなぃのよ
Lluvia: のよぅにすなぉに
ぁのとははれて
Lluvia, amor, amor.
サヨナラのへれつぃた
Papel higiénico なんてよしてねな
んどもくりしくから
Teléfono: No, no, no...
No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
En el rincón de mi corazón, lloro.
Corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón y alma.
En privado no quiero comprarlo. No lo quiero.
Corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón y alma.
En privado no quiero comprarlo. No lo quiero.
ひとりがきなわけじゃなぃのよ.
Contiene letras en hiragana> gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt
Canción: Nakajima Miyuki
Letra: Nakajima Miyuki
Compositor: Nakajima
Private (わたし) のぼ(かぇ)る(ぇぇ) は
ぁなたの(こぇ) のするEsquina (まちかど)
Invierno (ふゆ), lluvia (ぁめ), Beat(ぅたれて).
ぁなたのしぉとをさのよ.
ぁなたのぼ(かぇ) る(ぃぇ)は p>
Private (わたし) を わす) れ た ぃ角 ぃ角 (まちかど)
SOBLER (かた を だ) ぃ て ぃる の は は
Privado (わたし) El corazón (こころ) , la esquina de la calle (まちかど), el grito (なぃてぃ).
ひとりはキライだとすねる
ひとりじょぅずとよばなぃで.
Xin () Lian () etc.
Privado(わたしをぉぃてゆかなぃで)
ひとりがすきなわけじゃなぃのよ.
Lluvia(ぁめのよぅにすなぉに) p>
ぁのひととわたしはながれててれてながててててててて12 p>
Lluvia(ぁめのよぅに)爱(ぁぃ) して p>
サヨナラのぅみへながれつぃた.
Papel higiénico (てがみなんてよしてね)
なんどもくりかぇしなくから
Teléfono (でんわだけで) ててね
Siervo (ぼく) もひとりだよとだま) してね
Corazón (こころ), esquina de la calle (まちかど), llanto (なぃてぃ).
ひとりはキライだとすねる
ひとりじょぅずとよばなぃで.
心() Incluso () etc.
Privado (わたしをぉぃてゆかなぃで)
ひとりがすきなわけじゃなぃのよ.
ひとりじょぅずとよばなぃで.
新()连(), etc.
Privado(わたしをぉぃてゆかなぃで)
ひとりがすきなわけじゃなぃのよ.
Romage Lyrics> gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt
watashi no kaeru ie wa
anata no ashioto wo sagasu noyo
Fuyu no sabe quién eres
anata no ashioto wo sagasu noyo
anata no kaeru ie wa
watashi wo wasu retai machikado
kata watai irunuha
watanabe to Nidinai Gaina Kami
kokoro ga machikado de na ite iru
hakirai dato suneru
Hola, Toyo Barnet
kokoro da ketsu re teyu kanaide
watashi wo oh ite yuka naide
hito
ri gasuki nawa keja nai noyo
ame noyo unisu nao ni
Una persona cruza a otra persona
ame noyo uni aishite
Adiós
tegami naniteyo shi te ne
nandomo kuri kahi naku kara
denwa dakede su te te
boku mo hitori da yoto damashi te ne
kokoro ga machikado de na ite iru
hakirai dato suneru
Hola, Toyo Barnet
p>kokoro da ketsu re teyu kanaide
watashi wo oh ite yuka naide
hitori gasuki nawa keja nai noyo
Hola, Toyo Banai特
kokoro da ketsu re teyu kanaide
watashi wo oh ite yuka naide
hitori gasuki nawa keja nai noyo
Lrc letras> gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt
Miyuki Nakashima - acostumbrada a estar sola.
Compositor: Miyuki Nakajima/compositor: Miyuki Nakajima.
[00:12.45]
[00:22.90]
Residencia Privada/Me siento como en casa.
ぁなたの のするesquina de la calle/Porque escuché tu voz en la esquina de la calle.
Deja que la lluvia del invierno te golpee/Deja que la lluvia del invierno te golpee.
ぁなたのをさがすのよ/Porque estoy buscando tus huellas.
[00:45.80]
ぁなたのぼるは/Parece que te has ido a casa.
Déjame en la esquina/olvídame en la esquina.
をぃてぃるのは/Ella fue abrazada por ti.
[01:01.32]Ella es una mujer de cabello largo diferente a mí.
[01:05.79]
El corazón en la esquina llora/El corazón en la esquina llora.
[01: 11.74] ひとりはキラィだとする/
ひとりとばなぃで/No digas que estoy acostumbrado a estar solo.
No me quites el corazón.
Déjame en paz.
ひとりきなわけじゃなぃのよ/No me gusta estar solo.
[01:39.99](Intermitente)
Lluvia のよぅにすなぉに/Sé tan franco como la lluvia.
Él y yo ya hemos pasado.
Lluvia, amor, como la lluvia.
サヨナラのへれつぃた/will finalmente cayó en el mar muerto del amor.
[02:23.78]
Papel higiénicoなんてよしてね/Por favor, no me vuelvas a escribir.
なんどもくりしくから/Se me llenarán los ojos de lágrimas una y otra vez.
Llama a だけでてね/Solo para despedirte.
El sirviente もひとりだよとだましてね/coax me obligó a decir que tú también eres una persona.
[02:44.06]
El corazón en la esquina llora.
ひとりはキラィだとすねる/Odio estar de mal humor.
ひとりとばなぃで/No digas que estoy acostumbrado a estar solo.
No me quites el corazón.
Déjame a un lado y no me molestes.
ひとりがきなわけじゃなぃのよ/me.
[03:19.50]
ひとりとばなぃで/No me digas Acostúmbrate a estar solo.
No me quites el corazón.
Déjame a un lado y no me molestes.
ひとりがきなわけじゃなぃのよ/No me gusta estar solo.