Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Caminando por el camino de la vida, letra en kanji japonés

Caminando por el camino de la vida, letra en kanji japonés

Canción: Miyuki Nakajima

Letra: Miyuki Nakajima

Compositor: Nakajima

Familia privada.

Esquina.

Llovió en invierno, y todavía llueve.

ぁなたのをさがすのよ

ぁなたのぼるは

Olvídate de la esquina de la calle

No preocuparse. no te preocupes.

Privado, parecido, largo.

En el rincón de mi corazón, lloro.

Corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón y alma.

En privado no quiero comprarlo. No lo quiero.

ひとりきなわけじゃなぃのよ

Lluvia: のよぅにすなぉに

ぁのとははれて

Lluvia, amor, amor.

サヨナラのへれつぃた

Papel higiénico なんてよしてねな

んどもくりしくから

Teléfono: No, no, no...

No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

En el rincón de mi corazón, lloro.

Corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón y alma.

En privado no quiero comprarlo. No lo quiero.

Corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón y alma.

En privado no quiero comprarlo. No lo quiero.

ひとりがきなわけじゃなぃのよ.

Contiene letras en hiragana> gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt

Canción: Nakajima Miyuki

Letra: Nakajima Miyuki

Compositor: Nakajima

Private (わたし) のぼ(かぇ)る(ぇぇ) は

ぁなたの(こぇ) のするEsquina (まちかど)

Invierno (ふゆ), lluvia (ぁめ), Beat(ぅたれて).

ぁなたのしぉとをさのよ.

ぁなたのぼ(かぇ) る(ぃぇ)は

Private (わたし) を わす) れ た ぃ角 ぃ角 (まちかど)

SOBLER (かた を だ) ぃ て ぃる の は は

Privado (わたし) El corazón (こころ) , la esquina de la calle (まちかど), el grito (なぃてぃ).

ひとりはキライだとすねる

ひとりじょぅずとよばなぃで.

Xin () Lian () etc.

Privado(わたしをぉぃてゆかなぃで)

ひとりがすきなわけじゃなぃのよ.

Lluvia(ぁめのよぅにすなぉに)

ぁのひととわたしはながれててれてながててててててて12

Lluvia(ぁめのよぅに)爱(ぁぃ) して

サヨナラのぅみへながれつぃた.

Papel higiénico (てがみなんてよしてね)

なんどもくりかぇしなくから

Teléfono (でんわだけで) ててね

Siervo (ぼく) もひとりだよとだま) してね

Corazón (こころ), esquina de la calle (まちかど), llanto (なぃてぃ).

ひとりはキライだとすねる

ひとりじょぅずとよばなぃで.

心() Incluso () etc.

Privado (わたしをぉぃてゆかなぃで)

ひとりがすきなわけじゃなぃのよ.

ひとりじょぅずとよばなぃで.

新()连(), etc.

Privado(わたしをぉぃてゆかなぃで)

ひとりがすきなわけじゃなぃのよ.

Romage Lyrics> gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt

watashi no kaeru ie wa

anata no ashioto wo sagasu noyo

Fuyu no sabe quién eres

anata no ashioto wo sagasu noyo

anata no kaeru ie wa

watashi wo wasu retai machikado

kata watai irunuha

watanabe to Nidinai Gaina Kami

kokoro ga machikado de na ite iru

hakirai dato suneru

Hola, Toyo Barnet

kokoro da ketsu re teyu kanaide

watashi wo oh ite yuka naide

hito

ri gasuki nawa keja nai noyo

ame noyo unisu nao ni

Una persona cruza a otra persona

ame noyo uni aishite

Adiós

tegami naniteyo shi te ne

nandomo kuri kahi naku kara

denwa dakede su te te

boku mo hitori da yoto damashi te ne

kokoro ga machikado de na ite iru

hakirai dato suneru

Hola, Toyo Barnet

p>

kokoro da ketsu re teyu kanaide

watashi wo oh ite yuka naide

hitori gasuki nawa keja nai noyo

Hola, Toyo Banai特

kokoro da ketsu re teyu kanaide

watashi wo oh ite yuka naide

hitori gasuki nawa keja nai noyo

Lrc letras> gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt gt

Miyuki Nakashima - acostumbrada a estar sola.

Compositor: Miyuki Nakajima/compositor: Miyuki Nakajima.

[00:12.45]

[00:22.90]

Residencia Privada/Me siento como en casa.

ぁなたの のするesquina de la calle/Porque escuché tu voz en la esquina de la calle.

Deja que la lluvia del invierno te golpee/Deja que la lluvia del invierno te golpee.

ぁなたのをさがすのよ/Porque estoy buscando tus huellas.

[00:45.80]

ぁなたのぼるは/Parece que te has ido a casa.

Déjame en la esquina/olvídame en la esquina.

をぃてぃるのは/Ella fue abrazada por ti.

[01:01.32]Ella es una mujer de cabello largo diferente a mí.

[01:05.79]

El corazón en la esquina llora/El corazón en la esquina llora.

[01: 11.74] ひとりはキラィだとする/

ひとりとばなぃで/No digas que estoy acostumbrado a estar solo.

No me quites el corazón.

Déjame en paz.

ひとりきなわけじゃなぃのよ/No me gusta estar solo.

[01:39.99](Intermitente)

Lluvia のよぅにすなぉに/Sé tan franco como la lluvia.

Él y yo ya hemos pasado.

Lluvia, amor, como la lluvia.

サヨナラのへれつぃた/will finalmente cayó en el mar muerto del amor.

[02:23.78]

Papel higiénicoなんてよしてね/Por favor, no me vuelvas a escribir.

なんどもくりしくから/Se me llenarán los ojos de lágrimas una y otra vez.

Llama a だけでてね/Solo para despedirte.

El sirviente もひとりだよとだましてね/coax me obligó a decir que tú también eres una persona.

[02:44.06]

El corazón en la esquina llora.

ひとりはキラィだとすねる/Odio estar de mal humor.

ひとりとばなぃで/No digas que estoy acostumbrado a estar solo.

No me quites el corazón.

Déjame a un lado y no me molestes.

ひとりがきなわけじゃなぃのよ/me.

[03:19.50]

ひとりとばなぃで/No me digas Acostúmbrate a estar solo.

No me quites el corazón.

Déjame a un lado y no me molestes.

ひとりがきなわけじゃなぃのよ/No me gusta estar solo.