Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Experiencia del personaje, Junichi Watanabe

Experiencia del personaje, Junichi Watanabe

Junichi Watanabe nació en Hokkaido, Japón, el 24 de octubre de 1933. Tiene una hermana mayor y un hermano menor. Mi padre, Tetsujiro, provenía de una zona minera de carbón y fue un exitoso profesor de matemáticas en la escuela secundaria. Mi madre es la hija menor de un gran empresario local. Como no tenía hermanos y sus dos hermanas se habían fugado con otras personas, decidió adoptar a la esposa de su marido. En otras palabras, Watanabe Junichi tomó el apellido de su madre. Una vez recordó: "Mis padres nacieron en el año 40 de Meiji (1907). Mi madre era vivaz y sociable. En contraste, mi padre era una persona tranquila y controlada. Yo no sabía que mi padre era un Persona antes de la guerra antigua. Hacer el papel de yerno es tortuoso, pero recuerdo que mi abuela registró la mayor parte de las tierras rurales directamente a mi nombre, saltándose la generación de mi padre. Los terratenientes y mi padre iban al campo todos los meses para cobrar el alquiler de la tierra.

Cuando estaba en el último año de la universidad, una vez fui a un "hospital médico conjunto para trabajadores" rural (equivalente a un campo de trabajo). hospital) para trabajar-estudiar, y me encontré con mi padre en la puerta del hospital para cobrar dinero. Me quedé confundido por un momento e inmediatamente me alejé con una expresión indiferente. En ese momento, mi padre solo me miró profundamente y dijo. nada ".

Comparado con su padre silencioso y débil. , Junichi Watanabe describió a su madre como una mujer dura y habladora que siempre lo trató como a un niño. "Una vez vino al hospital y se sorprendió mucho al verme usando una bata blanca. ¿Parecía que alguien te estaba pidiendo que vieras a un médico? Después de un tiempo, consideré las quejas de mi madre como una transmisión. Pensé que Podría escucharlo con mi oído derecho, no me enojo cuando salgo, pero este método todavía no dura mucho. Ahora siempre escucho sus quejas con paciencia. para ella que vive afuera. A veces asiento mientras leo el periódico. En este momento, lo pensaré, ¿tenía mi padre el mismo sentimiento que yo ahora? "Nació la abuela Moses, antes conocida como Anna Robertson Moses. en el estado de Nueva York, EE. UU. En una zona rural, llame al 1860. Nunca abandonó su tierra natal y hizo del bordado su profesión. A la edad de 76 años tuvo que dejar el bordado y aprender a pintar debido a la artritis. Sus primeras obras reflejaron la vida rural y el paisaje rural de su infancia, y fueron buenos para capturar la concepción artística de la coexistencia armoniosa entre el hombre y la naturaleza. Casualmente, las obras de Moisés fueron preferidas por los coleccionistas y poco a poco atrajeron la atención del mundo del arte y de los marchantes. De hecho, como muchacha de pueblo y campesina, Moisés nunca había sido influenciado ni enseñado por ningún artista. Comenzó a pintar con tinta a la edad de 76 años y se le puede considerar un artista folclórico "autodidacta". La abuela Moisés vivió hasta los 65.438 años. En sus más de 20 años de carrera pictórica, * * * creó 65.438+0.600 obras, entre ellas "Cruzando el río para ver a la abuela", "Atrapando el pavo de Acción de Gracias" y "Cocinando dulces en el jardín Shu Qi". A partir de estos temas, no es difícil apreciar su singular "sabor campestre". De 1943 a 1940, la abuela Moses, de 80 años, realizó su primera exposición individual en Nueva York, causando sensación en el mundo de la pintura. Desde entonces, sus obras se han vendido bien en Europa y Estados Unidos, y su imagen sencilla y saludable en sus últimos años también se ha convertido en el foco de la búsqueda de los medios. En 2001, el Museo de Washington DC celebró la exposición "La abuela Moisés en el siglo XXI", que mostraba 87 pinturas clásicas y reliquias de la abuela Moisés recopiladas en el país y en el extranjero, lo que una vez más suscitó una gran respuesta.

En esta exposición llama especialmente la atención una colección privada de la abuela Moisés. Esta es una postal que envió en 1960. El destinatario de la carta es un joven japonés llamado Chunshui Hang. La postal tiene un granero pintado por la propia abuela Moses y una frase: "Haz lo que quieras y Dios estará encantado de ayudarte a abrir la puerta al éxito, incluso si ahora tienes 80 años". La estrella del agua de manantial es Medicina de Sapporo. Se graduó en el hospital, pero amaba la literatura desde que era niño y quería ser escritor, por lo que trabajar como cirujano en el hospital lo dejó indefenso. No sabía si dejar este trabajo aburrido pero estable y dedicarse a escribir lo que amaba. Cuando tenía 28 años, le escribió una carta a la abuela Moses, a quien admiraba durante mucho tiempo, con la esperanza de recibir orientación del maestro. Esta carta conmovió profundamente a la anciana porque normalmente la mayoría de las cartas son cumplidos, pero ésta le pedía consejo sobre cuestiones de la vida. Aunque tenía 100 años, aun así envió una respuesta al joven: la postal que causó sensación.

Lo que hace que esta postal sea tan impresionante es que fue verdaderamente inspirada por la abuela Moses en su camino hacia el éxito: la famosa escritora japonesa Wataru que tiene 50 novelas y otras obras, como "Paradise Lost". , "Luz y sombra", "Atardecer lejano", ¡y así sucesivamente! La historia de la abuela Moses y Junichi Watanabe nos dice: Si quieres hacer algo, debes hacerlo con valentía y sin dudarlo. La edad y el entorno no son barreras para el éxito. Siempre que empieces a partir de ahora, "aunque tengas 80 años", ¡no será demasiado tarde! ¡La vida nunca empezará demasiado tarde! Junichi Watanabe se graduó en la Universidad de Medicina de Sapporo en 1958, enseñó en el Departamento de Ortopedia de su alma mater en 1964 y practicó la medicina con bisturí en el Hospital de Mineros. Obtuvo un doctorado en medicina en 1963 y se convirtió en profesor de ortopedia en 1966. Diez años de experiencia médica le han familiarizado con el poder del amor: "Cuando te enfrentas a un paciente moribundo, lo mejor es que tu amante permanezca a tu lado y le tome la mano. Sólo el amor puede superar el miedo a la muerte". Desde 1956 se incorporó a la revista colega "Kulima" y publicó trabajos con frecuencia. En 1965, "Death Makeup", una novela de análisis psicológico en primera persona que describe la cirugía cerebral, ganó el Gran Premio de la revista "Trendy Colleagues". El comité de selección estuvo formado por su compatriota Makoto Ito. Durante 1968, se realizó el primer trasplante de corazón en Japón en el Hospital Universitario Junichi Watanabe. En ese momento, Watanabe Junichi sospechaba que el paciente al que le habían extirpado el corazón no tenía realmente muerte cerebral, por lo que criticó al hospital donde trabajaba. Es posible que Junichi Watanabe, que sólo tiene 35 años, no pueda seguir trabajando en el hospital. En 1970 se publicó Luz y sombra. Ganó el Premio Naoki por su artículo que describe a dos soldados que desarrollaron destinos completamente diferentes porque los médicos que los atendieron improvisaron planes de tratamiento diferentes para ellos. Junichi Watanabe dijo: "Hasta ahora, he besado a innumerables personas con cuchillos automáticos, he visto sangre, encontrado nervios, tocado huesos y visto la muerte. Para el cuerpo humano, los primeros tres años son solo horror y sorpresa, y los siguientes tres años. Fue un sueño, pero los siguientes tres años fueron solo resignación y desesperación. Finalmente, comencé a sentir que las ciencias naturales en realidad vivían al lado del romance." Después de eso, simplemente renunció y vino a Tokio para comenzar una carrera como profesional. escritor de novelas.

Cuando llegué por primera vez a Tokio, trabajaba como médico en un hospital tres días a la semana. La lámpara sin sombras se basa en esta experiencia. Esta novela fue la primera vez que publicó su trabajo por entregas en una revista semanal. Se publicó por entregas durante un año en 1971 y recibió una gran respuesta. Se combinó en un solo libro y se convirtió en un éxito de ventas junto con El hundimiento del Japón de Sakyo Komatsu y El hombre en el trance de Kazuko Yoshito. Se ha adaptado a serie de televisión tres veces en 25 años. En 1969, también publicó una novela biográfica "Flower Burial", que describe a la primera doctora de Japón, Ginko Chino. La investigación antes de escribir se describe detalladamente en otro de sus ensayos. En 1980, Junichi Watanabe ganó el Premio de Literatura Eiji Yoshikawa por "Distant Sunset", una obra sobre el bacteriólogo de talla mundial Hideki Noguchi. Este trabajo es elogiado por el mundo por su investigación detallada y sus habilidades de escritura. En "Two Hearts" (1968), "Heart Transplantation" (1969) y "Glass Crystal" (1969), Junichi Watanabe analizó la naturaleza humana a través de la perspectiva única de un médico, formando el estilo único de Junichi Watanabe. Del 65 de septiembre de 1995 al 1 de septiembre de 1995, "Nihon Keizai Shimbun" publicó la larga novela por entregas "Paradise Lost", que describía un amor puro y anodino, que causó gran repercusión y se convirtió sucesivamente en series de televisión y películas, provocando un gran revuelo. En Japón las acciones "Paradise Lost" están de moda. La novela ha vendido 2,6 millones de copias en Japón y su título ganó el Premio Palabra Popular de Japón en 1997. Mi hogar para siempre, castillo rojo, mano de mujer, anestesia, barco solitario, maquillaje, actriz, danza de la nieve, patrón de hielo, lágrima, alucinación, amor extraño, género erótico, sin sentimiento, luz y sombra.

Lilac Cold Street, Museo de la Mujer Rusa de Nagasaki, las mujeres que amaba Guangyuan.

El "sueño nocturno latente" también se llama "embarazo anormal"

Huesos hermosos, también conocidos como huesos hermosos.

¿Y qué? También conocido como Regreso al Cielo.

La "lámpara sin sombras" también se conoce como "pervertido vestido de blanco"

Yan Laihong también se conoce como Honghua y Honghong.

Las burbujas también se conocen como Sueño y Burbujas y Burbujas.

Una mancha de nieve también se conoce como nieve que cae y copos de nieve.

El atardecer a lo lejos también se llama atardecer a lo lejos.

"Paradise Lost" se traduce de "Paradise Lost"

El exilio del amor también se llama exilio del amor.

"Journey on Ice" también se conoce como "Ice Love" y "Broken Love".

La traducción femenina del feminismo anatómico.

La encarnación también se conoce como "cambio de amor", "convivencia" y "color frío"

El alma se rompe y la cigarra fría también se conoce como el sueño se rompe. y el alma regresa al lago frío.

Los amantes de Mantles también son conocidos como amantes y amantes independientes.

¿Por qué no romper? También conocido como "la razón para no romper" y "la aventura".

Mi triste viaje de vida se tradujo en Mi Triste Viaje en Taiwán.

Qiu Han también es conocido como Qiu Can, Jardín de Ajenjo Salvaje y Amor al final de la Dinastía Yuan.

Fuxiu, también conocido como Pingshui, es un momento de belleza, una traducción taiwanesa de amor flotante.

Más allá de los campos llenos de flores, también se le llama entierro de flores.

"The Last Love" también se conoce como "Love So", "Love So" y "Betrayal of Happiness", traducción de Taiwán.

Nota: Las obras anteriores solo se presentan y publican en China, y hasta ahora no son todas las novelas de Watanabe Junichi. Paraíso perdido Jardín perdido Julie Carpenter (agosto de 2000) Más allá de los campos florecientes Deborah Iwasaki Anna Isozaki (2008) El amor es así (China) Maceta (China)