Buscando un guión dramático en inglés para el campus
/yingyujuben/2007-03-30/4960.html
o
Título del drama: El tesoro de Ji-Ji
Escena: Pueblo Jiji, bosque
Personajes: Jefe del pueblo, William, Alice, Harry, Cenicienta, Ding Ding, Dang Dang, mago. Carteros A y B.
Acto 1: Personajes del pueblo Jiji: jefe de la aldea, William, Alice, Harry, Cenicienta
William acepta los aplausos de todos
Jefe de la aldea: esta vez el primer guerrero es Guillermo. (Poner la cinta de colores)
Jefe de la aldea: El ganador del mejor guerrero es William.
(Poner la cinta de colores)
William: ( riendo) )ja! Esta vez volví a ganar.
William: ¡Hurra! Esta vez he vuelto a ganar.
Alice: ¡Guau! William, ¡eres tan increíble! Eres verdaderamente mi héroe.
Alice: ¡Guau! William, eres tan bueno. En mi opinión, eres realmente un héroe.
Jefe de la aldea: ¡Harry! Este año vuelves a estar en último lugar, ¡vamos! (El jefe del pueblo se va)
Jefe del pueblo: Harry, eres el último este año, ¡vamos! (el jefe del pueblo se va)
William: ¡Tengo tanta hambre! ¡Señorita Alicia!
William: ¡Tengo mucha hambre! Alice.
Alice: Te prepararé deliciosos bocadillos.
Alicia: Te hornearé las deliciosas galletas.
Cenicienta: ¡Yo también!
Sandra: Yo también.
William: ¡Bien, bien, bien!
William: ¡Está bien, bien, bien!
Harry: Um... ¿Señorita Cenicienta?
Harry: ¡Eh! Sandra.
Sandra: ¿Qué pasa?
Sandra: ¿Qué te pasa?
Harry: ¿Un agujero en mis pantalones? Creo...
Harry: Mis pantalones se hicieron un agujero y me pregunto si tú puedes...
Cenicienta: ¡No soy libre! ¡Lo siento Luo! .
Sandra: ¡No tengo tiempo!
Harry: Oh... (Expresión inocente)
Harry: ¡Oh! (Expresión inocente)
Ubicación del acto 2: Woods Personajes: Ding Ding, Dang Dang, Harry, Mago, Jefe de la aldea
Después de que William, Alice y Cenicienta abandonaron el escenario, Ding Ding y Dang Dang subieron al escenario cargando pesadamente. objetos, jaja Harry se va solo, con Ding-ding y Ding-ding aparecen en el escenario y levantan el objeto pesado]
(Harry se va solo, con Ding-ding, Down-down se encuentra por casualidad)
ding ding: ¡qué pesado!
Ding-ding: ¡Muy pesado!
Ding-ding: ¡Qué cansado!
Down-down: ¡Muy duro!
Harry: ¡Ding, ding, ding! ¿Qué es tan pesado?
Harry: Ding-ding, Down-down, ¿qué es tan pesado?
Ding-ding: Esta es la fruta que acabamos de recoger de la montaña
Ding-ding: Esta es la fruta que arrancamos de las montañas.
Dingdang: Pero cada vez que pasemos por aquí, esta gran piedra nos bloqueará.
Down-down: Cada vez que pasemos por aquí, seremos bloqueados por esta gran piedra.
Ding Ding: Realmente espero que la gran piedra pueda desaparecer para que podamos muévelo Más fruta.
Ding-ding: Realmente esperamos que la piedra grande pueda desaparecer, de esta manera podremos llevar más fruta.
Harry: Bueno... Ding-ding, Ding-ding , ustedes están aquí, ayúdenme. Dingding, ve a buscarme un trozo de madera largo y duro. Dangdang, ve a buscarme una piedra tan grande como esta.
Harry: Eh.... Ding-ding, ven a ayudarme, busca una madera dura y larga. Abajo, encuentra una piedra así de grande.
ding. Ding: ¡Harry! ¿Qué vas a hacer?
Ding-ding: ¡Harry! ¿Qué quieres hacer?
Harry: ¡Quiero ayudarte a mover la roca!
Harry: ¡Quiero ayudarte a mover la enorme piedra!
Dangdang: ¡Cómo es posible! Incluso el William más fuerte no puede moverlo, ¿cómo es posible que tú lo muevas?
Down-down: ¡Es imposible! Incluso el guerrero más fuerte, William, no puede moverlo. ¿Cómo puedes hacerlo?
Ding Ding: ¡Olvídalo!
Ding-ding: ¡Olvídalo, Harry!
Harry: ¡Sí! ¡Créeme! ¡Ven y ayúdame!
Harry: ¡Eh! ¡Créeme! ¡Ven a ayudarme rápido!
(Harry y Dingding pusieron la piedra pequeña al lado, y luego Dangdang y Dangdang metieron la madera debajo de la roca.
(Harry y Ding-ding colocan la piedra pequeña cerca, luego llenan la madera debajo de la piedra enorme, y ahí está la piedra pequeña debajo de la madera.
Autor: 222.75.4.* 2006-11-15 20:17 Responder a esta afirmación
------------------ --- ----------------------------------------------- --- ----------
Guión de drama en inglés de 2
Harry: Uno, dos, tres, presiona (usaron el principio de palanca para mover el roca) <. /p>
Harry: ¡Uno, dos, tres! (Utilizan el principio de palanca para mover la enorme piedra).
Dangdang: ¡Dios mío, esto es realmente asombroso! !
Down-down: ¡Dios mío! Esto es demasiado asombroso.
Ding-ding: Eres mejor que William
Ding-ding: Tú. son más inteligentes que William.
Harry: Vamos a casa.
Harry: Pronto oscurecerá.
p>
Tres personas salen del escenario, la bruja y el jefe de la aldea aparecen en el escenario
[Tres personas salen del escenario, la bruja y el jefe de la aldea aparecen en el escenario]
The Witcher: Legend Collection Hay un tesoro en la montaña.
Bruja: Se dice que hay tesoros en la montaña Ji-Ji.
Jefe de la aldea: ¿Es guayaba o uva?
Jefe de pueblo: ¿Te refieres a guayabas o uvas?
Mago: ¡No!
Bruja. ¡No sólo!
Jefe de la aldea: ¿Qué diablos es eso?
Jefe de la aldea: ¿Qué es eso en la tierra?
Mago: ¡Yo tampoco lo sé, jefe de la aldea! ¿Estás interesado en cavar en busca de tesoros?
Bruja: ¡Yo tampoco lo sé! ¡Jefe de la aldea! ¿Ha cavado tesoros en interés?
Jefe de la aldea: ¿Es oro? ¿O diamante?
Jefe de la aldea: ¿Es el oro? ¿El diamante?
Mago: ¡No, descubrí que lo más rentable ahora es la nuez de betel! Replantaremos todas las nueces de betel en las montañas y luego talaremos los árboles en el túnel verde y ampliaremos los caminos para que podamos transportar fácilmente las nueces de betel para la venta.
Bruja: ¡No! ¡No! Y descubrí que podemos plantar nueces de betel en las montañas porque es la forma más rápida de ganar dinero. Para poder transportar las nueces de betel para venderlas. para talar los árboles en el camino del túnel de árboles y ensanchar el camino.
Jefe de la aldea: ¡Sí! No me atrevo a tomar decisiones solo, así que me voy ahora.
Jefe de la aldea: Eh... ¡No puedo tomar una decisión por mí mismo! ¡Quiero irme primero!
Salga el jefe de la aldea
[El jefe de la aldea se va. ]
Mago: ¡Maldita sea! Cuando mi plan tenga éxito, me convertiré en el hombre más rico del reino. (Se va riendo)
Bruja: ¡Maldita sea! Espera hasta que mi plan tenga éxito, puedo convertirme en la persona más rica de todo el reino. ¡Ja! ¡Ja! mago, el cartero aparece en el escenario
[Bruja sale del escenario, el cartero aparece en el escenario]
Cartero A: Es genial descansar en este túnel de árboles de alcanfor, es ¡Qué genial! .
Cartero A: ¡Vaya, es muy cómodo y fresco descansar aquí!
Cartero B: Toma un trago de agua aquí, tenemos que entregar el pedido de productos agrícolas al pueblo. Ir
Cartero B: ¡Bebe agua! Luego, debemos dar orden de producción agrícola al pueblo.
Aparece la voz del águila
[La voz de aparece el águila]
Cartero A: ¿Qué es este sonido? ¡Qué miedo!
Entrega del correo A: ¿Qué es este ruido? ¡Qué horrible!
Cartero B: Vuelve y cuéntaselo a los demás. (se apaga apresuradamente)
Entrega B: Habiendo regresado rápidamente, no quiero enviar cosas aquí.
(se apaga apresuradamente)
El correo entrega la licencia
Acto III
Ubicación: Pueblo pequeño
Personajes: Harry, Tink, Dangdang, jefe de la aldea, Alice, Cenicienta, William, mago Harry, Dingding, Dangdang
Dingding: ¿Qué debo hacer? Debido a que hay monstruos en el pueblo, nadie se atreve a venir al pueblo a hacer negocios.
Ding-ding: ¿Qué podemos hacer? Hay un monstruo en el túnel del bosque de árboles, por lo que nadie quiere venir a nuestra aldea a hacer negocios.
Ding-ding: Sí ! ¡No puedo vender mis frutas incluso después de cultivarlas!
Down-down: ¡Sí! ¡Mi fruta tampoco se puede agotar!
Harry: Pidamos una solución al jefe de la aldea (los tres fueron a buscar la aldea). jefe largo) .
Harry: Vayamos a ver al jefe de la aldea y veamos qué podemos hacer.
Autor: 222.75.4.* 2006-11-15 20:17 Responder a esta afirmación
------------------------------------------- -- ------------------------------------
3 Guión dramático en inglés
(tres personas van a buscar al jefe de la aldea)
Aldea en frente
[El jefe de la aldea tiene]
Ding Ding: ¡Jefe de pueblo! Ahora nadie ha venido a comprar nuestra fruta durante un mes.
Dign-ding: ¡Jefe de la aldea! Ahora nadie ha venido a comprar nuestra fruta durante un mes.
Jefe de la aldea: ¡Yo tampoco! ¿Alguna idea de qué hacer?
Jefe de la aldea: ¿Yo tampoco sé qué hacer?
Alice: Entonces, por favor, pídele al jefe de la aldea que encuentre al guerrero más poderoso de nuestra aldea para destruir al monstruo
Alice: Entonces deberíamos invitar al guerrero más fuerte de nuestra aldea a luchar contra el monstruo.
Sandura: ¡Eso es! Nuestro William es el más poderoso, definitivamente puede destruirlo.
Sandra: ¡Cierto! Nuestro William es el mejor guerrero. Ciertamente puede derrotarlo.
William en el escenario
(William en el escenario) p>
Jefe de la aldea: ¡William!
Jefe de la aldea: ¡William!
William: Jefe de la aldea, ¿me estás buscando? ¿Qué está sucediendo?
William: ¿Me buscas a mí, el jefe de la aldea? ¿Qué hay allí?
Jefe de la aldea: Debido a que hay monstruos en el túnel, quiero reclutar a un guerrero, y a ti. eres el jefe de la aldea. El guerrero más poderoso, por lo que los aldeanos te piden que lo destruyas.
Jefe de la aldea: Dentro del túnel, hay un monstruo. Como eres el mejor guerrero de nuestra aldea, los aldeanos te piden que luches contra el monstruo.
William: ¡Ay! …¡Me duele mucho el estómago! No tengo fuerzas en todo el cuerpo y el médico dijo que necesito descansar durante mucho tiempo para recuperar fuerzas.
William: Hum! -! -¡Buen dolor de estómago! No tengo fuerzas y el doctor dijo que tengo que descansar por un tiempo para recuperar mis fuerzas. p>Cenicienta: ¡Humph! ¡Te juzgué mal, William!
(William corre y se va para ignorar el llamado de Sandra)
Sandra: ¡William! ¡Eres un cobarde! (William corre y se va para ignorar el llamado de Sandra)
Harry: Señorita Cenicienta, Señorita Alice, ya que William no se siente bien, ¡busquemos otras maneras!
Harry: Sandra, Alice, ya que William se siente incómodo, ¡pensemos en otros métodos!
(Todos se van a ir,… Están abatidos y listos para irse, conocen al mago. ) conoce a la bruja)
A la bruja
[ A la bruja ]
Jefe de la aldea: ¡Mago! Hay algo con lo que nos gustaría pedirle ayuda.
Jefe de la aldea: ¡Bruja! Queremos pedirte ayuda.
Mago: Se trata del ruido extraño en el túnel del bosque de alcanfor, ¿verdad?
Bruja: Se trata del extraño sonido del bosque, ¿no?
Dangdang: ¡Sí, sí, sí!
Down-down: ¡Exactamente!
Mago: Déjame preguntarle al dios de la montaña (como si estuviera haciendo adivinación). El dios de la montaña dijo que mientras todos los árboles sean talados, no habrá ruidos extraños.
Bruja: Déjame preguntarle al dios árbol. El dios árbol nos dijo que si talamos todos los árboles del túnel, no volveremos a escuchar ningún sonido extraño.
Ja Lee: ¡Pero creo que esto no es bueno!
Harry: ¡Pero no creo que sea un buen camino!
Cenicienta: ¿Por qué?
Sandra: ¿Por qué?
Harry: Dado que él es el dios de la montaña y el santo patrón de la aldea, debería ayudar a la gente cuando esté en problemas. ¿Por qué la gente necesita hacerlo? ¿Cortar árboles para plantar nueces de betel?
Harry: Creo que como es el dios, como la gente pasa por momentos difíciles, debería ayudarnos en lugar de pedirnos que le demos tributo.
Mago: ¡Qué valiente! ¿Cómo te atreves a dudar del dios de la montaña?
Bruja: ¡Te atreves a blasfemar contra el dios!
Jefe de la aldea: ¡No! ¡No! ¡Acosar! Dios más grande, no tienes permitido decir tonterías (Harry está enojado)
Jefe del pueblo: ¡No! ¡No, Harry! ¡No deberías decirlo! [Harry se va enojado]
Mago:Dingding, ¿no esperas tener una vaca? Y Ding-ding, ¿recuerdo que quieres tener una vaca? Y Down-down,
¿no quieres tener un terreno grande para plantar arroz?
Dingding: Entonces vayamos a las montañas a talar árboles y plantar nueces de betel.
Ding-ding: talemos los árboles y plantemos nueces de betel.
Autor: 222.75.4.* 2006-11-15 20:17 Responder a esta afirmación
---------------------------------------------- ---- ----------------------------------
4 Guión dramático en inglés
El mago, Ding Ding, el jefe de la aldea, Dang Dang y Xinduala salen del escenario, y Harry aparece en el escenario
[Todos salen del escenario, Harry aparece en el escenario ]
Harry: ¡Cenicienta! Decidí desafiar el bosque y despedirme de ti primero.
Harry: Sandra, decido irme a la montaña. ¡Adiós!
Sandra: ¡Harry! ¡Esto es muy peligroso!
Sandra: ¡Harry! ¡Esto es muy peligroso!
Harry: ¡No importa! Siempre es necesario que alguien salga a ayudar a todos, porque la capacidad de retención de agua del árbol de nuez de betel no es alta y las raíces no pueden sostener el suelo. Aunque se puede ganar más dinero vendiendo nueces de betel, si todos cultivan nueces de betel, se producirán deslizamientos de tierra. Definitivamente ocurrirá y los aldeanos tendrán problemas que pondrán en peligro sus vidas.
Harry: ¡No importa! Debemos ayudarnos. Vender nueces de betel puede generar más dinero, pero las raíces no pueden atrapar la tierra. Además, los árboles de nueces de betel no pueden conservar mucha agua. plántalo, es seguro que habrá un deslizamiento de tierra y la gente correrá peligro de muerte.
Sandra: Tengo que avisar a los aldeanos rápidamente
Sandra: Voy a avisar a los pueblos.
p>
(Se da vuelta para irse, lo piensa y se lo cuenta a Harry por razones psicológicas),
Cenicienta: ¡Harry! Resulta que eres muy valiente. Quiero pedirte perdón por haberte tratado tan mal antes.
Sandra: ¡Harry! Eres tan valiente. Lamento mucho haberte tratado mal antes.
Harry: ¡Está bien! ¡Por favor hazme un favor!
Harry: ¡Está bien! Encuentra algunas personas que me ayuden, ¡gracias! (Susurra y mete piedras en la bolsa)
Harry: ¡El dios de la montaña va a atrapar monstruos! esta noche
Harry: El dios de la montaña atrapará al monstruo esta noche.
Sandura sale y trae a los aldeanos, todos escuchan
Acto 4
Ubicación: Bosque
Personajes: Harry, Cenicienta, mago, jefe de la aldea, aldeanos
Harry entra
Harry: ¡Qué pesado, ah! ¡Estas diez mil monedas de oro pesan mucho!
Harry: ¡Muy pesado! ¡Estas 10.000 monedas de oro son muy pesadas!
Aparece el sonido extraño
[Aparece el sonido extraño]
Harry: ¡Qué miedo! ¿Es un demonio? ¡Corre rápido!
Harry: ¡Qué horrible! ¿Un demonio? Corre rápido
(Deja la bolsa a propósito, corre a esconderte junto a ella, el mago salió corriendo a buscar el dinero, Harry hizo una ruido extraño y dijo)
(Dejando el saco a propósito, corre hacia cerca para esconderse, la bruja sale corriendo y toma el dinero, Harry emite un sonido extraño y dice)
El sonido extraño de los aldeanos
Harry: ¡Vaya, quién se atreve a venir a mi territorio!
Harry: ¡Wu! - ¡Quién se atreve a entrar en mis dominios!
Mago: ¡Ah! ….¿No existe realmente un demonio?
Bruja: ¡Oh! ¿Un diablo? ¿En serio?
Harry: ¡Qué diablo! ¡odioso! ¡Soy el dios de la montaña! ¡Te voy a convertir en rana!
Harry: ¡Qué diablo! ¡Soy el dios de la montaña! ¡Te convertiré en una rana!
Mago: ¡No! Yo... yo... entré accidentalmente.
Bruja: ¡Oh! ¡No! No quise entrar.
Harry: ¡Adórame con devoción! (El mago se inclina rápidamente) ¡No eres lo suficientemente sincero cuando abres los ojos! (visitas de brujas y visitas rápidas) ¡No abras los ojos! (la bruja cierra los ojos para visitar y visitar)
Mago: ¡Soy sincero, por favor créeme!
Bruja: ¡Soy sincero, por favor créeme!
Harry: Tienes que tumbarte en el suelo con los ojos cerrados, para que pueda creer que eres sincero. (El mago hizo lo que Harry dijo, y entonces aparecieron los aldeanos)
Harry: Debes recostarte boca abajo cerrando los ojos en el suelo, de esta manera creo que eres de todo corazón (la bruja es según hace. lo que dijo Harry, entonces apareció Harry), (todas las personas se apresuran entre la multitud)
Jefe de la aldea: ¡Resulta que tú planeaste todo! ¡mago!
Jefe de la aldea: ¡Planeaste todas estas cosas sola!
Jefe de la aldea: ¡Mago! ¿Cómo podrías dañar a todos por el tesoro?
Jefe de la aldea: ¡Bruja! ¿Cómo puedes lastimar a todos por el tesoro?
Xindula: En realidad, el tesoro de Jiji son estos árboles viejos.
Sandra: De hecho, el tesoro de Ji-Ji son estos árboles viejos.
William: ¿Por qué?
William: ¿Por qué?
Harry: ¡El conocimiento es poder! Debido a que muchos animales y plantas viven o entran y salen de árboles viejos, estos árboles viejos son como nuestros buenos amigos. Además de brindarnos sombra y refugio del sol y la lluvia, sus hojas se pueden usar como fertilizantes orgánicos y. Los árboles grandes tienen una gran capacidad de retención de agua, pueden conservar agua y tienen raíces profundas que pueden evitar deslizamientos de tierra. Por lo tanto, los tesoros de Jiji son estos árboles de alcanfor que son el poder que protege. Jiji. Nosotros deberíamos estar protegidos.
Harry: ¡El conocimiento es el poder! Debido a que los animales y las plantas viven o entran y salen de los árboles viejos, estos árboles viejos son como nuestros buenos amigos. Además, los árboles nos permiten protegernos del sol y refugiarnos. de la lluvia y sus hojas pueden actuar como fertilizante orgánico. Además, los árboles grandes pueden contener mucha agua y conservar la fuente de agua. También atrapan el suelo profundamente para evitar deslizamientos de tierra. Los árboles de alcanfor son los santos patrones de Ji-Ji y debemos protegerlos.
Mago: ¡Me equivoqué! Resulta que soy tan estúpido que no conozco la contribución de los árboles a nosotros. Por favor, dame otra oportunidad. Estoy dispuesto a ser voluntario forestal para proteger los árboles.
Bruja: ¡Estoy equivocada! ¡Soy tan estúpida! Ahora sé que estos árboles son tan importantes para nosotros. Por favor, dame una oportunidad más, me gustaría actuar como trabajadora de los anales del bosque para protegerlos. .
Jefe de la aldea: ¡Harry! ¡Gracias! Eres realmente el guerrero número uno y estamos orgullosos de ti (todos levantan a Harry en celebración)
Jefe de la aldea: ¡Harry! ¡Gracias! ¡Todos estamos orgullosos de ti! todos levantan su tarjeta para celebrar)
(Canta alegremente la canción Happy End! )
Responde a un llamado a telón]