Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Cultura de la arena de la provincia de Jiangsu

Cultura de la arena de la provincia de Jiangsu

Ríos y mares se encuentran, se depositan sedimentos y continúan bordeando tierra firme. A principios de la dinastía Tang, las arenas oriental y occidental de Chongming tomaron forma, y ​​los antepasados ​​que se trasladaron desde el sur del río Yangtze (uno dijo Jurong, en los últimos años algunos dijeron que era el área alrededor del lago Taihu en el sur del Río Yangtze, y otro dijo que era el área de Jiaxing. Los más creíbles son muchos lugares en el sur del río Yangtze) Las plantas se reproducen. Debido al transporte inconveniente, el relativo aislamiento del mundo exterior y las pocas guerras, se han formado características culturales regionales estables y únicas, incluidos el idioma, las costumbres y otros aspectos. Durante las dinastías Ming y Qing, la costa en la orilla norte del río Yangtze experimentó un hundimiento constante. Los inmigrantes Chongming se trasladaron a los bancos de arena en la orilla norte y se establecieron aquí, trayendo la cultura arenosa a la mayor parte de los actuales Qidong y el sur de Haimen. A principios del siglo XX, fueron reclamados y trasladados al norte, hasta la actual zona de la bahía de Sanyu en Tongzhou y zonas costeras como Rudong, Hai'an, Dafeng y Sheyang. En las décadas de 1950 y 1960, se abrieron muchas granjas a lo largo del río Yangtze en Nantong y en zonas costeras como Nanhui y Fengxian en Shanghai. La cultura de la arena se extendió aún más junto con los colonos.

Durante el Reino Celestial Taiping, muchas personas vinieron de Chongming para establecerse en Haimen para evitar la guerra. "El idioma de Haimen es exactamente el mismo que el de Qidong y casi indistinguible del de Chongming. Ambos pertenecen al sistema dialectal Wu, y las costumbres y hábitos son similares a los de Jiangnan (palabras de Bian Zhilin). Por ejemplo, la "tierra arenosa" en el sur y el oeste de Haimen tiene transporte conveniente y una población densa, lo que ha producido muchas historias interesantes sobre las costumbres populares y las costumbres populares de la tierra arenosa que reflejan la vida y el trabajo de las personas. La historia del "yerno tonto" (comúnmente conocido como el yerno negro) es popular entre las mujeres y los niños locales. "Mi madre no es una persona culta, pero la historia de su vida es igualmente conmovedora. Todavía puedo hablar auténticos dialectos Qidong y Haimen y escribir algunos artículos. La iluminación inicial de mi madre en la literatura oral tuvo el mayor impacto. Las baladas Haimen de mi infancia todavía son en mi memoria todavía es nuevo. Por ejemplo, "Las luciérnagas son rojas todas las noches y se cuelga una linterna roja en la cabeza de las nalgas. El suegro lleva agua en un agujero oscuro y la suegra". "Vamos, hagamos pasteles para que los coma la abuela. La abuela ahorrará dinero comiendo. Langlang se come a sus cachorros y mira a los revendedores. Los revendedores están en el pozo y el estanque. No los recojas. Con la azada y el hierro, las dos cabezas de caña realmente se rascan entre sí. El dialecto Chongming pertenece a la película Taihu del dialecto Wu y a la película Shanghai Sujia. Es un dialecto relativamente estable, antiguo y natural en la zona fronteriza norte del idioma Wu. También es el dialecto principal en Shanghai y Nantong en la actualidad. Históricamente, la isla Chongming estaba rodeada de agua, tenía un transporte inconveniente y no se veía fácilmente afectada por dialectos externos. Por lo tanto, tiene su propia herencia histórica, características lingüísticas y poder expresivo únicos durante su formación y desarrollo. La pronunciación, el vocabulario y la gramática forman un sistema propio y tienen un valioso valor patrimonial cultural.

El dialecto Haimen se deriva del dialecto Chongming y la diferencia entre ambos es muy pequeña. Porque la mayoría de la gente de la zona sur de Haimen son descendientes de inmigrantes de Chongming que llegaron a Jiangbei uno tras otro después de principios del siglo XVIII. El dialecto Haimen se habla principalmente en el área al sur del río Haijie.

El dialecto Qidong tiene su origen en el dialecto Chongming. El pueblo Shadi en la ciudad de Qidong se distribuye en la mayoría de las áreas excepto en las ciudades de Lusi, Tianfen y Qintan. Antes de que Qidong se estableciera como condado en 1928, esta área estaba bajo la jurisdicción del condado de Chongming y se llamaba área de Chongming Waisha. [Canciones y cánticos populares]

Canciones populares de Chongming. La melodía es hermosa y sencilla, y está muy difundida entre la gente. Hay más de 100 canciones como "La canción popular de la dama roja", "Mirando al sol y mirando al cielo", "Wuguang Tune" y "Hunting of the Canopy", que están llenas de un rico sabor de vida. La Ópera de la Montaña de Chongming, desarrollada sobre la base de las canciones populares de Chongming, utiliza canciones populares de cuatro versos (melodías masculinas y femeninas) como melodía básica.

Canciones populares de Haimen. Fue introducido por primera vez por inmigrantes de Chongming y luego se convirtió en su propio estilo. Se dividen en dos categorías: canciones populares improvisadas, en su mayoría compuestas de manera casual mientras se trabaja en el campo o después del trabajo, con cuatro, seis u ocho letras. Como "El viento del sudeste es fresco y urgente", etc.; canciones populares narrativas con letras que van desde una docena, docenas o incluso cientos de frases, como "El barquero meciendo el barco", etc.

Canciones populares Qidong. Al igual que lo anterior, se ha convertido en una facción propia desde mediados del siglo pasado. Hay "canciones de amor para coger la marea", "canciones de hola para batir el trigo", "canciones populares para transportar algodón", etc. El más famoso es el nuevo arreglo "Qidong is My Hometown" (escrito y compuesto por Gu Huiliang) que ha tenido una amplia circulación.

Los cantos laborales son agudos, sonoros y poderosos, con muchas melodías. Solo en el canto Dandan hay 5 tipos de melodías. Además de gritar el canto Dandan, también hay melodías para conducir vacas, melodías para gritar vacas, etc. Estos tonos son nítidos y fuertes, como el sonido de un látigo por la mañana. Los cánticos de los pescadores son cánticos de trabajo que los pescadores cantan a menudo cuando pescan en el mar. Tiene tres tipos de cánticos de levar anclas, así como cánticos de izar los postes, cánticos de balanceo de botes, cánticos de señalar el agua, cánticos de dosel y cánticos de carros de siete estrellas. . Zi, etc., cantar hace que la gente se sienta enérgica.

[Ópera]

La ópera de pequeña escala, también conocida como "ópera pequeña", utiliza el dialecto saudita y canciones, cánticos y allegro populares locales como elementos para representar escenas de la vida y dramatismos. conflictos, reflejando lo que a las masas les gusta oír y ver el contenido de la vida.

Es un producto progresivo del desarrollo de la cultura del espectáculo en arena desde los campos del pueblo hasta el escenario. Desde mediados del siglo pasado, un grupo de escritores de base realizó más exploraciones mientras completaban las tareas de propaganda literaria y artística de la época, preservando y transmitiendo objetivamente el valor individual de la cultura arenosa. Los escritores representativos incluyen a Gu Huiliang (Kong Chuan), Mao Pinxiang, Xiaoshi, Lu Zhiqiu, Ni Hanquan, Huang Jianrong, etc.

[Danza Folclórica]

Hay 22 tipos de danzas folclóricas de Chongming, que incluyen linternas de dragón, barcos de dragón, danzas de dragones, danzas de almejas, barcos coloridos, flores de loto, cestas de flores y carpas. y árboles del dinero. Durante la Revolución Cultural, se consideró una "hierba venenosa" y se prohibió su presentación. Después de la década de 1980, fue redescubierto y solucionado, y las danzas folclóricas recuperaron su esplendor.

[Lengua y cultura populares: leyendas, canciones, dialectos y refranes]

Hay historias populares ricas y coloridas difundidas en las áreas de Chong, Hai y Qi. Los más famosos incluyen la "Serie de historias de Yang Seyan (Yang Shengyan)" y la "Serie de historias del yerno de Wu", que están llenas de sabiduría y humor.

Canciones populares. Entre las canciones infantiles, "Malayo en la frontera oriental", "Pelea de gallos", "Pian Mo Ji Ga Feed", etc., circulan ampliamente en Qisan, Chonghai.

Refranes meteorológicos. El área local tiene un clima monzónico marítimo subtropical. La primavera es cálida y el verano caluroso, el otoño fresco y el invierno frío, las precipitaciones son moderadas durante todo el año y la distribución estacional es relativamente uniforme. Hay más tormentas y tifones en verano y otoño. Si va acompañada de una marea fuerte, fácilmente puede provocar un desastre. Por tanto, el pueblo de Arabia Saudita es muy sensible a los cambios meteorológicos, lo que también se refleja en su lengua y cultura, formándose una gran cantidad de refranes meteorológicos. Hay muchos registros en la versión de la República de China de las "Crónicas del condado de Chongming", como "Rara vez llueve el primer día de agosto y rara vez despeja el primer día de septiembre" y "Hay un viento del oeste en la niebla durante las tres dinastías", que todavía se utilizan en la actualidad.

Epílogo. Está estrechamente relacionado con las características del habla del dialecto Shadi y se combina con la vida diaria, lo que da como resultado una gran cantidad de modismos vívidos y vívidos. Por ejemplo, "Coma un banquete de vino el primer día del nuevo año; el primer día es malo", etc. ("Proverbios, refranes y refranes comunes de Chongming", Editorial de Arte y Literatura de Shanghai, 2014)

[Impresiones]

Las impresiones de Chongming están representadas por Huang Pimo. El grabado Qidong se desarrolló a partir del grupo de grabado en madera "Sawdust Flower" en la década de 1950. Los pintores representativos incluyen a Shi Handing, Ding Lisong y Li Hanping. El Instituto de Grabado Qidong se estableció en la década de 1980.

[Beidian Pingtan]

El Grupo Qidong Pingtan es el grupo principal. En la primera mitad del siglo XX, el artista Ni Shengsan combinó el "Old Bei Diao" y la "Imitación Su Diao" en Xianzi Shu en ese momento para formar un estilo de canto único y creó "Qihai Tanci". En las décadas de 1950 y 1960, se formó el Beidiao Pingtan, llamado "Música cantante", que fue muy popular entre la gente del área de Haiqi. En la década de 1980, se establecieron Pingtan Troupe y la librería Yingdong. Los artistas escénicos más representativos incluyen a Wang Hongdi y otros.

[Costumbres populares]

Términos y costumbres solares. El Festival de Primavera, el Festival de los Faroles, el Festival de Qingming, el Festival del Bote del Dragón, el Festival del Medio Otoño, el Festival del Doble Noveno, el Solsticio de Invierno y la víspera de Año Nuevo son los principales festivales a los que la gente de Chongqihaishadi concede gran importancia. Hay rituales y costumbres específicos que prevalecen en esta zona. Por ejemplo: durante la Fiesta de la Primavera suenan petardos. Los adultos y los niños se visten con ropa nueva. No barren el suelo, no sacan agua, no lavan la ropa ni salpican agua. No se les permite usar cuchillos ni tijeras. No se les permite abrir la puerta trasera. No se les permite decir palabras obscenas. No se les permite felicitarse cuando salen. Otro ejemplo: el Festival de los Faroles se conoce comúnmente como la primera mitad del primer mes lunar. Coma bolas de masa "Cocoon Tuan" y wonton para el almuerzo. Se llama "Doucai" por la tarde, "Zhai Tiantou" (insertando capullos con palillos y colocándolos en la cabecera del campo para rezar por una buena cosecha, por la noche se erigen postes altos y se cuelgan luces rojas); los niños los llevan en formas como automóviles, barcos y dragones. Varias linternas, como caballos, conejos, pájaros y peces, se exhiben por las calles y pueblos. Los adultos lanzan bolas de fuego, lanzan fuegos artificiales, realizan danzas de leones y bailan dragones, colectivamente. conocido como el Festival de los Faroles. En la víspera de Año Nuevo, comúnmente conocida como Nochevieja o Nochevieja, la gente enrolla bolas de masa de arroz, fríe maní, prepara vino y verduras, corta flores de papel, pega coplas del Festival de Primavera, limpia el medio ambiente y cuelga retratos de sus antepasados. De todo el pueblo se eleva humo blanco, lo que se llama "montón de cenizas ardientes (yinmei)". De hecho, las malas hierbas y la hierba muerta en la cabecera del campo se combinan en una pila y se queman, lo que significa deshacerse de lo viejo. y dando paso a lo nuevo. Por la noche, la familia se reunió y cenó la Nochevieja. Después de la cena, quédese despierto hasta altas horas de la noche. Los mayores dan dinero de la suerte a los hijos más pequeños y a los nietos.

Bodas y funerales. Existen costumbres y hábitos locales únicos, como "visitar casas ajenas", "discutir sobre el matrimonio", "casarse", "casarse", "quedarse embarazada" de niños, "mantener la cabeza en alto", "bailar el Dios de la riqueza", "atar árboles", etc.

[Producción y estilo de vida. Industria artesanal. Costumbres pesqueras. ]

[Especialidades autóctonas y verduras arenosas. ]

[Características residenciales y arquitectónicas. ] El diseño del pueblo entrecruzado se forma con "埭(音达)" y "垗(tono)". Se reúnen varias familias, pero cada familia tiene su propia casa independiente. Las características más distintivas son el "Qiaomentou" al frente y el "Houzhaigou" en la parte trasera. En el interior, hay "tres pasillos después de una entrada" e incluso "dos centros después de tres entradas". Jardín de bambú detrás de la casa.