Doblaje de Shen Xiaowu

Estación de doblaje Doblaje japonés Doblaje mandarín Edogawa Conan Takayama Minami Feng Youwei Kawamura Takanoyamaguchi Liu Jie Hattori Heiji Rishikawa Ryoseki Shihiro Kaito Kuro Ryoha Kawamura Takanoyamaguchi Sekishihiro Limo Kogoro Kamiya Mingseki Shihiro Dr. Adali Xu Fangxian-Xu Jianchun Mu Shi Sancha Linfeng Fu Shuang Kudo Yu Satanaka Hideyoshi -Motani Mitsuhiko Otani Yue Lu Peiyu Asai Seiji Aioli Casa-Fukuzawa Taichi Hiro Suzuoki-Nagano Yika Nagano Mika-Vodka Taga Taka Shima Motosumimi-Fei Ying Rei, Takashima Haro - Okino Yoko, Amano Yuri - Kou Genyasu, Takagi Wataru, Liu Jie, Takagi Wataru, Takagi Wataru - oficial de policía de Yokogawa Otsuka Akio - Tahara Seiji, Tokawa Tomoko Kato - Shiro, Iwasawa -Suplemento: la mayoría de los caracteres que se dejan en blanco en el doblaje chino se completan temporalmente. Por ejemplo, Liu Jie suele desempeñar múltiples papeles, incluidos Shiratori, Takagi, transeúntes y transeúntes. Esto es difícil... Perfil personal de Liu Jie: nombre real/nombre artístico de Liu Pengjie/tipo de sangre de Liu Jie/apodo B/Peng Peng (bueno, parece haber una persona llamada Peng Peng en GTO...) Cumpleaños/1960 /8/36544. Una transmisión, una obra sobre Qianlong; "Show Guide" Jerugang Dis; "Carmen the Thief" Chuck; La camiseta y el perfil personal de Adelaide Guan Zhihong: Nombre real: Guan Zhihong Papel de voz principal: Hattori Heiji/Mouri Kogoro/Kuroto Kuroha; "Joven héroe Fang Shiyu" Hong Xiguan (Fan Shaohuang), el maestro de Slam Dunk Rukawa Kaede, el entrenador Tian Take, Kiyota Nobunaga, Aida Hikoichi (no escuché...) "Toca a Matsudaira Kotaro, Nitta Akio (no puedo creerlo) que el gordito Matsudaira y el guapo Shinten tendrán la voz de la misma persona...) Edogawa Conan - Feng Youwei Otros trabajos de doblaje: Chibi Maruko-chan; Administrator Lina ·Inbas Sonic Kid Sonic Kid... Mao Lilan/Motani Hirohiko; - Otros papeles de voz en: Yao Yue, Xiao Mimi, Hai, Chibi Maruko-chan de Xiao Du, Xiaoyu, la madre de Maruko-chan (... .) "Touch" Yuka Nitta, Haruko Uesugi (la madre de Dia) también viene con la versión cantonesa actores de doblaje: doblaje de la versión de Hong Kong (cantonés) Edogawa Conan Lu Sujuan Kudo Shinichi Kuo Shiquan Moori Kogoro Chen Xin Los ojos del Dr. Agasa Yuan Jiaxiang son crepusculares, se conserva Thirteen Lin, Motani Mitsuhiko, Liang Weide, Seishi Asai, Lin Yuanxiang, Xiaoyu Yuantai , Chen Zhuozhi, Mao Lilan, Lu Huiling, Suzuki Sono, Huang Lifeng, Yoshida Ayumi, Liang Shaoxia, Shigeno Yoko, Shen. Por supuesto, a algunas personas les gusta ver la versión taiwanesa de Xiaolan, pero creo que la razón por la que a la mayoría de la gente le gusta el doblaje japonés puede ser porque es la versión original y la calidad es relativamente alta. Debo admitir que la inversión de China en la industria de la animación no es muy grande y la atención es relativamente baja. Sin embargo, es una industria emergente, al igual que la industria del turismo en ese entonces, y tiene un futuro brillante.

Espero adoptar