Naruto Encounter Letra Versión Completa
君 (きみ) は いま 涙流 (なみだ な が) し た 『Estás llorando』
llorar (な) きじゃくる 子 proporcionando (こども) の に 『『 『『 『『 『 Sollozando como un niño』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても看(まも)るよ『Incluso si no hay un mañana, te protegeré』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ『Mirando hacia el cielo de verano y mirando al cielo』
strong(つよ)がってばかりで涙(なみだ)は见(み)せない『Siempre trata de ser fuerte y no dejar caer las lágrimas』
Original (ほんとう)は簯(こわ)いくせに『Obviamente muy asustado』 p>
大刀(たいせつ)なものをloss(うしな)わぬように『Para no perder las cosas que aprecio』
Debo morir(ひっし)で行(し)りぬけてきた『Corriendo hacia adelante con todas mis fuerzas』
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで成(の)り日(こ)えた『Al. formas en que dos personas se ponen durante la larga noche juntos』
このまま一丝(いっしょ)にいるから强(つよ)がってないでいいんだよ『Si pueden permanecer juntos así, no tienen que demostrarlo. fuera de tus fuerzas』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した『Estás llorando』
Llorando(な)きじゃくる子公(こども)のように『Sollozando como un niño』
たとえMañana (あす)が见(み)えなくなっても入(すす)むよ『Incluso si no hay futuro, debemos seguir adelante』
Verano(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ『Mira hacia arriba El cielo de verano grita al cielo』
强(つよ)がってばかりで涙(なみだ)は见(み)せない『Siempre trata de ser fuerte y no dejes caer las lágrimas』
Original(ほんとう)はphobic(こわ)いくせに『Obviamente muy asustado. 』
Okiri(たいせつ)なものをloss(うしな)わぬように『Para no perder las cosas que aprecio』
(の)り日(こ)えた『Siempre dos personas pasan juntos la larga noche』
このまま一丝(いっしょ)にいるから强(つよ)がってないでいいんだよ『 Si podemos permanecer juntos así, no hay nada. Necesito presumir.』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した『Estás derramando lágrimas』
Llorando(な)きじゃくる子公(こども)のように『Sollozando como un niño』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ『Incluso si no hay futuro también debe moverse adelante." (なが)い夜(よる)をふたりで成(の)り日(こ)えた『Siempre dos personas sobreviven juntas a la larga noche』
このまま一丝(いっしょ)にいるから强(つよ)がってないでいいんだよ『Si podemos permanecer juntos así, no hay necesidad de alardear』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した『 Estás llorando 』
Llorando(な)きじゃくる子公(こども)のように『Sollozando como un niño』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても木(まも)るよ『Te protegeré incluso si no hay un mañana』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した『Estás llorando』
Llorar(な)きじゃくる子公(こども)のように『Sollozando como un niño』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても入(すす)むよ"Incluso si no hay futuro, debemos seguir adelante"
]Natsu (なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ "Mira el cielo de verano y grita al cielo"
] Verano (なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ『Mirando hacia el cielo de verano y mirando al cielo』