Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Cómo se llama el tema final del episodio 259 de One Piece?

¿Cómo se llama el tema final del episodio 259 de One Piece?

El tema final de ese episodio es la letra de "Tomorrow's Coming" de TVXQ: ただ Dance い下りた雪がこの手にsolubleけては

まるで何もなかったように.てく

曰々大刀なことは壊れやすいから

Servant たちにはつかめないtranquilo かに a la deriva うだけ

Remoto Remoto かなCosmos の片Esquina

こうして 2 personas salen juntas por casualidad

milagro とllama びたいこの気hold ちを

君だけに伝えたいよ

ただ伝えたいことがうまく言えなくて

Varios いながら Tan しながら生きてた

金一つの光を见つけた気がして

Chase いかけては huye げてEl futuro se acercaない

¿Dónde está el grado del grado del grado del grado del grado de determinación y determinación?

La sonrisa de la sonrisa es la misma que la pesada ねてゆく

2 personas が歩いたこの道のり

それだけが正かな真実

Vibración de lluvia るときには君のparaguas になろう

Viento que sopla くときには君のpared になろう

どんなに黑のDeep Night

必ず明曰は来るから<

重ね合ううりはfree さえ日 えてゆく

Haruka かな (Cosmos の片暅で)

Haruka な(思いをChiせる)

milagro とllamada びたいこの気hold ちを

ただ君だけに伝えたいよ

Dónde もCómo もLevántate y para まりながら

Sonríeと涙を集み重ねてゆく

2人が歩いたこの道のり

Eliminar え去る事はないから

Lluvia y vibración るときには君のparaguas になろう

Viento que sopla くときには君のpared になろう

どんなに黑の深い夜でも

必ず明曰は来るから

君だけに伝えたいよ

必ず明曰は来るから

-------------------- ------ -------------------------------------------- ------ ---

Hora mai orita yuki ga kono te ni tokete wa

Maru de nanimo nakatta you ni kieteku

Nee taisetsu na koto wa koware yasui kara

Bokutachi ni wa tsukamenai shizukani tadayou dake

Harukana harukana uchuu no katasumi

Koushite futari ga deaeta guuzen

Kiseki to yobitai kono kimochi wo

Kimi dake ni tsutaetaiyo

Tada tsutaetai koto ga umaku ienakute

Mayoi nagara sagashi nagara ikiteta

Ima hitotsu no hikari wo mitsuketa ki ga mierda

Oikakereba nigeteiku mirai wa ochi tsukanai

>

Nandomo nandomo tachidomari nagara

Egao to namida wo tsumi kasanete yuku

Futari ga aruita kono michi nori

Sore dake ga tashikana shinjitsu

Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou

Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou

Demo de Donna ni yami no fukai yoru

Kanarazu asu wa kuru kara

Haru ni saku hana ya natsu no sunahama

Aki no tasogare ya fuyu no hidamari

Ikutsu mo ikutsu mo no kisetsu ga meguru

Kasane au inori wa jiyuu sae koete yuku oh

Harukana (uchuu no katasumi ni ite)

Harukana (omoi wo haseru)

Kiseki to yobitai kono kimochi wo

Tada kimi dake ni tsutaetai yo

Nandomo nandomo tachidomari nagara

Egao to namida wo tsumi kasanete yuku

Futari ga aruita kono michi nori

Kie saru koto wa nai kara

Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou

Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou

Donna ni yami no fukai yoru demo

Kanarazu asu wa kuru kara

Kimi dake ni tsutaetai yo

Kanarazu asu wa kuru kara

------------------------------------- --- ----------------------------------

Mira la nieve que vuela derritiéndose en tus manos

Es como desaparecer para convertirse en algo

Sí, porque las cosas importantes se desilusionan fácilmente

Así que no podemos captarlo y solo podemos flotar silenciosamente así

Muy, muy lejos, en un rincón del universo

Los dos se encontraron por casualidad

La sensación de querer clamar por un milagro

Solo quiero decirte

Es que la emoción que quiero transmitir no se puede expresar claramente

Sobreviví a la confusión de la búsqueda

Ahora puedo detectar y encontrar un rayo de luz

Me escapé del futuro que podía perseguir pero no podía calmarme

Muchas veces me detuve

Acumulé lágrimas y sonrisas

Dos El viaje que las personas han recorrido juntas

Es realmente real

Quiero ser tu paraguas cuando llueve

Quiero convertirme en tu muro cuando sople el viento

<

p>No importa lo sombría que sea la noche

El mañana todavía está cerca

Las flores en primavera y la playa en verano

El atardecer en otoño y el calor del sol en invierno

No importa cuántos ciclos de estaciones

Las oraciones repetidas pueden trascender OH...

Lo lejano... (en el rincón del universo)

p>

Lejano... (Pensamientos de Mercedes-Benz)

La sensación de querer clamar por un milagro

Solo quiero contarte

Varias veces Varias veces cuando me detuve

Derramé lágrimas y sonrisas

El viaje que hicimos los dos juntos

Nunca desaparecerá...

Cuando llueve quiero ser tu paraguas

Cuando sopla el viento quiero ser tu muro

No importa lo sombría que sea la noche

Mañana se acerca

Solo quiero transmitirles esto

Estará disponible en chino, japonés y pronunciación mañana, gracias por adoptar