Ayúdenme a traducir este artículo al chino. No es una traducción. Léalo con atención. Sólo puedo publicar un párrafo aquí. Publicaré el artículo completo nuevamente y luego agregaré algunos puntos.
El primer verso dice: "Quiero decir" ahora pequeño, "Izu Dancer"
Según 1 Prefectura Keizo, como dice el autor: " escritor". Se dice que existe una existencia entre las personas en la vida real y las "obras", que es una existencia sin nombre y es un juego en sí mismo. Luego, el autor afirmó que la polaridad entre "escritor" y "obra" está siendo desgarrada por la existencia, afirmando que los "escritores" también han comenzado a criticar las "obras" y también están obligados. Las "obras" también están encuadernadas, protegidas y deben ser libres. Este es el punto de vista puro, el punto de vista de las "obras". Algunas personas también dicen que este método de escritura es la representación realista del "comportamiento de escritura". Al describir el "yo" en la forma de la novela, el "yo" en este contexto está al lado de la "obra", la realidad del "pintor", y la "obra, al lado del "pintor", los dos". están desgarrados, y sólo el "autor" dualizado puede definirse como sentido común, especialmente el "privado" dualizado, que es una forma de escribir el sentido de la realidad del autor en la obra, el acto de escribir junto con. lectura, según la cual el acto no se realiza